﻿WEBVTT

00:00:01.460 --> 00:00:04.730
زندگی میاد و میره

00:00:10.070 --> 00:00:12.550
متاسفم‏،‏ ریچل

00:00:12.550 --> 00:00:15.990
ببخشید که نمیزارم یه زندگی راحت داشته باشی

00:00:16.250 --> 00:00:20.740
چرت و پرت نگو توماس‏!‏
من به اندازه ی کافی خوشحالم

00:00:21.160 --> 00:00:25.250
بچه ها‏،‏ مراقب مادرتون باشین

00:00:25.630 --> 00:00:27.150
توماس‏!‏

00:00:27.150 --> 00:00:31.630
تو مادر خوبی بودی‏،‏ ریچل

00:00:31.890 --> 00:00:36.050
و بیشتر از لیاقتم برام همسر خوبی بودی

00:00:48.530 --> 00:00:49.940
بله؟

00:00:51.170 --> 00:00:55.270
مهمون داشتیم؟
کیه این وقت شب؟

00:00:55.820 --> 00:00:58.300
توماس لیند از دنیا رفت

00:00:59.750 --> 00:01:04.530
من میرم پیش ریچل تو به کارا برس

00:01:05.260 --> 00:01:07.380
باشه

00:01:09.750 --> 00:01:15.380
اون موقع‏،‏ نمیتونستم تصور
کنم که بالاخره همچین روزی میاد

00:01:15.380 --> 00:01:18.380
روزی که افرادی که در کنارمون
هستن از پیشمون برن

00:02:49.100 --> 00:02:54.020
قسمت 15
اگه لازم باشه از اون سر دنیا هم که شده میام

00:02:56.060 --> 00:02:57.280
بفرمایید

00:02:59.290 --> 00:03:00.920
چند لحظه وقت داری؟

00:03:00.920 --> 00:03:04.240
بله‏،‏ حال خانم لیند چطوره؟

00:03:04.730 --> 00:03:10.660
بعد از مراسم خاکسپاری آرامتر و
خونسرد تر شده ولی خیلی تنهاست

00:03:10.660 --> 00:03:13.500
آره بنده خدا

00:03:13.500 --> 00:03:16.670
وقتی این تمرینهارو تموم کردم
سریع میرم پیش خانم لیند و باهاش گپ میزنم

00:03:16.960 --> 00:03:19.210
عالیه مطمئنم خوشحال میشه

00:03:25.660 --> 00:03:27.460
میگم آن

00:03:27.460 --> 00:03:28.680
بله؟

00:03:28.680 --> 00:03:32.310
فکر کنم پاییز گیلبرت بلایت بره کالج

00:03:32.560 --> 00:03:33.450
آره

00:03:33.450 --> 00:03:36.470
نظرت چیه که توام بری؟

00:03:37.240 --> 00:03:39.240
چرا یهویی همچین حرفی رو زدی؟

00:03:39.510 --> 00:03:44.620
همیشه دوست داشتم که توام بری

00:03:44.620 --> 00:03:50.360
هیچوقت فکر نمیکردم که بخوای بخاطر من
بیخیال همه چی بشی یعنی اصلاً باورم نمیشد

00:03:50.580 --> 00:03:54.150
ولی من هیچوقت از اینکه خونه بمونم پشیمون نبودم

00:03:54.150 --> 00:03:55.470
همیشه خوشحال بودم

00:03:55.470 --> 00:03:59.940
اوه‏،‏ این دوسال گذشته خیلی لذت بخش بوده

00:03:59.940 --> 00:04:01.880
میدونم که به اندازه ی کافی راضی بودی

00:04:01.880 --> 00:04:07.710
ولی یه مقدار پول پس انداز کردیم و اینطوری میتونی
بورسیه و خیلی چیزهای دیگه رو برنده بشی

00:04:07.710 --> 00:04:09.490
اره‏،‏ ولی نمیتونم برم

00:04:09.490 --> 00:04:12.410
درسته که چشمات بهتر شده

00:04:12.410 --> 00:04:16.890
ولی نمیتونم با این دوقلوها تنهات بزارم
اینا به مراقبت زیادی نیاز دارن

00:04:17.220 --> 00:04:20.370
این چیزی بود که میخواستم
درموردش باهات حرف بزنم

00:04:20.370 --> 00:04:24.140
دارم فکر میکنم که از ریچل
بخوام بیاد و با من زندگی کنه

00:04:24.430 --> 00:04:28.170
چی‏،‏ خانم لیند میخواد بیاد اینجا زندگی کنه؟

00:04:28.170 --> 00:04:31.730
البته اگه تو با این ایده موافق باشی‏،‏ آره

00:04:31.730 --> 00:04:39.190
اگه بیاد پیشم میتونه کمکم کنه و کارهایی که من
نمیتونم برای دوقلوها انجام بدم رو اون انجام بده

00:04:39.190 --> 00:04:42.920
تا توام اینجوری بتونی بری کالج

00:04:43.310 --> 00:04:44.500
ماریلا‏.‏‏.‏‏.‏

00:04:44.970 --> 00:04:49.170
ریچل تنها دوست صمیمیه که در اینجا دارم

00:04:49.170 --> 00:04:52.930
و این قلبشو میشکنه که
بخواد از اونلی بره

00:04:53.220 --> 00:04:57.450
به نظرم اینکار به همه ی ما کمک میکنه

00:04:57.450 --> 00:05:02.700
خب آن‏،‏ حالا ازت میخوام یه فکر
اساسی برای رفتن به کالج بکنی

00:05:07.230 --> 00:05:13.830
این دوسال هم در جزیره و هم
در مدرسه خاطرات زیادی بجا گذاشتم

00:05:14.400 --> 00:05:19.580
ولی وقتی ازشون جدا بشم خیلی دردناکه

00:05:20.480 --> 00:05:27.310
ولی شاید بهتره برم و دوباره انگیزه هامو زنده کنم

00:05:32.390 --> 00:05:33.620
شنیدین؟

00:05:33.620 --> 00:05:36.170
میگن که خانم شرلی قراره از مدرسه بره

00:05:36.980 --> 00:05:37.800
چرا؟

00:05:37.800 --> 00:05:39.930
قراره که بره کالج

00:05:39.930 --> 00:05:41.450
باورم نمیشه

00:05:41.450 --> 00:05:44.820
خانم شرلی هیچوقت ترکمون نمیکنه

00:05:44.820 --> 00:05:47.330
راست میگه‏،‏ اینقدر شایعه نساز

00:05:47.330 --> 00:05:50.050
تو چی میدونی آخه‏!‏

00:05:52.150 --> 00:05:53.580
متیو

00:05:53.890 --> 00:05:56.080
چیکار باید کنم؟

00:05:56.080 --> 00:05:59.280
اگه الان پیشم بودی چی بهم میگفتی؟

00:06:07.780 --> 00:06:11.090
زمستان امسال به طرز
وحشتناکی اینجا دلگیر میشه

00:06:11.410 --> 00:06:13.840
آلن ها قراره برن

00:06:14.170 --> 00:06:16.860
ولی من هنوز تصمیممو نگرفتم

00:06:17.270 --> 00:06:23.280
میترسم وقتی که تو و گیلبرت برین
اونوقت انجمن از هم بپاشه

00:06:23.280 --> 00:06:25.100
اصلاً نگران نباش

00:06:25.100 --> 00:06:29.580
مخصوصاً که مسن تر ها هم
به این انجمن علاقه مند شدن

00:06:30.160 --> 00:06:34.490
فکر کنم وقتی بری کالج کلی
دوستای خوب و عالی پیدا میکنی

00:06:40.920 --> 00:06:45.820
مهم نیست که قراره چندتا دوست پیدا کنم

00:06:45.820 --> 00:06:49.350
اونا هیچوقت برام به اندازه ی
عزیزانم برام مهم نمیشن

00:06:49.890 --> 00:06:54.350
مخصوصا یه دختر خانم زیبا با
موهای مشکی و چال گونه که عزیزترینمه

00:06:54.960 --> 00:06:56.050
آن‏.‏‏.‏‏.‏

00:06:56.360 --> 00:07:00.340
هیچکسی مثل دایانای خودم نمیشه

00:07:00.340 --> 00:07:03.120
اون عصری که برای اولین بار
همو دیدیم رو یادت میاد؟

00:07:03.120 --> 00:07:04.200
البته

00:07:04.480 --> 00:07:08.390
تو باغ سوگند خوردیم که تا ابد دوست بمونیم

00:07:08.390 --> 00:07:09.330
آره

00:07:09.330 --> 00:07:15.570
فکر میکنم به این سوگند وفادار بودیم و
هیچوقت از هم سرد نشدیم و باهم دعوا نکردیم

00:07:15.570 --> 00:07:22.820
هیچوقت اون هیجان اون روزی رو که
بهم گفتی دوستت دارم رو فراموش نمیکنم

00:07:23.360 --> 00:07:27.720
تازه دارم میفهمم که چقدر قلبم
در تمام دوران بچگیم

00:07:27.720 --> 00:07:30.130
تنها و غمگین بوده

00:07:30.130 --> 00:07:34.510
شاید اگه هیچوقت نمیدیدمت
واقعاً احساس بدبختی و بیچارگی میکردم

00:07:34.840 --> 00:07:42.560
و شاید هیچوقت هیچ دختری و یا هیچکسی
رو به اندازه ی تو و یا کمتر از تو دوست نداشتم

00:07:42.560 --> 00:07:48.020
اگه حتی یه روزی ازدواج کنم و خودم
یه دختر کوچولو داشته باشم حتماً اسمشو میزارم آن

00:07:48.020 --> 00:07:50.270
اوه‏،‏ دایانا

00:08:01.940 --> 00:08:04.040
خب دیگه‏،‏ من میرم

00:08:04.040 --> 00:08:06.460
مراقل خودت باش

00:08:06.460 --> 00:08:09.180
آن‏،‏ کجا میری؟

00:08:09.180 --> 00:08:10.890
به کلبه ی پژواک

00:08:10.890 --> 00:08:12.290
منم با خودت ببر

00:08:12.290 --> 00:08:13.530
منم همینطور

00:08:13.530 --> 00:08:15.340
دفعه ی بعد که رفتم اینکارو میکنم

00:08:15.340 --> 00:08:16.600
وای‏!‏

00:08:16.600 --> 00:08:19.080
تازه پاول هم باهام میاد

00:08:19.080 --> 00:08:21.360
و میترسم درکنارش لذت نبری‏،‏ دیوی

00:08:21.770 --> 00:08:25.610
اوه‏،‏ من پاول رو خیلی بیشتر از قبل دوست دارم

00:08:25.610 --> 00:08:26.730
جدی؟

00:08:26.990 --> 00:08:34.190
از اونجایی که دیگه خودم بچه ی خوبی
شدم دیگه نگران این نیستم که اون بهتر باشه

00:08:34.190 --> 00:08:39.420
اگه تلاش کنم حتماً میتونم ازش بهتر
باشم چه از نظر قدرت پا و چه از نظر قدرت بدنی

00:08:40.080 --> 00:08:44.540
پسری که موقع خوردن پودینگ شربتش
صورتش رو کثیف میکنه

00:08:44.540 --> 00:08:46.970
هیچوقت به پای پاول ایروینگ نمیرسه

00:08:47.630 --> 00:08:50.270
ولی وقتی که خوردنمو تموم میکنم صورتمو میشورم

00:08:50.270 --> 00:08:54.290
تازه قبل اینکه کسی چیزی بهم
بگه پشت گوشامو هم میشورم

00:08:54.290 --> 00:08:57.740
من دیگه نصف چیزایی رو که قبلاً
فراموش میکردم و دیگه نمیکنم

00:08:58.840 --> 00:09:00.420
کف پاهات چطوره؟

00:09:01.910 --> 00:09:06.480
اونقدر جزئیات ریز و درشت درمورد هر شخصی
وجود داره‏،‏ که بخاطر سپردن همه شون خیلی سخته

00:09:06.480 --> 00:09:12.540
خب‏،‏ اگه نتونم برم پیش خانم لوندر
بجاش میرم دیدن خانم هریسون

00:09:12.540 --> 00:09:14.860
خانم هریسون خیلی خانم مهربونی هستن

00:09:14.860 --> 00:09:19.690
و آقای هریسون از وقتی که دوباره
ازدواج کرده دوبرابر مهربون تر شده

00:09:20.300 --> 00:09:23.290
به نظرم ازدواج آدما رو مهربون تر میکنه

00:09:23.710 --> 00:09:26.180
ماریلا‏،‏ تو چرا ازدواج نمیکنی؟

00:09:27.660 --> 00:09:30.970
فکر کنم بخاطر اینه که
هیچکی منو نمیخواد

00:09:32.590 --> 00:09:36.230
خب شاید تا حالا از کسی
نخواستی که همراهت باشه

00:09:36.230 --> 00:09:40.980
اوه‏،‏ دیوی‏،‏ این وظیفه ی مرده که اول درخواست بده

00:09:40.980 --> 00:09:44.760
ولی چرا همیشه اونا اول باید پیشقدم بشن؟

00:09:44.760 --> 00:09:46.480
میخوام بدونم

00:09:53.390 --> 00:09:58.760
نمیتونم بگم چقدر خوشحالم که خانم
لوندر قراره مادر جدیدم بشه

00:09:58.760 --> 00:10:02.380
خانم لیند میگه حالا که قراره ازدواج کنه

00:10:02.380 --> 00:10:04.780
اینجوری دیگه خانم لوندر مثل بقیه ی مردم میشه

00:10:04.780 --> 00:10:07.210
منم همینو شنیدم

00:10:07.480 --> 00:10:12.720
ولی خانم معلم‏،‏ دوست ندارم که
اون مثل بقیه ی مردم بشه

00:10:12.720 --> 00:10:14.560
خب چرا؟

00:10:14.560 --> 00:10:17.850
فعلاً که افراد زیادی در کنارمونن

00:10:17.850 --> 00:10:22.130
درسته‏،‏ منکه میخوام خانم لوندر
روحیه ی سرزنده بودنشونو همیشه داشته باشن

00:10:22.130 --> 00:10:24.220
میدونین چیه‏،‏ خانم معلم‏.‏‏.‏‏.‏

00:10:24.560 --> 00:10:26.080
بله‏،‏ پاول؟

00:10:27.800 --> 00:10:30.010
نه‏،‏ هیچی

00:10:35.790 --> 00:10:37.530
روز بخیر‏!‏

00:10:38.280 --> 00:10:39.520
خدای من‏!‏

00:10:43.490 --> 00:10:47.280
آن‏،‏ دایانا‏،‏ خیلی ممنونم که اومدین

00:10:47.280 --> 00:10:49.040
و روز توام بخیر پاول

00:10:49.040 --> 00:10:50.250
روز بخیر

00:10:50.650 --> 00:10:53.120
امروزم میتونیم صدای پژواک رو بشنویم؟

00:10:53.120 --> 00:10:56.260
بله‏،‏ امروز خیلی روز خوبیه برای شنیدن پژواک

00:10:56.700 --> 00:10:58.750
سلام‏!‏

00:11:09.650 --> 00:11:11.870
همه چیز خیلی زیبا شده

00:11:11.870 --> 00:11:15.780
من قراره برم بوستون و با آقای
ایروینگ و خانم لوندر زندگی کنم

00:11:15.780 --> 00:11:18.100
جدی؟

00:11:18.540 --> 00:11:21.040
خیلی برات خوشحالم شارلوتا

00:11:21.040 --> 00:11:24.230
آقای ایروینگ فوق العاده نیستن؟

00:11:24.230 --> 00:11:28.370
خیلی خوشحالم که اینقدر همدیگه رو دوست دارن

00:11:28.810 --> 00:11:32.180
و منم خیلی خوشحالم که
قراره با شارلوتا زندگی کنم

00:11:32.180 --> 00:11:34.320
جناب پاول‏!‏

00:11:35.860 --> 00:11:38.000
اوه‏،‏ همه چیز خیلی رمانتیکه

00:11:38.560 --> 00:11:42.420
اگه اون روز مسیر رو اشتباهی نرفته بودم

00:11:42.420 --> 00:11:46.020
و اگه پاول رو نبرده بودم تا پاول رو ببینه

00:11:46.250 --> 00:11:50.230
پس میخوای بگی تموم اینکارا
رو خودت تنهایی کردی؟

00:11:52.000 --> 00:11:58.880
نه‏،‏ من فقط یه وسیله بودم
همه چیز از پیش تعیین شده بود

00:11:59.410 --> 00:12:01.980
قطعاً و خیلی رمانتیکه

00:12:02.220 --> 00:12:07.800
اصلاً باورم نمیشه که چقدر
میتونه اینقدر رمانتیک باشه

00:12:07.800 --> 00:12:10.870
خب‏،‏ درمورد کالج میخوای چیکار کنی؟

00:12:13.460 --> 00:12:15.120
وقتی تصمیممو گرفتم بهت میگم

00:12:16.900 --> 00:12:24.080
خب اونا قراره در آخرین شنبه ی
ماه ژوئن زیر درخت پیچک ازدواج کنن

00:12:24.080 --> 00:12:29.010
همونجایی که آقای ایروینگ
۲۵سال پیش ازش خواستگاری کرده

00:12:29.390 --> 00:12:31.980
این حتی خودش یه شعر عاشقانه س

00:12:32.370 --> 00:12:33.840
هنوز نمیتونم ببینم

00:12:33.840 --> 00:12:35.350
خب‏،‏ من میتونم

00:12:44.040 --> 00:12:48.740
خانم لوندر تصمیم گرفتن که
بعد از ازدواج به آمریکا برن

00:12:49.180 --> 00:12:50.950
درحالی که‏،‏ نزدیک خونه‏.‏‏.‏‏.‏

00:12:59.580 --> 00:13:03.330
دایانا و فرد به همدیگه علاقه دارن

00:13:08.840 --> 00:13:13.340
انگاری که دایانا پا دنیای جدیدی گذاشته

00:13:14.420 --> 00:13:19.350
همه چی داره یهویی تغییر میکنه
و این خیلی منو میترسونه

00:13:19.720 --> 00:13:25.370
و میترسم که این موضوع نتونه
کمکی به ایجاد اختلاف بین من و دایانا کنه

00:13:25.650 --> 00:13:29.660
حتی حس میکنم اون منو پشت سرش رها کرده

00:13:36.640 --> 00:13:38.180
آن‏!‏ آن‏!‏

00:13:38.180 --> 00:13:39.670
بیدار شو آن

00:13:41.430 --> 00:13:42.880
دایانا؟

00:13:46.970 --> 00:13:50.920
ببین‏.‏‏.‏‏.‏ یه خبرایی دارم که اومدم بهت بگم

00:14:02.390 --> 00:14:09.980
خیلی خوشحالم‏،‏ ولی خیلی مسخره س
وقتی به این فکر میکنم که نامزد کردم

00:14:09.980 --> 00:14:11.200
خب چه حسی داری؟

00:14:11.480 --> 00:14:13.910
خب این خیلی باعث خوشحالیه
که با فرد نامزد کردم

00:14:13.910 --> 00:14:18.080
ولی فکر کنم نامزد کردن با
کسی دیگه واقعاً وحشتناکه

00:14:18.080 --> 00:14:22.190
از اینکه فقط یه فرد وجود داره

00:14:22.190 --> 00:14:24.830
خیلی تسلی بخش نیست

00:14:25.250 --> 00:14:27.210
اوه‏،‏ آن

00:14:27.210 --> 00:14:30.590
اشکالی نداره یه روزی وقتی
نوبت خودت بشه میفهمی

00:14:30.930 --> 00:14:34.490
از دست تو دایانا

00:14:34.490 --> 00:14:37.280
دیگه جایی برای تخیل نمیمونه

00:14:37.280 --> 00:14:40.140
ولی گاهی اوقات منم میترسونه

00:14:40.970 --> 00:14:44.120
اینکه به جلو برم و ازت جدا شم

00:14:44.450 --> 00:14:48.490
پیشرفت در مسیر زندگی چیز فوق العاده ایه

00:14:48.490 --> 00:14:52.110
راه خودتو انتخاب کن و بهش بچسب و ولش نکن

00:14:52.370 --> 00:14:55.110
منم میخواستم همینو بهت بگم

00:14:59.200 --> 00:15:02.760
هر کجا که باشی وقتی که

00:15:02.760 --> 00:15:04.750
ازدواج کردم باید ساقدوشم باشی‏،‏ آن

00:15:04.750 --> 00:15:08.860
اگه لازم باشه از اون سر دنیا هم که شده میام

00:15:08.860 --> 00:15:10.140
من همیشه بهت وفادارم

00:15:10.500 --> 00:15:12.930
البته هنوز خیلی دیر نشده

00:15:12.930 --> 00:15:16.640
مادرم میگه هیچکدوم از دختراش نباید
قبل از ۲۱ سالگی ازدواج کنن

00:15:17.060 --> 00:15:22.700
به نظرم این عالیه که از الان داری
برای خونه ی رویاییت برنامه ریزی میکنی

00:15:22.700 --> 00:15:24.140
آره

00:15:24.440 --> 00:15:26.440
خونه ی رویاییم‏.‏‏.‏‏.‏

00:15:44.890 --> 00:15:46.320
چیشده‏،‏ آن؟

00:15:46.320 --> 00:15:47.330
چیزیت شد؟

00:15:47.830 --> 00:15:49.820
ط‏-‏طوری نیست

00:15:49.820 --> 00:15:51.840
فقط وارد یه خونه ی اشتباهی شدم

00:15:51.840 --> 00:15:54.730
چی؟ احمق نباش

00:15:55.580 --> 00:15:58.340
آن‏،‏ فکرکنم از نظر تو باید خیلی خنده دار باشه

00:15:58.340 --> 00:16:01.990
فرد با اون مدل مردایی که همیشه میگفتم
میخوام باهاشون ازدواج کنم خیلی فرق داره

00:16:01.990 --> 00:16:06.290
تو همیشه تصور مردی رو داشتی که
شیطنت داشته باشه یکم مردونه باشه

00:16:06.290 --> 00:16:10.740
آره‏،‏ ولی نمیخوام فرد اینشکلی بشه

00:16:11.050 --> 00:16:15.240
میبینی که‏،‏ اگه تغییر کنه
دیگه فرد سابق نمیشه

00:16:17.090 --> 00:16:22.030
خب‏،‏ خیلی خوشحالم که دایانا
خوشحال و راضیه

00:16:31.200 --> 00:16:33.940
هر لحظه آماده ی گریه کردنه

00:16:33.940 --> 00:16:37.190
فقط امیدوارم که تا بعد مراسم صبر کنه

00:16:48.070 --> 00:16:49.530
خیلی زیبا به نظر میاد

00:16:49.530 --> 00:16:50.650
دوستداشتنیه

00:16:51.600 --> 00:16:57.070
در ثروت‏،‏ در فقر‏،‏ در بیماری و سلامتی

00:16:57.330 --> 00:17:01.480
به همدیگه عشق بورزید و همدیگه رو گرامی
بدارید‏،‏ تا وقتی که مرگ شما را از هم جدا کند؟

00:17:01.480 --> 00:17:02.810
سوگند میخورم

00:17:05.170 --> 00:17:07.580
خب‏،‏ حالا میتونید عروس را ببوسید

00:17:22.060 --> 00:17:24.570
چه روز رویاییه

00:17:24.570 --> 00:17:28.110
خداوند اونا رو مورد لطف و رحمتش قرار میده

00:17:28.110 --> 00:17:28.880
آره

00:17:28.880 --> 00:17:32.560
منم میخوام عروسیم اینجوری باشه

00:17:39.860 --> 00:17:42.990
واقعاً بهتون تبریک میگم

00:17:42.990 --> 00:17:44.910
ممنونم آن

00:18:01.070 --> 00:18:03.400
عروسی دوستداشتنی نبود؟

00:18:04.160 --> 00:18:10.240
وقتی از ماه عسل برگشتن
باهاشون میرم بوستون

00:18:10.240 --> 00:18:11.780
که اینطور

00:18:11.780 --> 00:18:15.410
بی صبرانه منتظر اینم که برم ولی
با رفتن از اینجا احساس تنهایی میکنم

00:18:16.270 --> 00:18:17.900
میدونم منظورت چیه

00:18:18.920 --> 00:18:23.410
فکر میکنم منم تو یه دوراهی گیر کردم

00:18:23.940 --> 00:18:28.410
ولی نمیدونم باید کدوم راه رو انتخاب کنم

00:18:31.490 --> 00:18:34.110
اگه رویاهایی در ذهنت داری
هیچوقت تسلیم نشو

00:18:35.280 --> 00:18:41.160
مطمئنم که هممون دلمون براتون تنگ
میشه خانم معلم و بعد از رفتنتون کلی گریه میکنیم

00:18:41.160 --> 00:18:44.510
ولی گریه کردن حس بهتری بهتون نمیده؟

00:18:44.510 --> 00:18:45.390
پاول‏.‏‏.‏‏.‏

00:18:45.390 --> 00:18:48.470
من تموم تلاشمو میکنم که
در آمریکا پیشرفت کنم

00:18:48.470 --> 00:18:52.970
پس خانم معلم شما هم
به راهی که اعتقاد دارین پایبند باشین

00:18:53.630 --> 00:18:55.720
این همون چیزیه که خیلی دوستش دارم

00:18:57.820 --> 00:18:59.210
پاول

00:19:07.890 --> 00:19:11.540
بابت تموم کمکهاتون ممنونم‏،‏ خانم شرلی

00:19:11.540 --> 00:19:13.930
و از تو هم ممنونم‏،‏ شارلوتا

00:19:13.930 --> 00:19:15.580
ولی‏،‏ عزیزم

00:19:15.580 --> 00:19:18.630
دلگیر نیست؟

00:19:18.630 --> 00:19:20.090
اره

00:19:20.350 --> 00:19:22.170
خب دیگه‏،‏ منو ببخشید خانم

00:19:22.170 --> 00:19:23.370
مراقب باش

00:19:23.760 --> 00:19:25.350
شما هم همینطور

00:19:29.960 --> 00:19:31.520
تصمیممتو گرفتی؟

00:19:34.120 --> 00:19:35.930
گیلبرت

00:19:35.930 --> 00:19:37.770
یه لحظه وقت داری؟

00:19:40.120 --> 00:19:42.400
به چی فکر میکنی آن؟

00:19:42.400 --> 00:19:43.960
به خیلی چیزا

00:19:43.960 --> 00:19:47.290
به خانم لوندر و آقای ایروینگ فکر میکنم

00:19:47.290 --> 00:19:50.300
فکر کردن به اینکه چطوری همه چی
به خوبی تغییر کرد‏،‏ زیبا نیست؟

00:19:50.300 --> 00:19:54.130
که چطوری دوباره بهم رسیدن

00:19:54.130 --> 00:19:58.950
بعد از اون همه سال جدایی
و با کلی سوءتفاهم؟

00:19:58.950 --> 00:20:00.110
آره زیباست

00:20:00.110 --> 00:20:05.000
ولی آن‏،‏ اگه بینشون جدایی و
سوءتفاهم نبود

00:20:05.620 --> 00:20:09.130
به این اندازه زیبا نمیشد؟

00:20:09.130 --> 00:20:12.580
اگه دوشادوش هم در تمام
طول مدت زندگی کنار هم بودن

00:20:13.570 --> 00:20:16.470
و خاطره ای جز خاطرات خودشون نمی ساختن؟

00:20:32.050 --> 00:20:34.740
من تصمیممو گرفتم

00:20:37.210 --> 00:20:38.870
در این دوسالی گذشت

00:20:38.870 --> 00:20:41.630
به همراه شماها خیلی چیزا یاد گرفتم

00:20:42.030 --> 00:20:44.690
ولی شماها بیشتر از اونچه که من
بهت یاد دادم بهم یاد دادین

00:20:45.360 --> 00:20:52.140
شماها به من درسهایی از مهربانی و
معصومیت و خرد یاد دادین

00:20:52.460 --> 00:20:56.450
لطفاً زندگیتونو با مهربانی و صداقت ادامه بدین

00:20:56.450 --> 00:21:00.140
و به حقیقت ادب و مهربانی پایبند باشین

00:21:00.410 --> 00:21:06.190
از هر چی دروغ و بدی و زشتیه دوری کنین

00:21:07.360 --> 00:21:11.660
تک به تک چهره هاتون همیشه در ذهنم میمونه

00:21:22.240 --> 00:21:25.600
خیلی سخت بود که خداحافظی کنم

00:21:34.340 --> 00:21:40.230
من هیچوقت معلمی رو به اندازه ی
شما دوست نداشتم خانم شرلی

00:21:40.960 --> 00:21:45.130
هیچوقت هیچوقت

00:21:46.190 --> 00:21:47.160
و حالا

00:21:48.470 --> 00:21:55.700
دفتر دوران کودکیم رو میبندم و فصل جدیدی
از زندگیم رو بعنوان یه خانم بالغ رو شروع میکنم

00:21:58.390 --> 00:22:02.540
پاییز امسال‏،‏ عازم کالج ردموند شدم

00:23:56.990 --> 00:23:59.990
قسمت 16
ندونستن بهتره

00:01:19.000 --> 00:01:24.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:01:24.030 --> 00:01:32.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:01:32.030 --> 00:01:35.000
Liana :مترجم

00:22:05.000 --> 00:22:08.000
Liana :مترجم

00:22:08.030 --> 00:22:13.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:22:13.030 --> 00:22:21.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]