﻿WEBVTT

00:00:06.047 --> 00:00:08.401
[این اپیزود خشونت در مدرسه را نمایش میدهد]

00:00:08.425 --> 00:00:10.425
[و ممکن است باعث ناراحتی برخی از بینندگان شود]

00:00:15.015 --> 00:00:18.953
آدم‌ها وقتی اعتمادشون رو از دست بدن، می‌ترسن

00:00:18.977 --> 00:00:23.124
یا وقتی می‌ترسن، اعتمادشون رو از دست میدن؟

00:00:23.148 --> 00:00:25.084
،دلیلش هر چی که هست

00:00:25.108 --> 00:00:26.959
عاشق دیدن تغییرات هستم

00:00:27.944 --> 00:00:31.339
واقعا فکر میکنی چنین نقشه‌ای
توی کره جواب میده؟

00:00:32.115 --> 00:00:36.302
کره دیگه یه دهات عقب‌مونده نیست

00:00:36.953 --> 00:00:38.930
توی یه سطح دیگه‌اس

00:00:40.290 --> 00:00:41.641
سطح؟

00:00:42.292 --> 00:00:44.519
میدونی الان کره چطوریه؟

00:00:44.669 --> 00:00:48.607
میتونی هر جا و هر زمانی بخوای مواد بخری

00:00:48.631 --> 00:00:50.817
قبلا یه کشور بدون مواد مخدر بود

00:00:52.510 --> 00:00:56.114
و نصف ملت بلدن از اسلحه استفاده کنن

00:00:56.264 --> 00:00:58.699
آسون‌ترین کشور تاریخ میشه

00:00:58.975 --> 00:01:00.327
آسون‌ترین؟

00:01:00.351 --> 00:01:02.078
البته

00:01:02.729 --> 00:01:05.081
کره الان توی جنگ روانیه

00:01:05.732 --> 00:01:08.586
جامعه سرشار از درگیریه

00:01:08.610 --> 00:01:11.587
و یه نفر باید ماشه رو براشون بکشه

00:01:11.855 --> 00:01:19.355
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:01:19.355 --> 00:01:24.855
.: Arman333 ترجمه از آرمان اسدی :.

00:01:25.043 --> 00:01:26.310
همینجا بمون

00:01:31.841 --> 00:01:33.319
میخواستین منو ببینین، قربان؟

00:01:33.343 --> 00:01:35.486
آره. بشین

00:01:42.393 --> 00:01:43.578
...جونگ‌من

00:01:47.440 --> 00:01:50.710
!جونگ‌من، عوضی خائن

00:01:51.611 --> 00:01:53.129
از اسلحه استفاده میکنی؟

00:01:53.905 --> 00:01:55.089
نه

00:01:55.323 --> 00:01:56.258
مطمئنی؟

00:01:56.282 --> 00:02:00.261
.اصلا نمیدونم چه خبر شده
چرا یهویی در مورد اسلحه حرف میزنی؟

00:02:01.121 --> 00:02:03.432
گیج شدی؟

00:02:03.456 --> 00:02:04.891
منم گیج شده بودم

00:02:05.458 --> 00:02:08.646
یه پلیسی که می‌شناسم به دیدنم اومد
و پرسید اسلحه دارم یا نه

00:02:08.670 --> 00:02:11.440
و اصلا نمی‌دونستم از چی حرف میزنه

00:02:11.464 --> 00:02:14.527
چرا باید یه پلیسی که می‌شناسی
یهویی بیاد اینجا؟

00:02:14.551 --> 00:02:17.737
منم همین رو از خودم پرسیدم
و بعدش اینو نشون داد

00:02:23.601 --> 00:02:25.788
این یارو کیه؟

00:02:25.812 --> 00:02:27.705
تو بهم بگو

00:02:28.898 --> 00:02:32.251
مگه چند روز پیش ازم نپرسیدی
اسم افرادت رو میدونم؟

00:02:32.986 --> 00:02:36.839
،اسم تک‌تکشون رو میدونم
واسه همین گفتم از تو بپرسم

00:02:37.115 --> 00:02:39.300
نه، نه، اون از افراد من نیست

00:02:40.410 --> 00:02:42.845
باهام روراست باش وگرنه تقاص بدی پس میدی

00:02:44.289 --> 00:02:47.391
.در این مورد دروغ نمیگم، قسم میخورم
این شخص رو نمی‌شناسم

00:02:52.172 --> 00:02:54.023
پس حقیقت رو میگی؟

00:02:55.383 --> 00:02:56.651
آره

00:02:58.970 --> 00:03:03.157
خیلی خب! بی‌دلیل ترسیدم

00:03:03.391 --> 00:03:05.286
اون پلیس آدم رو خیلی خوب متقاعد میکنه

00:03:05.310 --> 00:03:06.704
خیلی خب

00:03:06.728 --> 00:03:08.704
دیگه میتونی بری

00:03:15.555 --> 00:03:23.055
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:03:29.834 --> 00:03:31.187
بهمون شک کرده

00:03:31.211 --> 00:03:33.856
هر چه سریع‌تر اسلحه‌ها رو پیدا کنین

00:03:33.880 --> 00:03:36.692
سوک‌هو، اون کثافت چی گفت؟

00:03:36.716 --> 00:03:38.402
گفت طرف رو نمی‌شناسه

00:03:38.426 --> 00:03:39.944
اینو گفت؟

00:03:40.553 --> 00:03:43.823
باورم نمیشه جلوی روت بهت دروغ گفت

00:04:02.533 --> 00:04:05.304
!وای پسر! چه بد -
زمین بازم لیز شده -

00:04:05.328 --> 00:04:08.598
فاک‌گیوـی بیاره -
چرا یه جای تمیز پیدا نمیکنی؟ -

00:04:09.249 --> 00:04:10.808
هی، خل و چل

00:04:11.918 --> 00:04:14.186
خیلی زود با زندگی قشنگت خداحافظی کن

00:04:16.005 --> 00:04:17.356
شنیدی؟

00:04:23.054 --> 00:04:24.989
فکرشم نکن

00:04:27.600 --> 00:04:30.411
!هی! هی! بس کنین

00:04:31.646 --> 00:04:33.039
چه خبر شده؟

00:04:33.189 --> 00:04:36.418
آقا، زمین خیلی لیز بود

00:04:36.442 --> 00:04:39.295
.باید بیشتر مراقب باشی
ببین چه گندی زدی

00:04:39.445 --> 00:04:40.796
حالت خوبه؟

00:04:41.823 --> 00:04:43.509
به نظرت حالم خوب میاد؟

00:04:43.533 --> 00:04:47.053
این چه وضع حرف زدنه؟
چون نگرانت بودم، پرسید

00:04:47.578 --> 00:04:49.098
بذارین بره

00:04:49.122 --> 00:04:50.473
!و تو

00:04:53.251 --> 00:04:55.311
هی! پارک گیوجین

00:04:55.586 --> 00:04:58.732
!وایسا ببینم
فکر کردی چیکار میکنی؟

00:04:58.756 --> 00:05:00.276
!هی، کی‌بائه، وایسا

00:05:00.300 --> 00:05:02.695
این همون بی‌عرضه‌ایه که نمیتونه بدوه

00:05:02.719 --> 00:05:04.904
بیخیال، داری خجالت‌زده‌ام میکنی

00:05:19.861 --> 00:05:23.839
هر لیستی پیدا میکنیم، پیچیده‌تر میشه

00:05:24.699 --> 00:05:25.883
لی

00:05:26.034 --> 00:05:27.385
نگاهش کن

00:05:28.870 --> 00:05:31.015
اینا شماره ردیفشون یکیه

00:05:31.039 --> 00:05:33.891
یعنی به تعداد آدرس‌ها
اسلحه هست

00:05:34.125 --> 00:05:36.145
تا حالا چند تا لیست گیر آوردیم؟

00:05:36.169 --> 00:05:37.937
بیشتر از ۲۰ صفحه

00:05:39.589 --> 00:05:44.068
یعنی بیشتر از صدها اسلحه
به سراسر کشور ارسال کردن

00:05:58.358 --> 00:06:02.712
[فرصت کردی لیست آدرس‌ها رو نگاه کنی؟]

00:06:16.042 --> 00:06:17.768
[معلومه]

00:06:24.217 --> 00:06:26.360
[ترتیبش رو بده. وقتی پیداش کردی خبرم کن]

00:06:31.182 --> 00:06:34.201
.باشه. اگه کمک مون‌بائک رو خواستی زنگ بزن]
[حوصله‌ام سر رفته

00:06:45.405 --> 00:06:49.717
پلیسی که چند روز اخیر
،توی کارها فضولی میکرد

00:06:49.992 --> 00:06:51.886
میخوای ترتیبش رو بدیم؟

00:06:52.161 --> 00:06:53.721
ولش کنین

00:06:53.955 --> 00:06:57.308
توی این بازی شطرنج، سرباز زیادی وجود داره -
چشم، رئیس -

00:06:57.458 --> 00:07:00.102
فکر کنم دیگه وقتشه بریم

00:07:03.131 --> 00:07:04.565
باشه

00:07:04.841 --> 00:07:07.985
وقتشه چند تا از این سربازها رو بازی بدیم

00:07:27.530 --> 00:07:29.006
همه چی آماده‌اس، قربان

00:07:55.933 --> 00:07:59.703
هی، شنیدم جلوی سونگ‌جون ایستادی

00:07:59.854 --> 00:08:01.582
و یه صندلی هم سمتش پرت کردی

00:08:01.606 --> 00:08:02.957
خب که چی؟

00:08:04.525 --> 00:08:06.085
نمی‌ترسیدی؟

00:08:06.235 --> 00:08:08.838
الان دیگه باهات بدتر رفتار میکنه

00:08:09.155 --> 00:08:11.924
چون از حقت دفاع نمیکنی برات قلدری میکنه

00:08:12.492 --> 00:08:14.343
تو از من قوی‌تری

00:08:17.205 --> 00:08:19.098
میتونی مشت‌های خوبی بزنی، پسر

00:08:20.791 --> 00:08:22.059
اوه

00:08:22.251 --> 00:08:24.812
...شرمنده -
اشکالی نداره -

00:08:25.588 --> 00:08:27.940
بهتر از هر کسی درکت میکنم

00:08:28.716 --> 00:08:30.150
ممنون گیوجین

00:08:30.343 --> 00:08:32.404
،حرفم اینه که

00:08:32.428 --> 00:08:34.448
،اگه حس استیصال یا اذیت شدن میکنی

00:08:34.472 --> 00:08:36.657
همونطوری واینستا تا تحملش کنی

00:08:36.891 --> 00:08:38.827
هر کاری از دستت برمیاد برای مبارزه بکن

00:08:38.851 --> 00:08:40.454
به نظرت میتونم این کار رو بکنم؟

00:08:40.478 --> 00:08:43.289
!ولم کن، حرومزاده

00:08:47.235 --> 00:08:49.837
!گم شو! ولم کن

00:08:50.154 --> 00:08:54.091
این باحال میشه. از نزدیک فیلم بگیر -
چرا همه دارن دعوا میکنن؟ -

00:08:59.539 --> 00:09:02.558
!برین کنار، برین کنار -
تکون بخور دیگه -

00:09:04.418 --> 00:09:06.729
یعنی چی؟

00:09:06.963 --> 00:09:08.647
!یکی کمکم کنه

00:09:14.095 --> 00:09:15.863
!بلند شو، عوضی

00:09:16.222 --> 00:09:18.909
[باشگاه تیراندازی]

00:09:18.933 --> 00:09:21.493
این خوبه؟ -
عمراً -

00:09:46.419 --> 00:09:49.063
[به سمت آدم‌ها شلیک نکنین]

00:09:54.510 --> 00:09:56.153
!تفنگ، تفنگ، تفنگ

00:09:56.721 --> 00:09:57.905
!برین کنار

00:10:04.770 --> 00:10:06.205
!آه

00:10:08.232 --> 00:10:09.875
!اوه

00:10:14.905 --> 00:10:16.592
گلوله‌های بادیه؟

00:10:16.616 --> 00:10:18.008
!تفنگ بادیه

00:10:18.159 --> 00:10:21.762
شبیه تفنگ واقعی بود

00:10:26.542 --> 00:10:28.143
ها؟

00:10:29.754 --> 00:10:31.313
!کی بهمون شلیک میکنه؟

00:10:33.215 --> 00:10:34.775
!آه

00:10:40.598 --> 00:10:42.366
!آخ

00:10:47.980 --> 00:10:50.040
!آخ

00:11:01.327 --> 00:11:03.889
وقتشه شما اراذل درس بگیرین

00:11:03.913 --> 00:11:05.681
نظرتون چی بود؟

00:11:06.499 --> 00:11:09.269
هی! فکر کردی کدوم خری هستی؟

00:11:09.293 --> 00:11:11.061
من؟ -
!لعنتی -

00:11:13.714 --> 00:11:15.858
مون‌باوک

00:11:20.262 --> 00:11:21.780
!آه

00:11:48.165 --> 00:11:49.516
وای

00:12:03.347 --> 00:12:05.032
ببخشید، آقا

00:12:08.936 --> 00:12:10.120
...میشه

00:12:11.272 --> 00:12:13.707
میشه کارهایی که الان کردین رو بهم یاد بدین؟

00:12:14.400 --> 00:12:16.376
نفسم رو نگه دارم

00:12:16.777 --> 00:12:19.171
،و وقتی بدنم دیگه نمی‌لرزه

00:12:19.447 --> 00:12:21.215
آروم ماشه رو بکشم

00:12:26.954 --> 00:12:28.138
شلیک کن

00:12:28.706 --> 00:12:31.892
وای

00:12:33.210 --> 00:12:34.394
!هی

00:12:34.670 --> 00:12:37.064
روحتم خبر نداره
این چه اعتماد به نفسی بهم میده

00:13:08.037 --> 00:13:09.930
بیا. بگیرش

00:13:10.915 --> 00:13:12.516
میخوای تیراندازی رو امتحان کنی؟

00:13:14.210 --> 00:13:15.477
...نه

00:13:16.045 --> 00:13:17.354
همم؟

00:13:19.256 --> 00:13:21.358
سلام، اومدم خونه

00:13:21.509 --> 00:13:24.319
گیوجین، اومدی -
آره، میرم اتاقم -

00:13:35.231 --> 00:13:36.665
گیوجین

00:13:36.899 --> 00:13:38.584
برات میوه آوردم

00:13:40.736 --> 00:13:42.504
بذارش رو میز

00:13:48.744 --> 00:13:50.846
مریضی؟

00:13:52.957 --> 00:13:55.017
شاید تب داری

00:13:55.292 --> 00:13:58.187
.مامان، من دیگه بزرگ شدم
لازم نیست نازم رو بکشی

00:13:58.671 --> 00:14:01.817
میدونم. دیگه بزرگ شدی

00:14:01.841 --> 00:14:03.734
بدون کمک من

00:14:08.347 --> 00:14:10.532
بدون کمک تو نبوده

00:14:11.517 --> 00:14:13.535
میدونم داری نهایت تلاشت رو میکنی

00:14:14.645 --> 00:14:17.581
از لطفت ممنونم

00:14:19.525 --> 00:14:21.251
میشه یه چیزی بپرسم؟

00:14:21.735 --> 00:14:22.920
جانم؟

00:14:23.237 --> 00:14:25.422
آدم‌ها کِی بیشتر ناراحت میشن؟

00:14:25.573 --> 00:14:27.759
من موقعی زیاد ناراحت میشم

00:14:27.783 --> 00:14:29.968
که تو حالت خوب نباشه

00:14:31.871 --> 00:14:34.056
یا وقتی بهت سخت میگذره

00:14:34.582 --> 00:14:36.852
فکر کنم همه‌ی پدر و مادرها اینطوری هستن

00:14:36.876 --> 00:14:40.187
چیزی مهم‌تر از رفاه بچه‌هاشون نیست

00:14:40.337 --> 00:14:43.690
جونگ‌من داره تمام آدرس‌های لیست رو جمع میکنه

00:14:43.924 --> 00:14:45.484
آقای کیم چی؟

00:14:46.051 --> 00:14:49.321
انگار هنوز کسی انبار رو پیدا نکرده

00:14:49.805 --> 00:14:52.574
لعنتی. باید دستشون رو بگیرم و کمک کنم؟

00:14:53.559 --> 00:14:55.203
نه، این نیست

00:14:55.227 --> 00:14:56.453
[الگوی اشتباه]

00:14:56.729 --> 00:14:58.580
اینم نیست

00:14:59.607 --> 00:15:01.375
!لعنتی

00:15:01.525 --> 00:15:04.795
هی! دفعه‌ی دیگه یه گوشی بدون رمز بیارین

00:15:05.195 --> 00:15:06.089
ببخشید، قربان

00:15:06.113 --> 00:15:09.424
...شرمندگی دردی رو دوا نمیکنه، بی‌عرضه‌ها

00:15:10.701 --> 00:15:11.970
اوه

00:15:11.994 --> 00:15:15.013
[بدون شماره]

00:15:17.541 --> 00:15:18.934
الو؟

00:15:19.209 --> 00:15:20.769
الو؟

00:15:21.170 --> 00:15:22.562
الو؟

00:15:22.880 --> 00:15:24.189
این کدوم خریه؟

00:15:24.423 --> 00:15:26.441
چرا به این گوشی زنگ زدی؟

00:15:26.759 --> 00:15:28.485
همه چی روبراهه، قربان؟

00:15:29.637 --> 00:15:32.739
خارجی هستی؟

00:15:32.973 --> 00:15:34.242
انگلیسی حرف میزنی؟

00:15:34.266 --> 00:15:36.912
انگلیسی؟
یکم

00:15:36.936 --> 00:15:39.080
!آره، آره، دارم میرم

00:15:39.104 --> 00:15:42.165
جعبه؟ کدوم جعبه؟

00:15:42.441 --> 00:15:43.418
برچسب قرمز؟

00:15:43.442 --> 00:15:45.629
دنبال جعبه با برچسب قرمز بگرد

00:15:45.653 --> 00:15:48.922
ولی قربان، همه‌ی این جعبه‌ها برچسب قرمز دارن

00:15:49.448 --> 00:15:51.049
چی... ؟

00:15:52.076 --> 00:15:54.303
یه عالمه برچسب قرمز

00:15:56.372 --> 00:16:00.892
خیلی خب، آقای کیم، اینجا چی قایم کردی؟

00:16:01.377 --> 00:16:03.228
یعنی چی؟

00:16:04.922 --> 00:16:06.273
این دیگه چیه؟

00:16:06.590 --> 00:16:09.192
اسلحه‌ها رو پیدا کردی؟

00:16:09.969 --> 00:16:12.571
اینا اسلحه‌ی واقعی هستن؟

00:16:12.805 --> 00:16:15.325
اگه برات سواله، با یکیش به سمت سرت شلیک کن

00:16:15.349 --> 00:16:18.870
!نه، نه
هی، بهت اعتماد دارم

00:16:18.894 --> 00:16:20.997
،تیراندازی‌های اخیر که توی اخبار هست

00:16:21.021 --> 00:16:22.791
همه‌اشون با اسلحه‌های توی اون اتاق شلیک میشن

00:16:22.815 --> 00:16:24.334
!خدای من

00:16:24.358 --> 00:16:25.543
بهم گوش کن

00:16:25.567 --> 00:16:29.422
،به خاطر اینکه ترتیب آقای کیم رو دادی
اسلحه‌ها اونجا موندن

00:16:29.446 --> 00:16:31.798
،بدون آقای کیم

00:16:32.199 --> 00:16:34.885
توی موقعیت سختی موندم

00:16:36.453 --> 00:16:38.180
،ولی خوشبختانه

00:16:39.289 --> 00:16:41.851
خریدارهای متفاوتی برای اسلحه‌ها دارم

00:16:41.875 --> 00:16:44.936
کی دنبال این اسلحه‌ها میگرده؟

00:16:45.129 --> 00:16:46.189
گو جونگ‌من؟

00:16:46.213 --> 00:16:47.647
جونگ‌من؟

00:16:47.840 --> 00:16:49.524
اسمش رو از کجا میدونی؟

00:16:50.926 --> 00:16:53.947
،کاملا مطمئن نیستم جونگ‌من چه نقشه‌ای داره

00:16:53.971 --> 00:16:56.782
ولی باید دوباره با احتیاط
به استراتژیت فکر کنی

00:16:57.808 --> 00:16:59.743
،الان دیگه بازیکن اصلی هستی

00:17:00.144 --> 00:17:02.329
مخصوصا با اون همه اسلحه

00:17:03.981 --> 00:17:05.457
الو؟

00:17:06.900 --> 00:17:08.377
دهنم سرویس

00:17:31.508 --> 00:17:33.111
برو -
نه، نه -

00:17:33.135 --> 00:17:34.195
باید برم

00:17:34.219 --> 00:17:36.156
بهتره بری. زنت منتظره

00:17:36.180 --> 00:17:37.866
!بعدا می‌بینمت. خداحافظ

00:17:37.890 --> 00:17:40.117
آره، اینجا به قدر کافی جمع کردیم

00:17:42.102 --> 00:17:43.703
الان میریم سراغش

00:17:51.862 --> 00:17:54.339
!ببخشید! ببخشید، آقایون

00:17:54.782 --> 00:17:56.007
!سلام

00:17:56.158 --> 00:17:59.763
مهمه که یه چیز خیلی مهم رو بادتون باشه

00:17:59.787 --> 00:18:03.349
بعد از تحویل بسته عکس بگیرین. خوبه؟

00:18:03.373 --> 00:18:07.228
،باید عکس بگیرین و برامون بفرستین

00:18:07.252 --> 00:18:09.314
تا پولتون رو واریز کنیم

00:18:09.338 --> 00:18:10.774
فهمیدین؟

00:18:10.798 --> 00:18:12.233
خیلی خب، بریم

00:18:12.257 --> 00:18:15.777
همه‌اشون باید برن، زود باشین

00:18:18.097 --> 00:18:19.949
!عجله نکن -
!عکس یادت نره -

00:18:19.973 --> 00:18:21.117
آره! آره، خوبه

00:18:21.141 --> 00:18:23.368
اینا رو بگیر

00:18:26.105 --> 00:18:27.956
بسته‌ها تو راهن

00:18:28.607 --> 00:18:29.833
خیلی خب

00:18:30.901 --> 00:18:34.754
خوبه که توی کره به روش‌ها مختلف
میتونی بسته ارسال کنی

00:18:42.037 --> 00:18:45.807
.امشب زود بیا خونه
واسه شام گوشت موردعلاقه‌ات رو میخرم

00:18:57.970 --> 00:19:00.281
فکر کردم گفتی واسه بغل کردن بزرگ شدی

00:19:00.305 --> 00:19:03.533
«وقتی گفتم «گوشت واسه شام
عوض شدی

00:19:03.976 --> 00:19:06.745
بعدا می‌بینمت -
خیلی خب، عزیزم -

00:19:13.861 --> 00:19:15.964
به خبر داریم، قربان

00:19:15.988 --> 00:19:18.882
دانش‌آموز با یه اسلحه توی راه مدرسه‌اس

00:19:20.450 --> 00:19:22.886
چند سالت بود که به فرزندی گرفتنت؟

00:19:23.871 --> 00:19:25.140
نُه سالم بود، قربان

00:19:25.164 --> 00:19:27.516
پدر و مادرت رو پیدا کردی؟

00:19:28.667 --> 00:19:29.851
بله

00:19:30.294 --> 00:19:31.479
باحال بودن؟

00:19:31.503 --> 00:19:33.772
فقط از دور دیدمشون

00:19:37.176 --> 00:19:38.153
چرا؟

00:19:38.177 --> 00:19:41.905
فکر کردم اگه منو یادشون نیاد
خیلی ناراحت میشم

00:19:45.350 --> 00:19:46.701
آره

00:19:49.938 --> 00:19:51.790
...پس

00:19:52.691 --> 00:19:54.918
باید مطمئن بشیم یادشون نره

00:20:03.577 --> 00:20:05.305
خط سوم، سی درصد عکس‌ها دریافت شدن

00:20:05.329 --> 00:20:07.891
خط دوم، سی درصد عکس‌ها دریافت شدن

00:20:07.915 --> 00:20:10.018
خط هفت، پنجاه درصد عکس‌ها دریافت شدن

00:20:10.042 --> 00:20:12.228
خط چهار، هفتاد درصد عکس‌ها دریافت شدن

00:20:12.252 --> 00:20:15.607
حرکت همه‌ی پیک‌ها توی خط پنج و هفت تایید شد

00:20:15.631 --> 00:20:17.483
سی درصد عکس‌ها از دانگین دریافت شد

00:20:17.507 --> 00:20:19.485
شصت درصد عکس‌ها از جیونگسو دریافت شد

00:20:19.509 --> 00:20:21.863
هشتاد درصد عکس‌ها از جیونگسو دریافت شد

00:20:21.887 --> 00:20:24.741
بسته‌ها شامل اسلحه هستن
و طبق نقشه توزیع میشن

00:20:24.765 --> 00:20:26.409
شما رو در جریان خبرها میذاریم

00:20:26.433 --> 00:20:27.784
باشه

00:20:38.320 --> 00:20:41.464
!بیخیال، شاد باش
خوشحال نیستی که منو می‌بینی؟

00:20:43.158 --> 00:20:44.593
آقای اوه خوبه؟

00:20:45.911 --> 00:20:47.762
آره. ممنون

00:20:48.705 --> 00:20:51.516
لیست آدرس‌ها رو داری؟

00:20:52.876 --> 00:20:54.144
بگیر

00:20:55.963 --> 00:20:57.815
،معمولاً به آدم‌ها اعتماد ندارم

00:20:57.839 --> 00:21:00.942
البته حس میکنم میتونم بهت اعتماد کنم، سرکار لی

00:21:03.512 --> 00:21:07.532
،ولی یه چیزی اذیتم میکنه

00:21:08.141 --> 00:21:09.326
این

00:21:10.519 --> 00:21:13.038
یه بچه‌ی دبیرستانی توی لیسته

00:21:15.857 --> 00:21:17.334
نباید بریم بررسی کنیم؟

00:21:21.029 --> 00:21:24.174
حواست باشه تا خیکی پیداش بشه -
باشه -

00:21:30.414 --> 00:21:33.183
عوضی افتاده مرده؟

00:21:33.750 --> 00:21:34.934
هی

00:21:35.752 --> 00:21:36.980
بده یه پک بکشم

00:21:37.004 --> 00:21:39.440
این هیچوقت واسه خودش سیگار نداره -
خب که چی؟ -

00:21:39.464 --> 00:21:42.192
لعنتی، چرا واسه خودت نمی‌خری؟

00:21:44.511 --> 00:21:45.695
چی شده؟

00:21:46.179 --> 00:21:47.323
هنوز عصبانی هستی؟

00:21:47.347 --> 00:21:49.032
از اون احمق متنفرم

00:21:49.349 --> 00:21:50.451
نمیتونم کاریش داشته باشم

00:21:50.475 --> 00:21:52.704
چون ناظم همیشه حواسش هست

00:21:52.728 --> 00:21:56.039
.بهتره زیاد توی چشم نباشی
نمیخوای که اخراج بشی

00:21:56.273 --> 00:21:58.960
فقط خجالت‌آوره

00:21:58.984 --> 00:22:01.836
کی درها رو قفل کرده؟ یعنی چی؟

00:22:03.071 --> 00:22:05.174
!هی، معلم! باید برم دستشویی

00:22:05.198 --> 00:22:08.261
هی، پسر! در رو بکش -
!نمیخوام توی شلوارم بشاشم -

00:22:08.285 --> 00:22:10.930
چی شده؟ -
یکی قفلش کرده -

00:22:10.954 --> 00:22:12.514
این چیه؟

00:22:12.873 --> 00:22:16.768
از بیرون قفل شده -
کار کی بوده؟ بامزه نیست -

00:22:17.252 --> 00:22:19.604
این کار غیرقانونیه -
بشکنش -

00:22:19.755 --> 00:22:21.648
بازش کنین

00:22:29.848 --> 00:22:31.282
هی، گیوجین

00:22:32.434 --> 00:22:33.953
بله. چی شده؟

00:22:33.977 --> 00:22:37.205
ناظم فوراً میخواد ببینتت

00:22:43.362 --> 00:22:45.798
خیلی دلم میخواد گیوجین رو بزنم لهش کنم

00:22:45.822 --> 00:22:47.841
!هی، هی، هی

00:22:48.825 --> 00:22:50.301
اون چطوره؟

00:22:50.911 --> 00:22:53.973
!کثیفه! این کار رو بکن -
خیلی چندشه -

00:22:53.997 --> 00:22:55.181
هی

00:22:55.582 --> 00:22:57.308
برو کوله‌پشتی فاک‌گیو رو بیار

00:22:58.668 --> 00:23:00.478
!چشم، قربان

00:23:08.220 --> 00:23:09.322
الو؟

00:23:09.346 --> 00:23:11.574
چرا اینقدر طولش دادی تا جواب بدی؟
کجایی؟

00:23:11.598 --> 00:23:12.867
چی شده، دو؟

00:23:12.891 --> 00:23:14.994
سریع برو به دبیرستان جونگیل

00:23:15.018 --> 00:23:18.580
یه دانش‌آموز توی مدرسه هست
که اسمش توی لیسته و یه اسلحه داره

00:23:19.147 --> 00:23:20.498
اونجا می‌بینمت

00:23:24.569 --> 00:23:27.380
.هی، دور بزن
برو دبیرستان جونگیل

00:23:30.659 --> 00:23:33.179
افسر لی دو از کلانتری دومیونگ هستم

00:23:33.203 --> 00:23:36.639
قبلا توی سمینار آزمایشی
در مورد خشونت مدرسه آشنا شدیم؟

00:23:36.790 --> 00:23:40.103
.بله، سلام، افسر لی
کمکی از دستم برمیاد؟

00:23:40.127 --> 00:23:42.855
زنگ زدم چون احتمالا یه دانش‌آموز

00:23:42.879 --> 00:23:44.732
ممکنه بخشی از پرونده‌ی من باشه

00:23:44.756 --> 00:23:47.819
یکی از دانش‌آموزهای ما؟ اسمش چیه؟

00:23:47.843 --> 00:23:49.237
،مطمئن نیستم اسمش چیه

00:23:49.261 --> 00:23:51.237
ولی یه شماره دارم

00:23:51.638 --> 00:23:53.825
باشه، شماره رو بهم بده

00:23:53.849 --> 00:23:57.078
شماره ۰۱۰-۳۳۷-۸۱۵۵ هست

00:23:57.102 --> 00:23:58.287
میخواستین منو ببینین؟

00:23:58.311 --> 00:24:00.248
یه لحظه. بله، فهمیدم

00:24:00.272 --> 00:24:03.041
بذار نگاه کنم و سریع باهات تماس می‌گیرم

00:24:03.817 --> 00:24:05.794
گیوجین

00:24:06.403 --> 00:24:07.380
،میخواستم صحبت کنیم

00:24:07.404 --> 00:24:10.007
ولی یه مورد اضطراری پیش اومده
و باید بهش برسم

00:24:10.031 --> 00:24:11.050
میشه بعدا برگردی؟

00:24:11.074 --> 00:24:12.093
آره

00:24:12.117 --> 00:24:13.593
عذر میخوام

00:24:13.743 --> 00:24:15.972
بچه‌ها، اونجا اوضاع چطوره؟

00:24:15.996 --> 00:24:18.266
همه‌ی درها قفل شدن -
همه چی بسته‌اس -

00:24:18.290 --> 00:24:21.060
هر کی این کار رو کرده
عواقب بدی براش داره

00:24:21.084 --> 00:24:24.230
آقا، کافه‌تریا و ورودی غربی هم قفله

00:24:24.254 --> 00:24:27.273
میشه یکی به سرایدار بگه
یه قیچی آهن‌بر پیدا کنه؟

00:24:28.133 --> 00:24:29.818
!عوضی لعنتی

00:24:30.635 --> 00:24:34.115
!اسکل
!وقتی صدات میکنم جواب بده

00:24:34.139 --> 00:24:37.285
!عوضی حرومی
!سعی کن اینقدر بیشعور نباشی

00:24:37.309 --> 00:24:39.536
ناهارمون کجا بود؟ -
!جوابش رو بده -

00:24:41.980 --> 00:24:44.082
!بگیرش! بیا! بگیرش

00:24:44.858 --> 00:24:47.794
!بزدل حرومزاده -
لاشی عوضی -

00:24:48.195 --> 00:24:50.631
کجا بودی؟
چرا اینقدر دیر کردی؟

00:24:50.655 --> 00:24:52.841
!کون لقت، آشغال

00:24:52.991 --> 00:24:54.759
!دهنت رو ببند

00:24:55.535 --> 00:24:57.095
[بایگانی دانش‌آموزان]

00:25:00.999 --> 00:25:03.726
[جستجوی ۸۱۵۵]

00:25:04.377 --> 00:25:05.687
[نتیجه‌ای پیدا نشد]

00:25:05.855 --> 00:25:08.655
ارائـه شده توسط وبسـایت دیـجــی موویـز

00:25:08.855 --> 00:25:10.855
ترجــمه از آرمـان اسـدی

00:25:14.554 --> 00:25:16.406
هی، فاک‌گیو

00:25:18.975 --> 00:25:21.370
اینجاست؟ شناختیش؟

00:25:21.394 --> 00:25:23.873
آشغال عوضی

00:25:23.897 --> 00:25:26.250
میخواستی باهاش چیکار کنی؟
بهمون شلیک کنی؟

00:25:26.274 --> 00:25:29.711
برام سوال بود چرا تازگیا
اینقدر گردن‌کلفتی میکنی

00:25:31.112 --> 00:25:34.509
به خاطر این اسباب‌بازی بود؟ -
ترسناک به نظر میاد -

00:25:34.533 --> 00:25:36.467
ترسناک؟ بیخیال، شوخیت گرفته؟

00:25:36.618 --> 00:25:38.930
این تو رو می‌ترسونه؟

00:25:38.954 --> 00:25:40.346
نه. شلیک کن

00:25:40.997 --> 00:25:42.558
از این اسباب‌بازی می‌ترسین؟

00:25:42.582 --> 00:25:44.350
می‌ترسین؟

00:25:44.668 --> 00:25:46.437
یه تفنگ بادیه

00:25:46.461 --> 00:25:48.730
فکر کردی کی رو مسخره کردی؟

00:25:49.047 --> 00:25:51.567
شلیک نکن. شلیک نکن، خواهش میکنم

00:25:51.591 --> 00:25:52.777
واقعا؟

00:25:52.801 --> 00:25:54.736
ها؟

00:25:56.638 --> 00:25:59.240
جایی نمیری، عوضی

00:26:00.350 --> 00:26:02.078
این شماره خاموش است

00:26:02.102 --> 00:26:04.455
تماس شما پس از بوق
به پیغامگیر صوتی منتقل میشود

00:26:04.479 --> 00:26:06.289
نمیشه باهاش تماس گرفت

00:26:06.898 --> 00:26:09.335
بچه‌ها باید قبل از کلاس
گوشیشون رو خاموش کنن

00:26:09.359 --> 00:26:10.627
میشه سریع‌تری برونی؟

00:26:11.152 --> 00:26:12.462
باشه

00:26:14.030 --> 00:26:15.465
،حالا

00:26:16.241 --> 00:26:18.635
بهم گوش کن. می‌ترسی؟

00:26:21.705 --> 00:26:25.058
ایندقر سوسول نباش! صاف وایسا
و بذار امتحانش کنم

00:26:26.501 --> 00:26:29.230
شلیک نکن. با اسلحه شلیک نکن

00:26:29.254 --> 00:26:32.106
همونجا نگهش دارین لطفا

00:26:33.925 --> 00:26:35.485
!شلیک نکن، خواهش میکنم

00:26:36.553 --> 00:26:37.737
تکون نخور

00:26:38.263 --> 00:26:39.489
!نه، نکن

00:26:39.973 --> 00:26:41.242
[دفترچه‌ی آدرس کلاس دوم]

00:26:41.266 --> 00:26:42.952
۸۱۵۵...

00:26:42.976 --> 00:26:44.410
[نتیجه‌ای پیدا نشد]

00:26:48.315 --> 00:26:50.208
!بدوین سمت خروجی

00:26:54.029 --> 00:26:55.380
این چی بود؟

00:26:56.364 --> 00:26:58.299
من اصلا ماشه رو نکشیدم

00:27:05.665 --> 00:27:08.019
عوضی با گلوله‌های فولادی پرش کرده

00:27:08.043 --> 00:27:09.270
!دیوونه شدی؟

00:27:09.294 --> 00:27:11.479
سعی داشتی ما رو بکشی؟

00:27:12.130 --> 00:27:14.025
!آره، درسته، عوضی‌ها! من دیوونه‌ام

00:27:14.049 --> 00:27:15.733
نگهش دارین

00:27:15.884 --> 00:27:18.403
خیلی خب، دیگه خسته‌ام کردی، عوضی

00:27:20.388 --> 00:27:22.991
پیداش کردم

00:27:24.184 --> 00:27:25.576
یونگ‌دونگ؟

00:27:30.940 --> 00:27:33.626
تا تونستم با مهربونی پرسیدم

00:27:45.622 --> 00:27:47.306
کجا میری؟

00:27:48.833 --> 00:27:51.771
یونگ‌دونگ، خواهش میکنم! متاسفم، باشه؟

00:27:51.795 --> 00:27:52.688
!خیلی متاسفم

00:27:52.712 --> 00:27:54.689
کارم اشتباه بود

00:27:55.674 --> 00:27:57.318
ازم عذرخواهی نکن

00:27:57.342 --> 00:27:59.779
خیلی متاسفم -
حرفت رو باور نمیکنم -

00:27:59.803 --> 00:28:02.864
!وای خدا! نه، نه

00:28:03.431 --> 00:28:05.324
!مامان! مامان

00:28:20.782 --> 00:28:23.634
!برین یه جای امن! برو، برو

00:28:26.204 --> 00:28:27.640
!دیوونه شده

00:28:27.664 --> 00:28:29.558
!برین داخل! برین داخل

00:28:29.582 --> 00:28:31.185
!پشمام

00:28:31.209 --> 00:28:35.188
چه خبر شده؟ -
!برین کنار! یالا! بذارین رد بشم -

00:28:37.882 --> 00:28:39.610
!برین بیرون! یالا

00:28:39.634 --> 00:28:40.986
!هی، اینقدر هل ندین

00:28:41.010 --> 00:28:42.321
!گفتم هل ندین

00:28:42.345 --> 00:28:43.614
!جلوی در رو نگیر

00:28:43.638 --> 00:28:45.116
!برو. بیرون

00:28:45.140 --> 00:28:46.616
...چرا

00:28:50.687 --> 00:28:52.872
!تکون بخورین

00:28:54.649 --> 00:28:56.334
خوبی، گیوجین؟

00:29:06.327 --> 00:29:07.929
چیزی نیست

00:29:09.456 --> 00:29:10.932
نمیتونن برن بیرون

00:29:20.091 --> 00:29:21.275
...تو

00:29:22.260 --> 00:29:23.778
اینجا زندانیشون کردی؟

00:29:24.804 --> 00:29:26.322
همم

00:29:26.681 --> 00:29:27.990
بگیرش

00:29:30.643 --> 00:29:32.161
بیا انتقام بگیریم

00:29:38.318 --> 00:29:39.669
وقتشه

00:29:39.861 --> 00:29:42.046
تا کل مدرسه رو بکشیم

00:29:58.505 --> 00:30:00.898
!تکون بخورین! تکون بخوری، عوضی

00:30:01.508 --> 00:30:03.819
!برین کنار! اینقدر وحشت نکنین

00:30:03.843 --> 00:30:05.528
!لعنتی -
!برین کنار -

00:30:05.678 --> 00:30:06.946
!هل بده، پسر

00:30:11.935 --> 00:30:14.162
!کمکمون کنین

00:30:25.824 --> 00:30:27.758
!این طرف! برین کنار

00:30:37.085 --> 00:30:39.520
!این طرف! کمکمون کنین

00:30:39.754 --> 00:30:42.149
!لطفا درها رو باز کنین -
!کمکمون کنین -

00:30:42.173 --> 00:30:44.275
!لطفا کمکمون کنین -
!این طرف -

00:30:51.850 --> 00:30:53.910
[جامعه‌ی آینده با شخصیت خوب ساخته میشود]

00:31:03.945 --> 00:31:05.506
!در رو باز کنین

00:31:05.530 --> 00:31:07.174
!این یکی هم قفله

00:31:07.198 --> 00:31:08.467
!باید برین عقب

00:31:08.491 --> 00:31:10.635
!عقب! عقب

00:31:23.631 --> 00:31:25.358
!برو کنار

00:31:27.719 --> 00:31:29.321
!همه بیاین بیرون! یالا

00:31:29.345 --> 00:31:30.781
!برو! برو -
!یالا، برو بیرون -

00:31:30.805 --> 00:31:31.949
!برو

00:31:31.973 --> 00:31:34.158
!برو، برو -
!مراقب باش -

00:31:34.559 --> 00:31:36.410
!افسر لی

00:31:50.533 --> 00:31:51.968
!بدو! بدو

00:31:59.792 --> 00:32:01.103
!برو! ساکت

00:32:01.127 --> 00:32:02.979
!این طرف! سریع! سریع

00:32:03.713 --> 00:32:05.398
!سریع قایم بشین

00:32:05.882 --> 00:32:07.526
!زود باشین و در رو ببندین

00:32:07.550 --> 00:32:09.236
!همه یه جا پیدا کنن

00:32:09.260 --> 00:32:11.113
!سریع، سریع، میزها رو بیارین اینجا

00:32:11.137 --> 00:32:12.989
!هل ندین! درها رو ببندین

00:32:21.481 --> 00:32:24.792
!بیاین تو دیگه -
!تیرانداز کجاست؟-

00:32:25.443 --> 00:32:27.338
!یالا، عجله کنین -
!میزها رو بیارین -

00:32:27.362 --> 00:32:29.255
!جلوش رو ببندین! یالا، یالا

00:32:29.906 --> 00:32:31.465
!باید هل بدین

00:32:37.038 --> 00:32:38.431
!هل بدین

00:32:43.920 --> 00:32:45.731
!بدوین! برین اون طرف

00:32:45.755 --> 00:32:47.606
!زود قایم بشین

00:32:49.676 --> 00:32:51.277
!بیا! برو پایین

00:33:01.896 --> 00:33:03.122
!اوه

00:33:09.946 --> 00:33:12.798
تو روحش! ساکت باشین

00:33:21.374 --> 00:33:22.850
سونگ‌جون

00:33:25.336 --> 00:33:27.605
میدونم اینجایی، پس بیا بیرون

00:33:33.720 --> 00:33:36.280
!سونگ‌جون، میدونم اینجایی

00:33:36.723 --> 00:33:39.241
!پس قبل از اینکه همه رو بکشم بیا بیرون

00:33:44.105 --> 00:33:46.248
کِی اینقدر دیوونه شد؟

00:33:47.525 --> 00:33:51.003
،اگه الان بیای بیرون
میذارم بقیه برن بیرون

00:33:55.366 --> 00:33:57.718
وقتشه تقاص کارت رو پس بدی

00:33:59.454 --> 00:34:01.472
!دهنتون رو ببندین

00:34:02.832 --> 00:34:04.350
!یونگ‌دونگ، صبر کن

00:34:07.628 --> 00:34:09.355
یونگ‌دونگ، منم

00:34:09.839 --> 00:34:12.149
چطوره یه لحظه در موردش حرف بزنیم؟

00:34:12.550 --> 00:34:15.277
چیزی واسه گفتن نیست -
چی؟ -

00:34:16.471 --> 00:34:17.738
...آقا

00:34:18.848 --> 00:34:22.118
به دفترت اومدم

00:34:23.603 --> 00:34:25.663
...گفتم داره

00:34:26.647 --> 00:34:28.124
بهم سخت میگذره

00:34:29.108 --> 00:34:32.128
گفتی کمک میکنی -
درسته. درسته، یادمه -

00:34:32.779 --> 00:34:34.255
سعی کردم گوش بدم

00:34:34.822 --> 00:34:38.634
.قول میدم از حالا به بعد ازت مراقبت میکنم
لطفا، تفنگ رو بذار زمین

00:34:39.327 --> 00:34:42.388
مجبور نیستی اینطوری ادامه بدی، باشه؟

00:34:42.872 --> 00:34:44.598
گفتی منو میشناسی

00:34:47.376 --> 00:34:49.103
ولی من فقط یه بی‌عرضه‌ام

00:34:49.962 --> 00:34:53.108
که وسایلش رو می‌دزدن و هر روز کتکش می‌زنن

00:34:53.132 --> 00:34:56.360
.دردت رو می‌فهمم
من طرف تو هستم

00:34:56.761 --> 00:34:58.947
!لطفا فقط آروم باش -
!خفه‌خون بگیر -

00:34:58.971 --> 00:35:02.159
!هیچوقت کاری برام نکردی
!پس خفه شو

00:35:02.183 --> 00:35:05.079
!یونگ‌دونگ

00:35:05.103 --> 00:35:06.955
!این طرفه! یوسوک اینجاست

00:35:06.979 --> 00:35:08.040
چرا اینو گفتی؟

00:35:08.064 --> 00:35:10.959
!گفت اگه بگیم کجایی میذاره بریم

00:35:10.983 --> 00:35:12.376
!دهنت رو ببند

00:35:13.945 --> 00:35:15.504
!بیا بیرون

00:35:16.447 --> 00:35:19.300
!یوسوک! اینقدر قایم نشو

00:35:49.605 --> 00:35:50.789
!تو روحش

00:36:02.910 --> 00:36:05.095
!بیاین بریم بیرون -
!یالا -

00:36:05.246 --> 00:36:07.431
مطمئن شو بچه‌ها در امان هستن -
!باشه -

00:36:07.665 --> 00:36:09.266
برین! من خوبم

00:36:12.003 --> 00:36:14.188
!سونگ‌جون، قایم نشو

00:36:40.698 --> 00:36:42.091
سونگ جون

00:37:07.725 --> 00:37:08.869
همه حالشون خوبه؟

00:37:08.893 --> 00:37:10.744
من پلیسم

00:37:12.021 --> 00:37:13.581
حالتون خوبه؟

00:37:13.940 --> 00:37:14.833
صدمه ندیدین؟

00:37:14.857 --> 00:37:16.500
آره -
نه -

00:37:16.734 --> 00:37:20.130
انگار خوبیم -
خیالم راحت شد -

00:37:20.154 --> 00:37:21.338
آره

00:37:32.555 --> 00:37:38.055
.: Arman333 ترجمه از آرمان اسدی :.

00:37:38.555 --> 00:37:46.055
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:38:15.555 --> 00:38:23.055
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]