﻿WEBVTT

00:00:00.200 --> 00:00:05.800
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:05.960 --> 00:00:08.200
‌[Sugababes از گروه Round Round آهنگ]

00:00:11.400 --> 00:00:15.080
[!عدالت رو برای بچه‌هاتون به‌دست بیارین]

00:00:19.160 --> 00:00:20.960
،اگه کاغذ رو سه بار تا کنین

00:00:21.040 --> 00:00:23.600
.خیلی راحت توی پاکت قرار می‌گیره

00:00:27.640 --> 00:00:30.800
دیدی، مشکل این‌جاست که من اون روزی که
.گذاشتنِ نامه داخل پاکت رو توی مدرسه یاد می‌دادن، گوش ندادم

00:00:30.880 --> 00:00:33.440
آخر کلاس درگیر جق زدن
.برای هاروی توماس بودم

00:00:34.680 --> 00:00:37.120
.اوخی! گمونم این‌یکی رو خراب کردم

00:00:40.680 --> 00:00:43.000
همگی ممنون که تشریف آوردین

00:00:43.080 --> 00:00:45.000
خوش‌آمد می‌گم به اون‌هایی که
.تازه به جمعمون اضافه شدن

00:00:45.080 --> 00:00:47.480
،اگه دومین بارتونه که به این‌جا میاین
.باورم نمی‌شه که برگشتین

00:00:47.560 --> 00:00:49.440
اون‌هایی هم که سومین بارشونه میان
.عین خودم دیوونه‌ن

00:00:49.520 --> 00:00:51.640
!هی هی

00:00:51.720 --> 00:00:55.000
گزارش اداره‌ی بهداشت منطقه‌ای
.به‌زودی منتشر می‌شه

00:00:55.560 --> 00:00:59.280
،و برای آماده شدن جهت این گزارش
.دِز ازمون می‌خواد یه سری کار انجام بدیم

00:00:59.360 --> 00:01:02.960
،مثل همیشه، حرف‌هاش خیلی کسل‌کننده‌ن
.ولی یه فرصت بهش بدین

00:01:03.040 --> 00:01:05.240
.بابت معرفی سخاوتمندانه‌ت ممنون، سوزان

00:01:05.320 --> 00:01:08.000
.ما باید چهارتا چیز رو اثبات کنیم

00:01:08.080 --> 00:01:13.360
اولا این‌که، به مدرک نیاز داریم
که همچین گروهی متشکل از زنانی که همزمان با هم باردار بودن

00:01:13.440 --> 00:01:15.840
.و تحت تاثیر این اتفاق قرار گرفتن، وجود داره

00:01:15.920 --> 00:01:18.080
که گزارش اداره‌ی بهداشت منطقه‌ای
.قراره این موضوع رو نشون بده

00:01:18.680 --> 00:01:22.960
دوم این‌که آسیبی که به شما رسیده
،یه دلیلی داشته

00:01:23.040 --> 00:01:26.360
که در نتیجه‌ش سموم فرایند پاکسازی
.وارد بدن شما شدن

00:01:26.440 --> 00:01:29.600
شرکت اَنگلیَن واتر دارن
.منابع آبشون رو بررسی می‌کنن

00:01:30.240 --> 00:01:34.440
سوم این‌که، به یه مدرک نیاز داریم
که اثبات کنه این سموم تاثیر مستقیم

00:01:34.520 --> 00:01:36.200
.روی بچه‌های توی شکمتون داشته‌ن

00:01:36.280 --> 00:01:40.160
و چهارم هم این‌که، باید ثابت کنیم
.که از احتمال وقوع این اتفاق آگاه بودن و کوتاهی کردن

00:01:40.680 --> 00:01:42.400
باید ثابت کنیم که می‌تونستن
،از این اتفاق جلوگیری کنن

00:01:42.480 --> 00:01:44.360
.ولی عمدا کاری نکردن

00:01:44.440 --> 00:01:47.640
امیدواریم شورای شهر بتونه
.در این مورد بهمون اطلاعاتی رو ارائه بده

00:01:48.160 --> 00:01:51.680
،دنی رو بهتون معرفی می‌کنم
.که توی این پرونده همکار منه

00:01:51.760 --> 00:01:52.760
.سلام، دنی

00:01:52.840 --> 00:01:55.480
،خیلی‌خب، دنی یه سری فرم قراره بهتون بده

00:01:55.560 --> 00:01:57.120
،یه سری فرم خیلی کسل‌کننده

00:01:57.200 --> 00:01:59.880
.که شروع شهادت‌نامه‌های شماست

00:01:59.960 --> 00:02:03.680
این شهادت‌نامه‌ها قراره
.پایه و اساس پرونده‌ی ما رو تشکیل بدن

00:02:19.640 --> 00:02:22.200
جناب رئیس جلسه، می‌خوام
.یه تذکر آیین‌نامه‌ای بدم

00:02:22.880 --> 00:02:25.400
،برای مطرح کردن پیشنهاد
.نیاز به یه فرد تاییدکننده هست

00:02:25.920 --> 00:02:30.640
،همزمان با تحقیقات پلیس
،که البته به دلیل آتیش‌سوزی موقتا متوقف شده

00:02:30.720 --> 00:02:32.760
پیشنهادم اینه که
شورای شهر

00:02:32.840 --> 00:02:35.200
فسخ قرارداد با شرکت ساختمانی رودز اند میلر رو
.در نظر بگیره

00:02:35.280 --> 00:02:36.840
.بی‌خیال، سم

00:02:36.920 --> 00:02:38.360
...یعنی -
.سم -

00:02:38.440 --> 00:02:40.000
واقعا می‌خوای این‌طوری کار رو پیش ببری، روی؟

00:02:40.480 --> 00:02:41.640
رهبر باشی؟

00:02:41.720 --> 00:02:43.800
و هر کی که باهات مخالفت کرد رو ساکت کنی؟

00:02:43.880 --> 00:02:47.320
.ولی این اون چیزی نیست که گفته بودی قراره انجام بدی-
کسی رو داری که پیشنهادت رو تایید کنه؟ -

00:02:48.880 --> 00:02:52.360
،تحقیقات پلیس تا الان ۱۸ ماه طول کشیده

00:02:52.440 --> 00:02:55.720
و تمام این مدت شرکت رودز اند میلر
.داشته از این وضعیت بهره‌کشی می‌کرده

00:02:55.800 --> 00:02:58.240
.و به‌نظرم این به شدت مایه‌ی خجالته

00:02:58.320 --> 00:03:00.920
،جناب نماینده هیگن
.بشین، وگرنه مجبور می‌شم ازت بخوام جلسه رو ترک کنی

00:03:09.880 --> 00:03:14.520
،صورت‌جلسه‌ی جلسه‌ی توسعه رو قراره قرائت کنم
جناب نماینده فرِین. حاضرید؟

00:03:15.360 --> 00:03:17.440
...آمم، ممنون جناب رئیس جلسه. اومم

00:03:17.520 --> 00:03:19.520
[Ian Brown از F.E.A.R. آهنگ]

00:03:37.600 --> 00:03:38.760
!یالا، تد

00:03:39.920 --> 00:03:40.960
.در رو باز کن، پسرم

00:03:44.360 --> 00:03:45.960
.ببین، فقط می‌خوام باهات حرف بزنم

00:03:52.080 --> 00:03:57.080
مترجم: علیرضا شیخ عارفی
A.SHRFE

00:04:02.080 --> 00:04:04.440
«شهر مسموم»

00:04:06.760 --> 00:04:09.840
این گزارش به درخواستِ
اداره‌ی بهداشت نورث‌همپتون‌شر

00:04:09.920 --> 00:04:12.360
و با همکاری شورای شهر کوربی

00:04:12.440 --> 00:04:14.360
جهت بررسی ادعاهایی

00:04:14.440 --> 00:04:20.240
مبنی بر بروز گروهی از ناهنجاری‌های مادرزادی در کوربی
.بین سال‌های ۱۹۸۴ و ۱۹۹۸ تهیه شده
[سال ۲۰۰۲]

00:04:21.440 --> 00:04:25.280
هم‌اکنون، می‌تونم تایید کنم
که طبق تحقیقات اپیدمیولوژیک
(.شاخه‌ای از پزشکی که به مطالعه‌ی نحوه‌ی انتشار و توزیع بیماری‌ها در مناطق می‌پردازد)

00:04:25.360 --> 00:04:28.920
تفاوتی بین تعداد نوزاد‌های
مبتلا به ناهنجاری مادرزادی

00:04:29.000 --> 00:04:33.160
که مادرهاشون ساکن کوربی بوده‌ن و نوزادهایی که
.در ناحیه‌ی گسترده‌تر کترینگ متولد شده‌ن وجود نداشته

00:04:33.240 --> 00:04:35.720
در واقع، میزان نوزادهای مبتلا در کوربی
.یه مقدار کم‌تر بود

00:04:36.520 --> 00:04:39.880
.در نتیجه، ابتلای گروهی‌ای در کوربی پیدا نشد

00:04:42.520 --> 00:04:44.280
.نه، امکان نداره

00:04:44.360 --> 00:04:46.680
پس ما خطای دیدیم؟ -
...اگه گزارش رو نگاه کنین -

00:04:46.760 --> 00:04:49.840
من دارم داخل این اتاق رو نگاه می‌کنم
...و کلی مادر می‌بینم

00:04:49.920 --> 00:04:52.120
،خانم مکینتایر، درک می‌کنم که عصبانی هستین

00:04:52.200 --> 00:04:55.080
ولی به‌نظرم وکیل‌هاتون
شما رو تشویق کردن

00:04:55.160 --> 00:04:57.440
که دنبال چیزی باشین
.که عملا وجود نداره

00:04:57.520 --> 00:04:58.560
عملا وجود نداره؟

00:04:58.640 --> 00:05:00.920
...یافته‌های گزارش به وضوح نشون می‌دن که

00:05:01.000 --> 00:05:03.240
یافته‌های گزارش
.حقایق کوفتی رو نادیده گرفته‌ن

00:05:03.320 --> 00:05:06.800
خیلی‌خب. خیلی‌خب. بیاین جلسه رو
.با حفظ احترام ادامه بدیم

00:05:06.880 --> 00:05:09.920
نظرتون چیه که یه خرده وقت بذارین
...و گزارش رو با دقت مطالعه کنین، بعدش اگه سوالی داشتین

00:05:10.000 --> 00:05:13.280
،نیازی به مطالعه نیست. مطالعه‌ش کرد‌م
.و تمامش یه مشت مزخرفه

00:05:13.360 --> 00:05:16.240
.خیلی‌خب، خیلی‌خب

00:05:16.320 --> 00:05:20.400
.خیلی‌خب، بحث رو تموم کنین. ممنون
.آروم باشین. ممنون. ممنون

00:05:21.720 --> 00:05:23.720
...بیاین یه نگاهی به جزئیاتِ -
.بیا بریم خونه -

00:05:23.800 --> 00:05:25.920
.به‌نظرم باید حرف بزنم

00:05:26.000 --> 00:05:27.280
چی بگی؟

00:05:27.360 --> 00:05:29.120
.بعضی‌ها ارزش حرف زدن هم ندارن

00:05:29.200 --> 00:05:31.360
،ببین، اون‌ها راجع به این موضوع تحقیق کردن
.و هیچی پیدا نکردن

00:05:31.880 --> 00:05:34.320
آدم‌های پرهیاهویی مثل سوزان مکینتایر
،همیشه الکی داد و قال می‌کنن

00:05:34.400 --> 00:05:35.760
ولی ما که مثل اون نیستیم، مگه نه؟

00:05:37.120 --> 00:05:38.520
.بیا بریم خونه -
...چیـ -

00:05:38.600 --> 00:05:42.720
مدرکی وجود نداره که ارتباط آلودگی این منطقه رو...
.به بروز نقص اندام نشون بده

00:05:46.000 --> 00:05:48.160
.از همگی بابت صبوری‌تون متشکرم

00:05:48.240 --> 00:05:49.360
مگی کجاست؟

00:05:49.440 --> 00:05:50.640
.شوهرش بردش خونه

00:05:50.720 --> 00:05:52.720
.هیچ‌کدوممون انتظار همچین چیزی رو نداشتیم

00:05:52.800 --> 00:05:57.240
...دروغ می‌گن. دروغ می‌گن و -
.شاید دروغ بگن، ولی شک دارم -

00:05:57.320 --> 00:05:59.560
.آدم‌ها هیچ‌وقت این‌قدر عمدی بدخواه نمی‌شن

00:06:00.080 --> 00:06:04.800
،به‌نظرم دلیلش بی‌کفایتی مسئول‌هاست
.ولی هر چی باشه... یه عقب‌گرد محسوب می‌شه

00:06:04.880 --> 00:06:06.640
حالا این بدخواه که گفتی یعنی چی؟

00:06:06.720 --> 00:06:07.960
.یعنی بدجنس

00:06:08.040 --> 00:06:09.400
.آها -
مخالفی؟ -

00:06:10.400 --> 00:06:12.360
.متاسفانه بازم خبر بد دارم

00:06:13.040 --> 00:06:16.280
شرکت انگلین واتر گزارش‌هایی منتشر کرده

00:06:16.360 --> 00:06:19.120
که نشون می‌دن هیچ ماده‌ی غیرعادی‌ای

00:06:19.200 --> 00:06:21.360
حین پاکسازی زمین
.توی منابع آب وجود نداشته

00:06:21.440 --> 00:06:23.520
بعد اون‌وقت اونا بدجنس نیستن؟

00:06:25.200 --> 00:06:26.120
.گمون نکنم

00:06:27.280 --> 00:06:28.120
...ببینین

00:06:30.560 --> 00:06:32.760
بیاین جوری وانمود نکنیم
،انگار که اوضاعی که پیش اومده ناامید کننده نیست

00:06:33.640 --> 00:06:36.560
ولی راه‌های دیگه‌ای هم وجود دارن
.که می‌تونیم بررسی کنیم

00:06:36.640 --> 00:06:39.320
اون گزارش پلیسی که راجع بهش حرف زدی چی؟
.همون که راجع به آتیش‌سوزی بود

00:06:39.400 --> 00:06:41.600
.راستش پلیس داره دنبال عوامل فساد می‌گرده

00:06:42.160 --> 00:06:44.760
شاید به کار بیاد، ولی از اون‌جا که
،بازرسی کیفری به حساب میاد

00:06:45.280 --> 00:06:46.720
.نمی‌تونیم توش دخالت کنیم

00:06:46.800 --> 00:06:48.120
خب پس چی‌کار کنیم، دز؟

00:06:48.640 --> 00:06:50.040
...خب

00:06:51.480 --> 00:06:54.280
.همون‌طور که دنی گفت، یه راهی پیدا می‌کنیم

00:06:56.640 --> 00:06:59.000
.معمولا یه راهی وجود داره

00:07:02.280 --> 00:07:04.280
[گزارش اداره‌ی بهداشت منطقه‌ای]

00:07:10.520 --> 00:07:11.360
.بابایی. بابایی

00:07:11.440 --> 00:07:14.000
سلام. حالت خوبه؟
داری چی‌کار می‌کنی؟

00:07:15.160 --> 00:07:17.720
حالت خوبه؟ چه خبر؟

00:07:17.800 --> 00:07:19.840
!آه

00:07:19.920 --> 00:07:21.200
خوبی؟

00:07:26.640 --> 00:07:27.560
حالت خوبه عزیزم؟

00:07:27.640 --> 00:07:28.640
.اوهوم

00:07:30.600 --> 00:07:31.680
هنوز داری می‌خونیش؟

00:07:31.760 --> 00:07:32.600
[سلامت کودکان]

00:07:32.680 --> 00:07:33.520
.آره

00:07:34.360 --> 00:07:38.560
می‌خواستم ارتباط بین این گزارش
با اتفاقی که برای شلبی اَن افتاد رو پیدا کنم، ولی

00:07:39.320 --> 00:07:41.360
.خیلی زیاده

00:07:44.560 --> 00:07:46.240
پس چایی بذارم؟

00:07:48.280 --> 00:07:51.160
،اگه فکر می‌کنی کل روز داشتم این رو می‌خوندم
.باید بگم این‌طور نبوده

00:07:58.920 --> 00:07:59.920
.بهش نیاز دارم

00:08:01.960 --> 00:08:03.000
.همه‌مون بهش نیاز داریم

00:08:12.440 --> 00:08:14.080
اون رفته. متوجه نشدی؟

00:08:14.680 --> 00:08:16.720
.دز رفته -
از کجا فهمیدی؟ -

00:08:16.800 --> 00:08:19.160
باور کن وقتی مردها
.دیگه طاقتشون به سر می‌رسه متوجه می‌شم

00:08:21.040 --> 00:08:22.640
این کار فکر خوبیه، سوزان؟

00:08:23.880 --> 00:08:24.760
.معلومه

00:08:26.720 --> 00:08:29.480
.احتمالا. شاید -
می‌دونستی خیلی احمقی؟ -

00:08:34.800 --> 00:08:36.480
[توجه]
[ورود افراد غیرمجاز ممنوع است]

00:08:41.880 --> 00:08:43.800
.خیلی‌خب، می‌خوام برات قلاب بگیرم

00:08:43.880 --> 00:08:45.760
.نه -
.بدو بیا -

00:08:46.600 --> 00:08:48.800
.بیا، آماده‌م -
.وای خدا -

00:08:49.720 --> 00:08:50.760
.خیلی‌خب

00:08:50.840 --> 00:08:52.000
جات خوبه؟ -
.آره -

00:08:52.024 --> 00:08:53.464
[رودز اند میلر]

00:08:55.640 --> 00:08:58.320
.عجب کون عضلانی محشری داری

00:08:58.400 --> 00:08:59.400
جدی؟

00:09:00.440 --> 00:09:02.720
.خیلی‌خب. برو. نمونه‌ها رو بردار

00:09:03.800 --> 00:09:06.240
.عالی شد، قراره بدون تو دزدی کنم

00:09:06.320 --> 00:09:07.280
.آه

00:09:14.360 --> 00:09:17.920
خیلی‌خب. توی کوله سه‌تا بطری
،و چندتا دستکش و یه کیسه‌ی پلاستیکی هست

00:09:18.000 --> 00:09:19.520
.پس کثیفش نکن

00:09:19.600 --> 00:09:21.680
.راستش، کیف مدرسه‌ی کانره

00:09:21.760 --> 00:09:24.760
باید به دز ثابت کنیم
.که این‌جا مواد سمی هست

00:09:25.840 --> 00:09:26.720
.خیلی‌‌خب

00:09:47.840 --> 00:09:49.120
.یه پیام از طرف شورای شهر بهمون رسیده

00:09:49.640 --> 00:09:50.520
اطلاعات فرستادن؟

00:09:50.600 --> 00:09:54.600
گفتن تمام اطلاعاتی که می‌خواستیم
.متاسفانه توی آتیش‌سوزی سوخته‌ن

00:09:55.320 --> 00:09:57.960
.تمام سعیشون رو می‌کنن
...متاسفانه، جاپوشه‌ایشون هم

00:09:58.040 --> 00:09:58.960
توی آتیش سوخته؟

00:09:59.040 --> 00:10:00.000
.اوهوم

00:10:02.240 --> 00:10:03.280
کیه؟

00:10:03.360 --> 00:10:07.280
لیدیا شورت. یه بچه‌ی ۱۶ ساله داره
.که دست‌هاش نامتقارنن

00:10:09.840 --> 00:10:10.840
.صبح به‌خیر

00:10:11.680 --> 00:10:14.160
تازه اگه ببینی چی برات آوردیم
.صبحت بیش‌تر هم به‌خیر می‌شه

00:10:20.320 --> 00:10:21.160
.یه راهنمایی بکن

00:10:21.240 --> 00:10:23.680
،از اون زمین پشت الکتراجِنه که پاکسازیش کردن

00:10:23.760 --> 00:10:25.080
.و قبلا رودز اند میلر اون‌جا بوده

00:10:25.960 --> 00:10:27.760
خب... به چه کاری میاد؟

00:10:28.560 --> 00:10:31.120
.وجود تمام سموم رو ثابت می‌کنه -
.معلومه که ثابت می‌کنه -

00:10:31.200 --> 00:10:33.720
از محل پاکسازیه. خودمونم
.می‌دونیم خاکش مسمومه

00:10:33.800 --> 00:10:36.720
چیزی که داریم سعی می‌کنیم بفهمیم
اینه که آیا آب مسموم هم

00:10:36.800 --> 00:10:40.160
یه جوری به منبع آب راه پیدا کرده
.و واردش شده یا نه

00:10:40.680 --> 00:10:42.600
،ولی متاسفانه برای پرونده‌ی ما
.این اتفاق نیفتاده

00:10:43.480 --> 00:10:45.480
پس یعنی تمام تلاش‌هامون الکی بوده؟

00:10:47.400 --> 00:10:49.680
راش پوستی‌ای چیزی نگرفتین؟ -
.نه -

00:10:49.760 --> 00:10:51.720
.ولی وقتی کارم با سوزان تموم شه شاید بگیره

00:10:53.160 --> 00:10:56.240
.ببینین،... بابت تلاشتون ممنونم

00:10:57.960 --> 00:10:58.960
.باشه

00:11:01.120 --> 00:11:02.120
.ممنون

00:11:02.680 --> 00:11:03.680
برای چی؟

00:11:04.280 --> 00:11:05.720
.بابت هر کاری که کردی

00:11:06.760 --> 00:11:08.000
.ممنون

00:11:08.080 --> 00:11:11.280
...،راستش به طرز عجیبی ممنونم

00:11:11.360 --> 00:11:12.200
.منم همین‌طور

00:11:13.160 --> 00:11:14.400
ولی... تسلیم شدین؟

00:11:15.000 --> 00:11:16.160
.نه، این تویی که تسلیم شدی

00:11:17.240 --> 00:11:18.080
من؟

00:11:18.680 --> 00:11:19.520
چرا؟

00:11:19.600 --> 00:11:21.040
.چون اصلا پرونده‌ای در کار نیست

00:11:22.440 --> 00:11:23.960
.معلومه که پرونده‌ای هست

00:11:25.920 --> 00:11:29.920
.درسته که اداره‌ی بهداشت منطقه‌ای ابتلای گروهی‌ای مشاهده نکرده
.ولی ما که دیدیم. فقط باید ثابتش کنیم

00:11:31.160 --> 00:11:34.360
درسته که انگلین واتر گفته
.مشکل از منبع آب نبوده

00:11:34.440 --> 00:11:37.920
ولی حتما از یه راه دیگه‌ای
.اون سموم وارد بدن‌هاتون شدن

00:11:39.520 --> 00:11:41.800
.ما چهارتا مورد برای اثبات داشتیم

00:11:41.880 --> 00:11:43.840
.هنوزم اون چهارتا رو داریم

00:11:44.960 --> 00:11:48.520
.باید عدالت برقرار شه
.و من هنوز کارم تموم نشده

00:11:49.480 --> 00:11:50.520
.تریسی، ماچش کن

00:11:50.600 --> 00:11:51.920
چرا ماچش کنم؟

00:11:52.000 --> 00:11:55.360
.اگه من ماچش کنم می‌ترسه
.تو متین‌تری. اون از آدم‌های متین خوشش میاد

00:11:55.440 --> 00:11:57.200
.نیازی نیست کسی بوسم کنه

00:11:57.280 --> 00:11:59.600
.ببینین، آخرش می‌فهمیم چه اتفاقی افتاده

00:12:01.000 --> 00:12:02.000
.قول می‌دم

00:12:11.360 --> 00:12:12.960
.بفرمایید

00:12:14.520 --> 00:12:16.000
.سم -
.روی -

00:12:16.600 --> 00:12:18.280
خیلی وقت بود فرصتش
.پیش نیومده بود که حرف بزنیم

00:12:18.360 --> 00:12:20.480
.البته من که درگیر کاری نبودم -
.می‌دونم -

00:12:21.080 --> 00:12:23.000
.این کارهای اداری همه‌ش وقت آدم رو می‌گیرن

00:12:23.080 --> 00:12:25.320
.دیگه الان که اومدم پیشت
و خواستم بگم که

00:12:25.400 --> 00:12:26.800
.نگران بخش الف ویلوبروکم

00:12:26.880 --> 00:12:29.440
سم، تصمیم بر این شده
که برای دوره‌ی بعدی انتخابات

00:12:29.520 --> 00:12:31.320
.باید نامزدها رو تغییر بدیم

00:12:35.760 --> 00:12:37.120
خب کیا رو مد نظر داری؟

00:12:40.840 --> 00:12:42.760
الان دوره‌ی رهبری بلِره. می‌فهمی؟

00:12:43.680 --> 00:12:44.640
.از نامزدهای جوون بیش‌تر خوششون میاد

00:12:45.880 --> 00:12:48.600
.مطمئنم منم داره وقتم تموم می‌شه -
...نه، نه. تو، اومم -

00:12:50.360 --> 00:12:52.720
تو اجازه نداری
.برای آینده‌ی من تصمیم بگیری، روی

00:12:53.520 --> 00:12:54.800
.این تصمیم زیرشاخه‌ی منه

00:12:56.080 --> 00:12:58.080
.شاید گروه زیرشاخه‌ت با من حرف زده باشن

00:12:59.880 --> 00:13:03.280
شاید من دارم یه فرصت بهت می‌دم
.تا بتونی قبل از اون‌ها تصمیم بگیری

00:13:03.360 --> 00:13:04.200
.نه -
.به عنوان یه دوست -

00:13:04.280 --> 00:13:05.280
.نه، نمی‌تونم

00:13:05.840 --> 00:13:07.840
نمی‌دونستی قراره همچین اتفاقی بیفته؟

00:13:07.920 --> 00:13:10.880
بی‌خیال، اون‌قدرهام ساده نیستی
.که با این اتفاق غافلگیر شی

00:13:10.960 --> 00:13:13.680
.من به خاطر رودز اند میلر رفتم اداره‌ی پلیس
.نه تو

00:13:13.760 --> 00:13:15.600
.بحث این نیست. بحث تغییراته

00:13:15.680 --> 00:13:18.280
.من فکر می‌کنم آدم‌های اشتباهی رو اخراج کردی

00:13:18.360 --> 00:13:21.480
...و فکر کنم اگه راجع بهش فکر کنی -
.فکر کنی. فکر کنی -

00:13:21.560 --> 00:13:23.320
تا حالا به این فکر افتادی
که خیلی فکر می‌کنی؟

00:13:25.800 --> 00:13:27.280
.انضباط حزب خیلی مهمه

00:13:27.920 --> 00:13:30.080
،اگه هر کس دنبال منافع خودش باشه
.کاری از پیش نمی‌ره

00:13:30.160 --> 00:13:32.920
،باید طبق قوانین عمل
.و تغییرات رو از خودمون شروع کنیم

00:13:34.040 --> 00:13:35.600
هیچ‌وقت به اندازه‌ی وقت‌هایی که

00:13:35.680 --> 00:13:39.320
،به حزب کارگر پیشنهاد خاصی می‌دم مضطرب نمی‌شم
.چون تغییرات از همین پیشنهادها شروع می‌شن

00:13:42.040 --> 00:13:43.120
.من عضو خوبی برای شورا بودم

00:13:44.400 --> 00:13:49.040
.روی، من عضو... خوبی برای شورا بودم

00:13:51.720 --> 00:13:55.520
...و الان قراره یه
.هر چی که بشی، قراره بازم توش خوب باشی

00:13:57.400 --> 00:13:59.720
.الان دیگه کلی وقت برای گلف‌بازی داری

00:14:12.000 --> 00:14:13.160
.پاس بده این‌طرف

00:14:21.240 --> 00:14:23.640
حواست به اون دختره پرته، مگه نه پنجه‌ای؟ -
.نه -

00:14:27.920 --> 00:14:28.880
.بگو ببینم، پنجه‌ای

00:14:28.960 --> 00:14:31.680
.بگو دوست داری اول به کجاش دست بزنی

00:14:31.760 --> 00:14:34.480
می‌دونی چیه؟
.پنجه‌ای اسم خوبی نیست

00:14:34.560 --> 00:14:38.360
،می‌تونی صدام کنی کاپیتان هوک
.انگشت صاف، یا آقای خرچنگ. چه‌می‌دونم

00:14:38.440 --> 00:14:40.800
.ولی می‌دونم تو رو چی صدات کنم

00:14:40.880 --> 00:14:42.120
.کسکش

00:14:42.200 --> 00:14:43.960
!ایول! دعوا

00:14:44.040 --> 00:14:47.920
!دعوا! دعوا
!دعوا! دعوا! دعوا! دعوا! دعوا! دعوا

00:14:48.000 --> 00:14:50.120
!دعوا! دعوا! دعوا! دعوا! دعوا

00:14:50.200 --> 00:14:51.400
!هی! هی، کانر

00:14:51.480 --> 00:14:53.360
!هم‌دیگه رو ول کنین! پا شین

00:14:53.440 --> 00:14:54.360
.سریع باش

00:14:55.880 --> 00:14:57.360
.تا حالا بدتر از این‌ها هم پیش اومده

00:14:57.880 --> 00:15:01.000
ولی دلیل می‌شه از دستت عصبانی نباشم؟
!پسره رو کتک زدی

00:15:01.520 --> 00:15:03.280
،خب؟ چه اسمش رو بذاری قلدری
.چه هر چیز دیگه‌ای

00:15:04.320 --> 00:15:08.120
کار بهتری به ذهنت نرسید که انجام بدی؟
.حالا هم از مدرسه اخراج موقتت کردن

00:15:09.120 --> 00:15:10.680
.گند بزنن اون مدیر جنده‌تون رو

00:15:11.200 --> 00:15:12.200
...کسکش

00:15:13.800 --> 00:15:15.360
سریع باش دیگه! نمی‌تونی پابه‌پام بیای؟

00:15:15.440 --> 00:15:16.400
.آی

00:15:18.400 --> 00:15:20.320
از کی این‌طوری شده؟ -
.خیلی نگذشته -

00:15:21.040 --> 00:15:22.960
...قرار بود همون لحظه بهم بگی

00:15:24.080 --> 00:15:26.080
کرمت رو زدی؟ -
.آره -

00:15:26.160 --> 00:15:28.440
اگه عفونت کنه دکترها مجبور می‌شن
.یه عمل دیگه رو هم به تاخیر بندازن

00:15:28.520 --> 00:15:31.400
دلت می‌خواد دستت بهتر شه یا نه؟ -
.دست خودمه. همینه که هست -

00:15:31.480 --> 00:15:33.000
.ظاهرش همین شکلیه

00:15:33.080 --> 00:15:35.880
،و منم نه از بیمارستان خوشم میاد
!نه از این وضع

00:15:35.960 --> 00:15:38.080
!دیگه کافیه! دیگه از این وضع بیزارم

00:15:39.880 --> 00:15:42.320
!کانر! آروم برو

00:15:57.840 --> 00:15:59.400
استاد ابی؟ -
.بله -

00:15:59.480 --> 00:16:01.760
.ممنون که اجازه دادین باهاتون ملاقات داشته باشیم
.اسم من دز‌ـه. و ایشونم دنی‌ـه

00:16:02.280 --> 00:16:04.320
ما برای یه گروه از والدین ساکن کوربی
کار می‌کنیم

00:16:04.400 --> 00:16:07.080
و می‌خواستیم بدونیم اگه امکانش هست
ممکنه یه نگاهی به گزارش سلامتی

00:16:07.160 --> 00:16:09.880
که داریم بررسیش می‌کنیم
.و به‌نظرمون یه جاییش مشکل داره بندازین

00:16:11.160 --> 00:16:12.400
[دانشگاه بَث]

00:16:12.480 --> 00:16:14.360
.بازم چهره‌ی بی‌احساس. بازم جواب منفی

00:16:14.880 --> 00:16:18.560
...حتما یکی هست
.که بتونه ثابت کنه این گزارش اشتباهه

00:16:19.840 --> 00:16:21.680
.غذاشون چطور؟ گوشت گاو

00:16:21.760 --> 00:16:23.480
جان؟ -
.هومم -

00:16:23.560 --> 00:16:26.680
اون سموم ممکنه از طریق گوشت آلوده‌ی گاو
...وارد بدنشون شده باشن، یا مثلا

00:16:27.520 --> 00:16:30.840
،نمی‌دونم، یا شاید به جای آب
...سبزیجات عاملش بوده باشن و

00:16:33.800 --> 00:16:34.840
.درسته

00:16:34.920 --> 00:16:38.080
از... تمام مزرعه‌های اطراف
.نمونه خاک تهیه می‌کنیم

00:16:38.160 --> 00:16:40.560
احتمالا بهتره قبلش بپرسیم
.که چه غذاهایی خوردن

00:16:42.000 --> 00:16:43.120
.هوم

00:16:43.960 --> 00:16:45.720
.خیلی‌خب. برو بریم

00:16:47.960 --> 00:16:49.360
.تا هفته‌ی بعد خدا نگهدار

00:16:52.880 --> 00:16:53.920
دکتر پارکر؟

00:16:54.440 --> 00:16:56.480
می‌شه یه لحظه وقتتون رو بگیرم؟ -
.شما که دانشجو نیستین -

00:16:56.560 --> 00:16:59.720
خواستیم بدونیم اگه می‌شه برامون
.یه نگاه به یه سری اسناد بندازین

00:16:59.800 --> 00:17:02.680
.امروز روز سختی بوده
می‌شه فردا صبح حرف بزنیم؟

00:17:02.760 --> 00:17:05.840
آره. فقط این‌که
این‌همه راه از نورث‌همپتون‌شر اومدیم این‌جا

00:17:05.920 --> 00:17:07.400
.تا امشب باهاتون حرف بزنیم

00:17:08.080 --> 00:17:10.200
تا توی نیوکاسل بیاین پیش من. چرا؟

00:17:10.880 --> 00:17:13.600
خب، چون گوشیتون یا ایمیل‌هاتون رو
،جواب ندادین

00:17:13.680 --> 00:17:17.880
ولی یه دلیل دیگه‌شم این بود که
با هر متخصص اپیدمیولوژی دیگه‌ای که حرف زدیم

00:17:17.960 --> 00:17:21.360
،به‌نظرش این گزارش درست بود
.ولی به نظرمون اشتباه می‌کنن

00:17:25.840 --> 00:17:28.640
می‌شه از اول توضیح بدین؟
گزارش در مورد چیه؟

00:17:36.840 --> 00:17:40.360
.من توی آشپزخونه وایستاده بودم
.بعدش با دوچرخه از کنارم رد شد

00:17:43.720 --> 00:17:44.840
.آبجوی بادینگتون لطفا

00:17:44.920 --> 00:17:46.000
.داستانش واقعی بود

00:17:46.080 --> 00:17:47.800
بازم همون رو می‌خواین بچه‌ها؟ آره؟

00:17:53.240 --> 00:17:54.840
.آبجوی لاگر و یه لیوان هم ویسکی، پیتر

00:17:58.960 --> 00:18:00.160
.نوشیدنی‌ها به حساب پت میلرن

00:18:00.240 --> 00:18:01.160
.جدی؟ کیر توش

00:18:01.240 --> 00:18:03.960
همین الان گزارش پلیس
.راجع به ادعای فساد به دستم رسید

00:18:04.040 --> 00:18:06.040
.هیچ اتهامی مطرح نشده

00:18:06.120 --> 00:18:07.920
.پس به‌نظرم دوتا نوشیدنی دیگه هم بخرم

00:18:08.000 --> 00:18:09.320
.می‌خوام یه سخنرانی کوچیک داشته باشم

00:18:10.760 --> 00:18:12.480
.می‌خوام به افتخار این مرد بنوشین

00:18:13.080 --> 00:18:13.920
.پت

00:18:15.600 --> 00:18:16.720
.خیلی عوضی‌ای

00:18:17.720 --> 00:18:18.640
.افتضاحی

00:18:19.480 --> 00:18:20.760
.ولی عوضی خودمونی

00:18:20.840 --> 00:18:23.920
.باادب باش، روی -
به‌نظرت باید همچین مناسبتی رو جشن بگیری؟ -

00:18:27.520 --> 00:18:29.960
.یک و نیم میلیون سند رو بررسی کردن

00:18:30.040 --> 00:18:32.600
.خودتم می‌دونی واقعیت چیه -
.۱۱۰تا بیانیه -

00:18:32.680 --> 00:18:34.920
،خودت حقیقت رو می‌دونی
.ولی گوشت بدهکار نیست

00:18:35.000 --> 00:18:37.400
.چون می‌ترسی که ممکنه به شَهرت آسیب بزنه

00:18:37.480 --> 00:18:39.080
.همین الانشم آسیب زده -
!ولی ما کار اشتباهی نکردیم -

00:18:39.160 --> 00:18:41.480
!چون مدارک کوفتی رو آتیش زدی

00:18:42.160 --> 00:18:44.040
.وایستا ببینم

00:18:44.120 --> 00:18:46.040
.چرت‌وپرت محضه

00:18:48.720 --> 00:18:49.960
،و فقط محض اطلاعت

00:18:50.040 --> 00:18:52.880
.قراره مستقل از هر حزبی توی انتخابات شرکت کنم

00:18:52.960 --> 00:18:54.240
.هر کاری دوست داری بکن

00:18:54.320 --> 00:18:55.920
.با هدف ضدفساد

00:18:56.000 --> 00:18:58.520
.قراره با شعار «کوربی پاک» تبلیغات کنم

00:18:59.040 --> 00:19:01.520
.خواستم به عنوان یه دوست بهت اطلاع بدم

00:19:01.600 --> 00:19:03.800
...کوربی پاک». انگار»

00:19:03.880 --> 00:19:06.320
.می‌تونی جمع‌آوری زباله‌ رو اجباری کنی

00:19:06.400 --> 00:19:07.680
.مثل خدمت وظیفه‌ی عمومی

00:19:07.760 --> 00:19:10.480
همه‌ توی شهر موظف بشن که با خودشون
.انبر زباله‌جمع‌کن این‌ور اون‌ور ببرن

00:19:10.560 --> 00:19:12.920
.تا بتونن مثل تو شبیه پیرزن‌ها بشن

00:19:13.440 --> 00:19:15.640
سری که تاج روشه سنگینه، مگه نه؟
(.رسیدن به جایگاه قدرت با سختی‌های زیادی همراه است)

00:19:17.320 --> 00:19:18.920
.می‌دونی، تو همیشه کسکش بودی

00:19:19.440 --> 00:19:21.360
.ولی هیچ‌وقت این‌قدر پست نبودی

00:19:22.320 --> 00:19:24.600
.خیال می‌کنی داری این شهر رو بازسازی می‌کنی

00:19:24.680 --> 00:19:25.560
،ولی در واقع

00:19:26.680 --> 00:19:27.920
.داری نابودش می‌کنی

00:19:40.320 --> 00:19:41.960
.سلام، من سم هیگنم

00:19:42.040 --> 00:19:44.720
به مدت ۲۰ سال عضو شورای شهر کوربی
.از حزب کارگر بودم

00:19:44.800 --> 00:19:47.960
و الان به عنوان نامزد مستقل
.در انتخابات شرکت کرده‌م

00:19:48.040 --> 00:19:48.880
.ممنون

00:19:48.960 --> 00:19:53.600
.سلام. اومم، اسم من دز کالینزه
.از دفتر مشاورین حقوقی کالینز تماس می‌گیرم

00:19:53.680 --> 00:19:57.360
می‌خواستم با نیکولاس مک‌داول در مورد
.یه پرونده‌ی پزشکی مربوط به جنین‌ها صحبت کنم

00:19:57.440 --> 00:19:58.800
ضدفساد؟

00:19:58.880 --> 00:20:02.160
.این شهر به سرمایه‌گذاری نیاز داره
.کاغذبازی‌های اداری کافیه

00:20:04.360 --> 00:20:05.360
.خیلی‌خب، ممنون

00:20:17.400 --> 00:20:19.040
،این انگشت

00:20:19.800 --> 00:20:22.840
بافت‌هاش مشابهن
.و یه عضو بسیار مناسب پیونده

00:20:22.920 --> 00:20:24.280
...یه وقت عفونتش

00:20:24.360 --> 00:20:26.640
.عفونتش رو قبل از عمل از بین می‌بریم

00:20:27.240 --> 00:20:29.640
.شنیدی کانر؟ خبر خوبی داد

00:20:31.280 --> 00:20:33.440
.امیدوارم این بار بخت باهامون یار باشه

00:20:43.320 --> 00:20:44.160
!بفرمایین پیتزا

00:20:44.960 --> 00:20:46.000
!بابایی

00:20:48.240 --> 00:20:50.160
.نمی‌خواد به عمل‌هاش ادامه بده

00:20:52.080 --> 00:20:53.520
نظر خودت چیه؟

00:20:53.600 --> 00:20:55.360
.من فقط دارم سعی می‌کنم مادر خوبی باشم

00:20:55.880 --> 00:21:00.080
.نمی‌خوام عمرش رو هدر بده
بحث آینده‌شه، می‌فهمی منظورم رو؟

00:21:00.160 --> 00:21:02.000
.برای همه‌ی کارها دوتا دست لازم نیست

00:21:02.080 --> 00:21:05.760
،ولی برای شغل‌هایی که می‌تونه در آینده انتخاب کنه
.واقعا دوتا دست داشته باشه خیلی بهتره

00:21:05.840 --> 00:21:06.880
!پیتزا

00:21:07.960 --> 00:21:09.880
.بچه‌ها، پیتزا -
.خیلی‌خب -

00:21:09.960 --> 00:21:12.560
چطور تونستی بچه‌ها رو آروم کنی، ولی من نتونستم؟ -
.تمرین کردم -

00:21:12.640 --> 00:21:13.520
.آها

00:21:14.960 --> 00:21:16.360
.گزارش پلیس برگشت

00:21:17.520 --> 00:21:18.520
.ببخشید

00:21:20.160 --> 00:21:22.480
پپرونی خریدی؟ -
.خودم پیتزا خریدم -

00:21:22.560 --> 00:21:25.400
.خودمم انتخاب می‌کنم روش چی باشه

00:21:25.480 --> 00:21:26.480
.دز‌ـه

00:21:28.520 --> 00:21:30.920
.خبر رو خوندیم. بازم لاپوشونی

00:21:31.000 --> 00:21:33.520
.نه، برای این زنگ نزدم

00:21:33.600 --> 00:21:36.440
.آره، ناامیدکننده‌ست
...ولی باید نادیده‌ش بگیریم چون

00:21:36.520 --> 00:21:38.640
.خبر مهمی به دستم رسیده

00:21:38.720 --> 00:21:41.760
.اداره‌ی بهداشت منطقه‌ای دو بار شمارش رو انجام داده -
چی؟ -

00:21:41.840 --> 00:21:45.840
،اون‌ها اول نقایص مادرزادی رو توی کل منطقه‌ی کترینگ
،از جمله کوربی سرشماری کردن

00:21:45.920 --> 00:21:48.240
و بعدش تعدادش رو
.با تعداد افراد خود کوربی مقایسه کردن

00:21:48.320 --> 00:21:50.280
و این باعث شده جامعه‌ی آماری
.به‌کل به‌هم بریزه

00:21:50.360 --> 00:21:51.960
.دامنه‌ی آماری رو اشتباه در نظر گرفتن

00:21:52.040 --> 00:21:54.840
.واقعا ابتلای گروهی وجود داشته
!اولین مورد از چهار موردمون ثابت شد

00:21:54.920 --> 00:21:56.240
یعنی اداره‌ی بهداشت منطقه‌ای
اشتباه کرده بوده؟

00:21:56.760 --> 00:21:58.640
ولی اون‌ها نباید
.توی همچین چیزهایی اشتباه کنن

00:21:58.720 --> 00:22:00.480
.باید این موضوع رو به همه بگین

00:22:00.560 --> 00:22:02.760
همین‌طور یه برنامه توی شبکه‌ی جی‌ام‌تی‌وی
.بهمون پیشنهاد شده

00:22:02.840 --> 00:22:04.160
.می‌خوام تو داخلش حضور پیدا کنی، سوزان

00:22:04.240 --> 00:22:05.240
جی‌ام‌تی‌وی؟

00:22:05.320 --> 00:22:08.320
،آره. هر بار اطلاع‌رسانی می‌کنیم
.زن‌های بیش‌تری پا پیش می‌ذارن

00:22:09.000 --> 00:22:10.880
من... می‌خوام که تو و مگی
.این کار رو انجام بدین

00:22:13.080 --> 00:22:14.160
من و مگی؟

00:22:14.240 --> 00:22:16.800
خب... نباید من و تریسی می‌بودیم؟

00:22:16.880 --> 00:22:20.520
،تریسی، اگه اشکالی نداره
.به‌نظرم ترکیبش با مگی بهتره

00:22:20.600 --> 00:22:23.000
،اگه دنبال شخص باکلاس‌تری هستی
.تریسی حسابی باکلاسه

00:22:23.080 --> 00:22:24.360
.مگی ازم خوشش نمیاد

00:22:24.440 --> 00:22:26.960
بیش‌تر دلیلش اینه که کانر و سم
.معلولیتشون مشابهه

00:22:27.040 --> 00:22:28.720
.ترکیبشون بهتر از آب در میاد

00:22:29.360 --> 00:22:30.840
.به‌نظرم فکر خوبیه

00:22:35.480 --> 00:22:37.880
هر بار دهنم رو باز می‌کنم، مردم
.بیش‌تر ازم متنفر می‌شن. خودتم می‌دونی

00:22:42.240 --> 00:22:43.400
.باشه، قبوله

00:22:45.640 --> 00:22:46.880
.مرسی، سوزان

00:22:47.600 --> 00:22:48.800
.مرسی، تریسی

00:22:53.800 --> 00:22:56.880
.فکر کردم دوست نداری کسی نگاهت کنه
بعد می‌خوای بری تلویزیون؟

00:22:56.960 --> 00:22:58.360
.خب، چون دز ازم خواسته

00:22:58.440 --> 00:23:00.600
.تو حتی نذاشتی توبی از عروسیمون فیلم بگیره

00:23:01.400 --> 00:23:02.280
چیه؟

00:23:02.840 --> 00:23:04.720
نگرانی که به مذاق پت خوش نیاد؟

00:23:06.320 --> 00:23:09.120
آره، چون همون‌طوری که می‌خواستی
.ترفیع گرفتم

00:23:09.200 --> 00:23:11.760
ولی معنیش این نیست که
اتفاقی که برای ساموئل افتاده اهمیت نداشته باشه. مگه نه؟

00:23:14.000 --> 00:23:17.040
مجبوری همزمان جاروبرقی بکشی؟ -
.گزارش اداره‌ی بهداشت منطقه‌ای اشتباه بود -

00:23:17.960 --> 00:23:20.680
مجبورم کردی از بقیه‌ی مادرها جدا شم
چون گفتی

00:23:20.760 --> 00:23:22.600
.گزارشه ثابت کرده بود که مشکل از هیچی نبوده

00:23:22.680 --> 00:23:23.880
.آخه فکر می‌کردم حق با منه

00:23:24.400 --> 00:23:25.520
.ولی نبود

00:23:25.600 --> 00:23:28.760
،برای همینم قراره برم جی‌ام‌تی‌وی
.و نظر پت هم برام مهم نیست

00:23:28.840 --> 00:23:29.680
.ببخشید

00:23:31.520 --> 00:23:32.360
.ممنون

00:23:39.000 --> 00:23:40.760
تا حالا رفتی کاخ؟

00:23:41.560 --> 00:23:44.760
می‌دونی چیه؟
.حرفم بی‌ادبانه‌ست، ولی لیز هیچ‌وقت دعوتم نکرد

00:23:48.040 --> 00:23:52.880
حتی بیرونش که مثلا عکس بگیری؟
کنار اون مردهای اسب‌سوار؟

00:23:53.960 --> 00:23:55.760
.نه، اولین باره که میام این‌جا

00:23:56.600 --> 00:23:57.480
لندن؟

00:23:57.560 --> 00:23:59.360
تا حالا نیومده بودی لندن؟

00:24:02.200 --> 00:24:04.640
،داریم صحنه رو آماده می‌کنیم
.و بعدش شما رو می‌بریم داخل

00:24:04.720 --> 00:24:08.080
،مصاحبه‌ی خیلی آرومیه
.و حواسمون هست که اوقات خوشی رو سپری کنین

00:24:08.600 --> 00:24:11.240
.اگه ممکنه این‌جا بشینین

00:24:11.960 --> 00:24:14.600
با میوه و آب‌میوه
از خودتون پذیرایی کنین. خب؟

00:24:15.200 --> 00:24:16.600
.ممنون -
.مرسی -

00:24:16.680 --> 00:24:17.680
.ممنون

00:24:18.960 --> 00:24:22.000
توی مدرسه کدوم غذا رو بیش‌تر از همه دوست داری؟
همبرگر یا پیتزا؟

00:24:22.520 --> 00:24:23.600
قراره این لباس رو بپوشی؟

00:24:25.000 --> 00:24:27.240
.آره -
قرار نیست عوضش کنی؟ -

00:24:27.960 --> 00:24:28.920
نه، تو چطور؟

00:24:32.000 --> 00:24:33.520
لباس مناسبی نپوشیدم، مگه نه؟

00:24:35.160 --> 00:24:36.160
.این‌طور نیست

00:24:38.240 --> 00:24:40.120
کدوم طعم بستنی رو بیش‌تر از همه دوست داری؟

00:24:40.640 --> 00:24:41.520
.وانیلی

00:24:45.760 --> 00:24:47.280
نمی‌خواستی این کار رو کنم؟

00:24:47.840 --> 00:24:48.680
جانم؟

00:24:49.760 --> 00:24:51.120
.کمپین تبلیغاتی خودت بود

00:24:51.200 --> 00:24:53.920
،وقتی دز ازم خواست که بیام توی برنامه
«ازش پرسیدم: «سوزان با این موضوع مشکلی نداره؟

00:24:54.000 --> 00:24:56.520
.گفت مشکلی نداری
.ولی می‌دونم اون‌قدرها هم باهام حال نمی‌کنی

00:25:04.360 --> 00:25:06.280
دلیلش اینه که درِک موقع پاکسازی زمین‌ها
کارگر اون‌جا بود؟

00:25:06.360 --> 00:25:07.920
.نه. اون فقط داشت پول در می‌آورد

00:25:08.000 --> 00:25:09.840
...چرا -
.چون تو مغروری -

00:25:11.680 --> 00:25:12.520
.اکثر اوقات

00:25:14.040 --> 00:25:18.520
.من... اصلا مغرور نیستم -
نیستی؟ -

00:25:24.080 --> 00:25:25.880
.آخه کمپین مال من که نیست

00:25:27.480 --> 00:25:28.480
.مال همه‌مونه

00:25:29.440 --> 00:25:31.160
.بچه‌ی تو هم مثل بچه‌ی من آسیب دیده بود

00:25:32.080 --> 00:25:34.680
.و من باهات مشکلی ندارم
.فکرش رو می‌کردم که شاید ازم خوشت نیاد

00:25:40.680 --> 00:25:44.000
.دستمال مرطوب همراه خودم آورده‌م
.گمونم بهتره این آرایش افتضاحت رو پاک کنی

00:25:47.280 --> 00:25:49.320
برامون از زمانی تعریف کنین
که برای اولین بار فهمیدین

00:25:49.400 --> 00:25:54.000
معلولیت کانر ممکنه به دلیل
.سهل‌انگاری در مدیریت پسماند‌های سمی بوده باشه

00:25:55.240 --> 00:25:59.520
وقتی فهمیدم بچه‌های بیش‌تری مثل کانر توی کوربی هستن
.دیگه قضیه برام بیش‌تر از یه پرونده‌ی ساده شد

00:26:00.800 --> 00:26:04.040
بچه‌هایی که به ناهنجاری‌های مادرزادی
.و بقیه‌ی مشکلات جسمی مبتلان

00:26:05.880 --> 00:26:07.760
.بچه‌هایی که حتی الان دیگه بینمون نیستن

00:26:09.120 --> 00:26:11.000
.معلوم شد که یه اشتباهی رخ داده

00:26:12.360 --> 00:26:15.120
:ولی شورای شهر فقط گفت
«.کار ما نبوده داداش»

00:26:15.200 --> 00:26:17.120
.حتی نذاشتن اسنادشون رو ببینیم

00:26:17.200 --> 00:26:19.520
.صرفا... نادیده‌مون گرفتن

00:26:19.600 --> 00:26:21.640
برای همین فهمیدیم
.که باید یه کاری کنیم

00:26:23.240 --> 00:26:26.400
مگی، این‌همه اتفاق
.حتما تاثیر زیادی روت گذاشته

00:26:27.040 --> 00:26:31.280
آره. اومم، هم ساموئل، و هم
،پسر عزیز سوزان، یعنی کانر

00:26:31.360 --> 00:26:34.480
،سال‌ها تحت کلی عمل جراحی قرار گرفتن

00:26:34.560 --> 00:26:37.280
.سال‌ها درد که تا آخر عمرشون ادامه داره

00:26:38.560 --> 00:26:40.280
،دلمون می‌خواد ازشون مراقبت کنیم
.ولی نمی‌تونیم

00:26:40.360 --> 00:26:43.400
برای همینم این مبارزه
.نهایت تلاشمون برای اون‌هاست

00:26:43.920 --> 00:26:47.320
،ما همین الانشم تعدادمون زیاده
.ولی به‌نظرمون افراد بیش‌تری مثل ما وجود دارن

00:26:47.400 --> 00:26:50.320
مادرهای بیش‌تری توی کوربی هستن
.که بچه‌هاشون آسیب‌دیده‌ن

00:26:50.400 --> 00:26:51.480
.آفرین، سوزان

00:26:52.000 --> 00:26:53.360
.ما یه شماره تلفن داریم

00:26:53.440 --> 00:26:56.280
اگه کسی نگرانه، یه شماره تلفن هست
.که می‌تونه از طریقش بهتون زنگ بزنه

00:26:56.360 --> 00:27:02.200
،درسته
.۰۱۵۳۶-۸۲۳۴۵۷

00:27:03.200 --> 00:27:05.120
...و به‌نظرتون

00:27:05.200 --> 00:27:06.480
بچه‌هاتون متوجه شده‌ن؟

00:27:06.560 --> 00:27:10.200
منظورم اینه که، تونستین
...بهشون توضیح بدین

00:27:10.280 --> 00:27:11.640
.دز کالینز هستم

00:27:13.440 --> 00:27:15.520
.به‌نظرم کانر یه بخش‌هاییش رو متوجه شده

00:27:15.600 --> 00:27:17.960
.متوجه شده که ما برای خودمون نمی‌جنگیم

00:27:18.600 --> 00:27:20.280
.این مبارزه برای بچه‌هاست

00:27:20.800 --> 00:27:22.600
.چون حق انتخاب ندارن

00:27:22.680 --> 00:27:24.600
.برای همین ما هم چاره‌ای نداریم

00:27:27.920 --> 00:27:29.200
همراه چایی چی دوست داری؟

00:27:29.280 --> 00:27:30.800
.هر چی دوست داشته باشی میارم برات -
.پیتزا -

00:27:30.880 --> 00:27:33.120
پیتزا؟
.نمی‌دونم دارم یا نه

00:27:34.600 --> 00:27:35.880
.سلام عزیزم

00:27:37.680 --> 00:27:38.600
.مامان

00:27:38.680 --> 00:27:40.760
.سلام پسرم. چه بزرگ شدی

00:27:43.200 --> 00:27:44.960
.کانر، برو داخل

00:27:48.680 --> 00:27:50.000
.چیزی نیست، عزیزم

00:27:52.400 --> 00:27:55.160
.برو داخل. برو. زود بر می‌گردم

00:28:02.560 --> 00:28:05.200
وقتی کسی بهت سلام می‌کنه
.کار مودبانه اینه که جواب سلامش رو بدی

00:28:05.720 --> 00:28:07.920
.من با روح‌های نامرئی حرف نمی‌زنم
.چون این کار آدم رو دیوونه می‌کنه

00:28:08.520 --> 00:28:10.880
.هنوزم تیزی. عالیه

00:28:10.960 --> 00:28:13.320
بابای بابابزرگم قسم می‌خورد
.که می‌تونه با پسر مُرده‌ش حرف بزنه

00:28:13.400 --> 00:28:14.880
.براش آواز می‌خوند

00:28:14.960 --> 00:28:17.160
.آخرش مجبور شدن بهش شوک الکتریکی وارد کنن

00:28:17.680 --> 00:28:20.280
.به هر حال هم من، هم تو سالمیم

00:28:21.880 --> 00:28:23.360
.فقط می‌خوام باهات حرف بزنم

00:28:23.440 --> 00:28:26.280
من شوهری می‌خوام که
.خرج خودش رو بده و بمونه

00:28:26.360 --> 00:28:28.400
.ولی گمونم همه به خواسته‌شون نمی‌رسن

00:28:28.920 --> 00:28:31.360
.از دستم عصبانی‌ای. حق هم داری، عزیزم

00:28:32.920 --> 00:28:34.520
می‌تونم لااقل بچه‌ها رو ببینم؟

00:28:35.400 --> 00:28:37.480
تو باباشون نیستی. فهمیدی؟

00:28:38.560 --> 00:28:39.560
.باباشون نیستی

00:28:41.120 --> 00:28:42.200
.حالا هم گورت رو گم کن

00:29:03.920 --> 00:29:04.760
باشه؟

00:29:07.920 --> 00:29:08.880
.ببخشید

00:29:08.960 --> 00:29:10.360
.تقصیر تو نیست

00:29:11.280 --> 00:29:12.880
.بیش‌ترش حقیقت داره

00:29:16.080 --> 00:29:17.760
.قیافه‌ش جوری که انتظار داشتم نبود

00:29:19.040 --> 00:29:20.960
فکر می‌کردی شبیه جورج کلونی باشه؟

00:29:21.520 --> 00:29:23.840
.نه. دنیل یه سری عکس بهم نشون داده بود

00:29:25.120 --> 00:29:26.120
جدی؟

00:29:27.200 --> 00:29:28.400
.ولی قضیه برای خیلی قبله

00:29:28.480 --> 00:29:30.520
.فکر می‌کردم شبیه خودم باشه

00:29:32.040 --> 00:29:33.240
.نه، واقعا شانس آوردی

00:29:34.560 --> 00:29:35.880
.تو به خودم رفتی و خوشگل شدی

00:29:43.000 --> 00:29:44.120
چایی بیارم؟

00:29:44.200 --> 00:29:46.120
یه قوری این بالا دارم
.تا دهنم خشک نشه

00:29:46.200 --> 00:29:47.760
.نه ممنون. دیروقته

00:29:48.520 --> 00:29:50.680
مرسی که کاغذی که
.براتون فرستادیم رو بررسی کردین

00:29:52.520 --> 00:29:53.600
شانسی برای طرح دعوی داریم؟

00:29:54.480 --> 00:29:58.080
راستش سموم داخل
.محصولات جانبی تولید فولاد رو بررسی کردم

00:29:58.720 --> 00:30:02.400
،به‌نظرم مقصر اصلی
.فلز سنگین کادمیمه

00:30:03.360 --> 00:30:06.800
ولی هیچ‌کی تا به حال
.راجع به تاثیر کادمیم روی زن‌های باردار تحقیق نکرده

00:30:07.400 --> 00:30:09.360
یعنی می‌تونیم بابتش شکایت کنیم، دکتر پِنمَن؟

00:30:10.720 --> 00:30:12.880
می‌تونین ثابت کنین که با کادمیم در تماس بوده‌ن؟

00:30:12.960 --> 00:30:14.120
.فرض کنیم بتونم

00:30:14.880 --> 00:30:17.800
بعدش باید اثبات کنم که کادمیم
.می‌تونه همچین ناهنجاری‌هایی به وجود بیاره

00:30:18.640 --> 00:30:21.800
به‌نظرم می‌تونم از تحقیقات مربوط به
کارگرهای کشاورزی یه سری برداشت‌ها داشته باشم

00:30:21.880 --> 00:30:23.600
.که من رو به این اثبات برسونه

00:30:23.680 --> 00:30:25.560
،ولی توی همچین پرونده‌هایی

00:30:25.640 --> 00:30:28.400
دادگاه به یه پزشک متخصص جنین‌شناسی
نیاز داره

00:30:28.480 --> 00:30:30.920
.که ۹۵% یافته‌هاشون رو تایید کنه

00:30:31.680 --> 00:30:35.520
برای همینم باید تا جایی که می‌تونیم
.متغیرها رو حذف کنیم

00:30:36.360 --> 00:30:37.360
چه متغیرهایی؟

00:30:38.480 --> 00:30:41.680
به‌نظرم، باید به صورت ویژه روی نوزادهایی

00:30:41.760 --> 00:30:43.960
.که دست‌ها و پاهاشون آسیب دیده تمرکز کنین

00:30:45.520 --> 00:30:47.960
...پس یعنی منظورتون از متغیر

00:30:49.360 --> 00:30:51.960
زن‌هان؟
یعنی یه سری از زن‌ها رو حذف کنیم؟

00:30:52.040 --> 00:30:56.160
آلاینده‌هایی که راجع بهشون حرف می‌زنین
می‌تونن به احتمال ۹۵%

00:30:56.240 --> 00:30:59.680
روی جنین در حین تشکیل شدن
.اثر بذارن

00:30:59.760 --> 00:31:02.800
.ما نماینده‌ی تعداد زیادی خونواده‌ایم

00:31:04.920 --> 00:31:08.120
،اگه می‌خواین این پرونده رو ببرین
.باید کلا ۱۸تاشون رو نگه دارین

00:31:12.520 --> 00:31:16.400
سارا اسمیت، لوییز جکسون، لیدیا شورت]
[پاتریشیا واکر، سوزان مکینتایر

00:31:16.480 --> 00:31:17.480
...دکتر پنمن، این

00:31:17.560 --> 00:31:19.640
.این نظر حرفه‌ای خودمه

00:31:20.640 --> 00:31:23.400
...ولی این‌ افراد
.همه‌شون رنج‌دیده‌ن

00:31:23.480 --> 00:31:28.280
هر بچه‌ای که با معیارها مطابقت نداشته باشه
.کل پرونده‌تون رو تضعیف می‌کنه

00:31:29.440 --> 00:31:30.320
.متاسفم

00:31:45.600 --> 00:31:47.080
.چیزی نمی‌شه

00:31:48.440 --> 00:31:49.920
.چیزی نمی‌شه

00:31:50.640 --> 00:31:52.280
.دکترها کارشون رو بلدن

00:31:52.360 --> 00:31:55.000
.این عمل رو انجام بدی بعدش اوضاع درست می‌شه

00:32:03.080 --> 00:32:04.640
.خیلی‌خب، کانر

00:32:05.160 --> 00:32:06.520
.آماده‌ی عملی، رفیق

00:32:07.400 --> 00:32:08.600
.دکتر اومد

00:32:08.680 --> 00:32:11.480
.مریض موردعلاقه‌م این‌جاست

00:32:21.840 --> 00:32:24.320
دیروز شاهد رای دادن هزاران نفر
در انتخابات محلی بودیم

00:32:24.400 --> 00:32:27.200
و نتایج شمارش آرا
.به مرور در حال اعلام هستند

00:32:27.280 --> 00:32:30.760
روی توماس و حزب کارگر جدید وی
،قاطعانه به پیروزی دست یافته‌اند

00:32:30.840 --> 00:32:33.200
چرا که رای بیش از نیمی از
.حوزه‌های انتخابی شهرستان را به دست آورده‌اند

00:32:33.280 --> 00:32:35.400
در حوزه‌ی انتخابی شرق کوربی نیز
،نتیجه‌ی چشمگیر دیگری حاصل شده

00:32:35.480 --> 00:32:38.280
،و سم هیگن، که اکنون عضو حزب ضدفساد می‌باشد

00:32:38.360 --> 00:32:40.440
،ولی سابقا عضو حزب کارگر بوده
.کرسی خود را از دست داد

00:32:41.080 --> 00:32:43.080
...حمزه العلی ۲۷ ساله

00:32:50.160 --> 00:32:52.640
♪ به قلبم نگو ♪

00:32:53.880 --> 00:32:55.880
♪ قلب پردرد و شکننده‌م ♪

00:32:57.000 --> 00:32:59.880
♪ فکر نکنم بفهمه ♪

00:33:01.400 --> 00:33:03.440
♪ و اگه به قلبم بگی ♪

00:33:04.880 --> 00:33:06.720
♪ قلب پردرد و شکننده‌م ♪

00:33:07.840 --> 00:33:09.320
♪ ...ممکنه منفجر شه ♪

00:33:12.360 --> 00:33:14.520
کانر؟ کانر؟

00:33:15.360 --> 00:33:18.080
.هی. کانر، چیزی... هی، تبش خیلی رفته بالا

00:33:18.160 --> 00:33:20.640
.الان کمکش می‌کنیم. برین کنار -
.بدجوری داغ شده -

00:33:20.720 --> 00:33:22.560
چی شده؟ -
.کمکش می‌کنیم -

00:33:22.640 --> 00:33:24.000
کانر؟ -
.بررسیش می‌کنیم -

00:33:24.080 --> 00:33:26.120
...می‌شه یکی بهم بگه چی
.من پسرم رو تنها نمی‌ذارم

00:33:26.200 --> 00:33:27.920
.لطفا برین کنار -
.چیزی نیست. مامانی پیشته -

00:33:28.000 --> 00:33:30.560
.من همین‌جا می‌مونم! همین‌جا می‌مونم

00:33:30.640 --> 00:33:34.200
.کانر، چیزی نیست عزیزم. مامان پیشته
مامانی پیشته، خب؟

00:33:34.280 --> 00:33:36.480
.یک، دو، سه -
حالش خوبه؟ چی شده؟ -

00:33:36.560 --> 00:33:39.120
.چیزی نیست

00:33:41.440 --> 00:33:44.200
.چـ... چیزی نیست، عزیزم. چیزی نیست

00:34:22.520 --> 00:34:25.480
،کانر عفونت داره
.و باعث شده ضربان قلبش بالا بره

00:34:25.560 --> 00:34:28.400
،اگه عفونت وارد جریان خونش بشه
.با خطر سپسیس مواجه می‌شه
(.وضعیت خطرناکی که بدن در واکنش به عفونت به اندام‌ها و بافت‌های خود آسیب می‌زند)

00:34:28.480 --> 00:34:29.600
.ای وای

00:34:29.680 --> 00:34:32.600
.دستش رو دوباره باز کردیم
داریم به محل زخم آنتی‌بیوتیک تزریق می‌کنیم

00:34:32.680 --> 00:34:34.200
.تا تمام بافت‌های دارای عفونت رو پاکسازی کنیم

00:34:34.280 --> 00:34:35.600
.خیلی زود وضعیتش پایدار می‌شه

00:34:36.240 --> 00:34:39.760
.سوزان، تا فردا صبح کاری از دستمون بر نمیاد

00:34:41.200 --> 00:34:42.440
...به‌نظرم بهتره بری خونه و

00:34:42.520 --> 00:34:44.000
اگه وضعیتش پایدار نشه چی؟

00:34:44.600 --> 00:34:45.600
جانم؟

00:34:46.120 --> 00:34:47.280
اگه باعث سپسیس بشه چی؟

00:34:48.960 --> 00:34:49.960
...بعدش

00:34:50.920 --> 00:34:55.640
.شاید مجبور شیم به قطع بافت فکر کنیم -
بافت؟ یعنی چی؟ -

00:34:56.880 --> 00:34:58.880
نیازی نیست که دستش رو قطع کنین، آره؟

00:34:58.960 --> 00:35:01.400
.هنوز تا اون مرحله خیلی فاصله داریم

00:35:23.680 --> 00:35:24.720
.سلام

00:35:27.600 --> 00:35:28.760
...ببخشید، من

00:35:31.160 --> 00:35:33.640
.گفتم یه خرده چرت بزنم. اسمم سم هیگنه

00:35:33.720 --> 00:35:35.600
.می‌شناسمت، جناب نماینده هیگن

00:35:38.520 --> 00:35:40.320
.ازت می‌خوام یه قول بهم بدی

00:35:40.400 --> 00:35:41.720
چه قولی؟

00:35:43.320 --> 00:35:45.720
.که دنبال بهره‌کشی از این مادرها نباشی

00:35:48.320 --> 00:35:50.080
شرایطم برای پرونده این‌طوریه
.که فقط در صورت برد حق‌الزحمه بگیرم

00:35:51.560 --> 00:35:54.440
اگه قضیه درست پیش بره
.یه مقدار پول نصیبم می‌شه، ولی نه اون‌قدری

00:35:55.920 --> 00:35:57.880
برای این‌که خرجم در بیاد
.کارهای دیگه‌ای هم انجام می‌دم

00:36:00.960 --> 00:36:02.760
.هیچ‌وقت با پرونده‌های قضایی حال نکردم

00:36:03.800 --> 00:36:06.560
این روزها همه هم‌دیگه رو
.مدام می‌کشونن دادگاه

00:36:07.360 --> 00:36:08.280
.اوهوم

00:36:08.360 --> 00:36:11.600
ولی در عین حال، به‌نظرم این تنها راهیه
.که می‌تونیم جلوشون رو بگیریم

00:36:12.840 --> 00:36:14.160
.و واقعا هم لازمه که جلوشون گرفته بشه

00:36:20.480 --> 00:36:22.520
.نمی‌تونم بگم کی اون مدارک رو برام فرستاد

00:36:24.160 --> 00:36:26.200
ولی می‌تونم این رو بهت بگم
.که نیازت می‌شن

00:36:33.160 --> 00:36:35.160
.و در ضمن، من دیگه عضو شورا نیستم

00:37:15.800 --> 00:37:17.000
.حالش خوب می‌شه

00:37:18.120 --> 00:37:20.040
،اگه دستش رو از دست بده
.دست خودم رو قطع می‌کنم

00:37:20.120 --> 00:37:21.840
.قرار نیست هیچی از دست بده

00:37:22.400 --> 00:37:24.200
می‌دونی، همین الانشم
.خیلی چیزها از دست داده

00:37:24.880 --> 00:37:26.120
.خیلی چیزها از دست داده

00:37:30.320 --> 00:37:31.440
.ولی نه به اندازه‌ی تو

00:37:34.280 --> 00:37:35.640
.مسابقه که نیست

00:37:36.840 --> 00:37:37.920
.هیچیِ این قضیه منصفانه نیست

00:37:40.560 --> 00:37:42.360
.فکر می‌کردم از بیمارستان بدت میاد

00:37:43.160 --> 00:37:44.160
.واقعا هم همین‌طوره

00:37:45.520 --> 00:37:46.720
.خصوصا از این بیمارستان

00:37:53.680 --> 00:37:54.560
.بچه‌ی طفلکی

00:37:55.400 --> 00:37:59.760
براش... درصد گفتن؟
احتمال این‌که دستش قطع نشه؟

00:38:01.360 --> 00:38:02.240
.نه

00:38:03.280 --> 00:38:04.920
.درصدی نگفتن

00:38:07.160 --> 00:38:08.160
از دست من چه کاری بر میاد؟

00:38:09.880 --> 00:38:10.960
.پرونده رو ببر

00:38:13.960 --> 00:38:15.160
چطور پیش می‌ره؟

00:38:15.880 --> 00:38:19.360
اون چهارتا موردت به کجا رسید؟

00:38:20.480 --> 00:38:21.720
...آره، اومم

00:38:24.800 --> 00:38:26.160
.داره خوب پیش می‌ره

00:38:28.080 --> 00:38:28.920
...ببین، تریسی

00:38:33.240 --> 00:38:36.560
می‌دونی در نظر دارن
که این‌جا رو تبدیل به مرکز تماس کنن؟

00:38:39.600 --> 00:38:40.960
جدی؟ -
.آره -

00:38:41.480 --> 00:38:43.160
.گاهی وقت‌ها دلم براش تنگ می‌شه

00:38:44.400 --> 00:38:47.160
البته دلم برای روزی دو بار
تمیز کردن ماشینم تنگ نمی‌شه، ولی

00:38:48.280 --> 00:38:50.560
،بعضی جاها توی قلبت جا می‌گیرن
می‌فهمی منظورم رو؟

00:38:52.960 --> 00:38:53.880
.آره

00:38:57.400 --> 00:39:00.280
،بعد از این‌که بابام فوت کرد
.فکر کردم دیگه کارم با کوربی تموم شده

00:39:01.560 --> 00:39:05.320
.می‌خواستم دفتر کارم رو ببرم جنوب کشور

00:39:05.400 --> 00:39:08.280
.واقعا خجالت داره

00:39:09.960 --> 00:39:14.120
،بعدش مقاله‌ی شما رو خوندم
.و یه دفعه... این‌طوری شد که این‌جا موندم

00:39:16.080 --> 00:39:19.480
گفتی بابات رو با چه لقبی صدا می‌زدن؟
پا کپکی؟

00:39:20.640 --> 00:39:21.680
.اسمش لری بود

00:39:23.840 --> 00:39:28.240
وای خدا. این‌که بابات
.مدیر مدرسه‌ی سوزان بوده. هوف

00:39:28.320 --> 00:39:30.840
.سخته... کسی بخواد مثل اون بشه

00:39:34.640 --> 00:39:37.000
چرا مجبور بودی روزی دو بار ماشینت رو بشوری؟

00:39:37.680 --> 00:39:38.560
.غبار

00:39:39.400 --> 00:39:41.640
.همه‌جا می‌نشست. داخل همه‌چی می‌رفت

00:39:43.200 --> 00:39:46.640
مارک مجبور شد سه بار
.تیغه‌های برف‌پاک‌کنم رو عوض کنه

00:39:46.720 --> 00:39:49.480
به‌خاطر گرد و غبار؟ یعنی این‌قدر شدید بوده؟

00:39:49.560 --> 00:39:54.040
،به‌خاطر عملیات پاکسازی
.و کامیون‌ها و تخلیه‌ی بارهاشون بود

00:39:55.880 --> 00:39:58.640
،و وقتی گل‌ولای روی جاده خشک می‌شد
.گردوغبار همه‌جا پخش می‌شد

00:40:01.880 --> 00:40:03.880
.به فکرم نرسیده بود... پشمام

00:40:07.200 --> 00:40:08.200
.پشمام

00:40:17.360 --> 00:40:18.600
.ممنون -
.خواهش می‌کنم -

00:40:19.120 --> 00:40:20.320
.خیلی‌خب

00:40:20.400 --> 00:40:21.240
.خیلی‌خب

00:40:22.600 --> 00:40:24.240
.خیلی‌خب، پاهات رو بچرخون

00:40:25.480 --> 00:40:27.360
خیلی‌خب. خیلی آروم، باشه؟

00:40:33.480 --> 00:40:36.040
.بیا. این رو بده به بابات -
.باشه -

00:40:53.600 --> 00:40:55.200
می‌خوای بازی کنیم؟

00:40:56.480 --> 00:40:57.520
.آره

00:40:59.520 --> 00:41:01.720
خیلی‌خب. حتما به اندازه‌ی کافی
حوصله‌ت رو سر بردم، مگه نه؟

00:41:03.880 --> 00:41:04.720
.بازی خوش بگذره

00:41:07.520 --> 00:41:08.960
!عجب پاس محشری

00:41:12.880 --> 00:41:14.960
به جای تخت، روی مبل خوابیدی؟

00:41:16.240 --> 00:41:18.040
.به‌نظرم درست نبود روی تختت بخوابم

00:41:18.560 --> 00:41:21.480
.این مبله افتضاحه
.گربه‌ی همسایه دو بار روش شاشیده

00:41:21.560 --> 00:41:22.760
.من که بویی حس نکردم

00:41:23.280 --> 00:41:25.240
.حتما به مرور زمان بوش رفته

00:41:29.320 --> 00:41:30.520
حالش خوب می‌شه؟

00:41:31.320 --> 00:41:33.240
،اگه منظورت قطع کردن دستشه
.نیازی به این کار نیست

00:41:34.920 --> 00:41:36.880
.ولی مجبور شدن انگشت پاش رو قطع کنن

00:41:38.840 --> 00:41:40.880
برای همین دوباره
.دستش فقط یه انگشت داره

00:41:41.960 --> 00:41:42.960
.آها

00:41:50.880 --> 00:41:53.360
.ممنون که مراقب دنیل بودی

00:41:54.840 --> 00:41:55.840
.و مسئولیتش رو قبول کردی

00:41:56.600 --> 00:41:58.560
...هیچ‌کی دیگه وقتش آزاد نبود، برای همینم

00:42:05.640 --> 00:42:06.560
می‌شه عذرخواهی کنم؟

00:42:08.160 --> 00:42:09.040
بابت چی؟

00:42:09.520 --> 00:42:11.320
.تمام حرف‌هایی که توی تلویزیون زدی

00:42:12.080 --> 00:42:18.200
دلم می‌خواد چاقو بزنم تو پام
.که توی همچین شرایطی... تو رو ولت کردم

00:42:18.280 --> 00:42:20.560
.خودم می‌تونم برات انجامش بدم
.یه چاقو همین اطراف دارم

00:42:25.840 --> 00:42:27.280
.سوزی، می‌دونم چقدر کارم بد بود

00:42:28.880 --> 00:42:29.880
.و بابتش عذر می‌خوام

00:42:34.200 --> 00:42:35.880
.ازت می‌خوام من رو ببخشی

00:42:37.200 --> 00:42:38.200
جدی؟

00:42:40.360 --> 00:42:41.200
واقعا؟

00:42:47.640 --> 00:42:49.720
.دنیل گفت کانر رو مجبور کردی

00:42:50.640 --> 00:42:51.640
.که این عمل رو انجام بده

00:42:54.800 --> 00:42:55.960
...به‌نظرم همه‌مون

00:42:58.080 --> 00:43:00.320
.هیچ‌کدوممون بی‌عیب‌ونقص نیستیم
.حرف من اینه

00:43:00.400 --> 00:43:02.240
فکر کردی حرفت ربطی به این موضوع داره؟

00:43:03.560 --> 00:43:06.360
.قضیه این‌طوری نبود که مثلا یادت رفته باشه شیر بخری
.عملا ولمون کردی و رفتی

00:43:07.240 --> 00:43:08.200
.می‌ذارم بچه‌ها رو ببینی

00:43:08.280 --> 00:43:11.680
ولی پیتر، دیگه حق نداری
.باهام این‌طوری حرف بزنی

00:43:11.760 --> 00:43:13.000
.نه الان، نه هیچ‌وقت

00:43:25.000 --> 00:43:26.320
چی داری؟

00:43:26.400 --> 00:43:28.840
.نگو هیچی چون موسسه‌ی خیریه که نیست

00:43:28.920 --> 00:43:31.120
.پتی، لطفا یه لیوان آب از شیر برام بیار

00:43:31.200 --> 00:43:32.960
.دیوونه -
.منم یه لیوان می‌خوام -

00:43:33.040 --> 00:43:34.400
.نه، لازم نکرده

00:43:35.840 --> 00:43:38.120
.خیلی‌خب
.ممنون که تشریف آوردین

00:43:39.200 --> 00:43:42.120
فقط خواستم اطلاعات جدید رو
.درباره‌ی روند پیشرفت پرونده بهتون بگم

00:43:43.240 --> 00:43:46.600
...اول از همه، گزارش اداره‌ی بهداشت منطقه‌ای

00:43:49.280 --> 00:43:51.680
می‌تونیم اثبات کنیم که
.از نظر آماری کاملا اشتباهه...

00:43:54.160 --> 00:43:55.040
.ممنون

00:43:55.920 --> 00:43:59.560
تحقیقاتمون نشون می‌دن
که میزان ناهنجاری دست‌وپا در کوربی

00:43:59.640 --> 00:44:03.400
.سه برابر بیش‌تر از میانگین منطقه‌ست

00:44:05.400 --> 00:44:07.880
همین‌طور اطلاعاتی به دستمون رسیده
که به‌نظرمون دلیل محکمی

00:44:07.960 --> 00:44:10.520
.برای طرز ورود سموم به بدن‌هاتونه

00:44:11.480 --> 00:44:13.560
،ما با کارشناسمون مشورت کردیم

00:44:14.400 --> 00:44:20.160
و به‌نظرمون می‌تونیم اثبات کنیم
.که این سموم از طریق گرد و غبار وارد بدن‌هاتون شدن

00:44:22.480 --> 00:44:24.320
.حین تنفس

00:44:26.120 --> 00:44:30.400
گرد و غبار موجود در هوا، حاوی
.یه فلز سنگین به نام کادمیم بوده

00:44:31.160 --> 00:44:32.280
...و این‌که

00:44:33.120 --> 00:44:34.840
،طبق حرف کارشناسمون

00:44:35.360 --> 00:44:38.240
،توده‌ای که از گرد و غبار ایجاد شده بود

00:44:38.960 --> 00:44:40.040
.باعث مسموم شدنتون شده

00:44:42.600 --> 00:44:46.280
برای همینم الان رفتم تو کار
.جمع‌آوری عکس

00:44:46.360 --> 00:44:49.200
هر عکسی دارین
که توش یه مقدار از جاده

00:44:49.280 --> 00:44:52.920
،یا پیاده‌روی این منطقه دیده بشه
.همین‌طور خونه‌هاتون، می‌خوام

00:44:53.920 --> 00:44:55.800
،تونی کاکس، کارشناسمون

00:44:57.760 --> 00:45:00.920
بر این باوره که این گرد و غبار
.کیلومترها جابه‌جا شده

00:45:03.400 --> 00:45:04.960
.و کل شهر رو تحت تاثیر قرار داده

00:45:06.400 --> 00:45:10.240
از همون اول بهمون گفتن که باید
بتونیم سهل‌انگاری آگاهانه‌ی شورای شهر رو

00:45:10.320 --> 00:45:11.640
.ثابت کنیم

00:45:12.480 --> 00:45:15.680
الان یه سری اسناد به دستمون رسیده

00:45:15.760 --> 00:45:18.040
.که به‌نظرمون این موضوع رو ثابت می‌کنه

00:45:18.840 --> 00:45:23.560
خلاصه... هر چهار موردی که دنبالشون بودیم
.به جواب رسیدن

00:45:24.680 --> 00:45:25.720
...و به‌نظرم

00:45:27.360 --> 00:45:31.520
داریم چیزی رو پایه‌ریزی می‌کنیم
.که به نظرمون احتمال توافق داره

00:45:32.040 --> 00:45:33.080
احتمالش بالاست؟

00:45:36.840 --> 00:45:39.280
،مگی، ما یه پرونده تشکیل دادیم
.و همین برای من کافیه

00:45:52.920 --> 00:45:55.640
سلام. یه لیوان چای بابونه می‌خوای؟

00:45:55.720 --> 00:45:57.640
.نه، فقط می‌خوام برم بخوابم

00:46:02.560 --> 00:46:05.440
دلیلش گرد و غبار بوده. به‌نظرشون
.دلیلش گرد و غبار بوده

00:46:05.520 --> 00:46:08.520
.گرد و غباری که... همه‌مون ازش تنفس کردیم

00:46:08.600 --> 00:46:11.600
گرد و غباری که با خودت
.به خونه آوردی. نه که خودت بدونی‌ها

00:46:12.360 --> 00:46:14.360
گرد و غبار؟ جدی؟

00:46:17.600 --> 00:46:18.880
.درِک، براش پرونده تشکیل دادن

00:46:19.800 --> 00:46:20.840
.برامون پرونده تشکیل دادن

00:46:21.920 --> 00:46:23.080
.و قراره ببریمش

00:46:33.120 --> 00:46:34.760
امشب خوش گذشت، آره؟

00:46:35.280 --> 00:46:36.600
.یه خرده ترسناک بود

00:46:37.800 --> 00:46:41.000
.آره، منم ترسیدم

00:46:42.440 --> 00:46:45.240
باعث شد تصمیم بگیرم
.بیش‌تر جاروبرقی بکشم

00:46:46.520 --> 00:46:48.120
از کی تا حالا این‌قدر خوشگل شدی؟

00:46:48.200 --> 00:46:49.840
.نیستم -
.هستی -

00:46:50.360 --> 00:46:52.000
این‌طور فکر می‌کنی؟ -
.آره -

00:46:53.480 --> 00:46:54.480
...قرار نیست

00:46:55.880 --> 00:46:57.680
.فعلا دیگه عمل‌هات تموم شدن

00:46:57.760 --> 00:46:58.600
.باشه

00:47:00.960 --> 00:47:02.800
.منظورم اینه دیگه عمل بی‌عمل

00:47:04.240 --> 00:47:05.120
.ممنون، مامان

00:47:08.120 --> 00:47:10.640
.من عاشق دستتم. چون عاشق خودتم هستم

00:47:13.560 --> 00:47:14.440
.خیلی‌خب

00:47:15.560 --> 00:47:16.400
.شب به‌خیر عزیزم

00:47:17.120 --> 00:47:20.160
.ایی. مگه چقدر ژل زده بودی به موهات؟ وای خدا

00:47:24.080 --> 00:47:24.920
.شب به‌خیر، فرشته‌ی من

00:47:35.840 --> 00:47:37.360
تمام چیزهایی که لازمه رو داریم؟

00:47:39.320 --> 00:47:40.440
.بستگی داره

00:47:41.480 --> 00:47:43.640
می‌خوای به توصیه‌ی دکتر پنمن گوش بدی؟

00:47:43.720 --> 00:47:45.160
و موارد رو کم کنی؟

00:47:47.560 --> 00:47:49.600
.نمی‌دونم

00:47:52.400 --> 00:47:53.240
.خیلی‌خب

00:47:54.280 --> 00:47:56.120
.به شهادت پنمن نیاز داریم

00:47:56.200 --> 00:47:57.120
.باید خبردار بشه

00:47:58.160 --> 00:48:00.080
تریسی تنها کسی نیست
.که باید بهش بگم

00:48:00.600 --> 00:48:04.800
،نه، ولی اگه بخواد از پرونده کنار گذاشته بشه
.باید بدونه، دز

00:48:10.000 --> 00:48:11.400
،وقتی بخواد روند پرونده ادامه پیدا کنه

00:48:13.040 --> 00:48:14.720
و اگه چاره‌ی دیگه‌ای نداشته باشیم
.از پرونده کنار می‌ذاریمش

00:48:15.800 --> 00:48:16.720
.ولی تا اون موقع نه

00:48:22.560 --> 00:48:23.400
.خیلی‌خب

00:48:44.040 --> 00:48:45.720
به چی فکر می‌کنی؟

00:48:49.480 --> 00:48:50.480
.عدالت

00:48:56.520 --> 00:48:58.120
.قراره به عدالت برسیم

00:49:03.581 --> 00:49:07.000
مترجم: علیرضا شیخ عارفی
A.SHRFE

00:49:07.030 --> 00:49:12.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:49:12.030 --> 00:49:20.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]