﻿WEBVTT

00:00:00.200 --> 00:00:06.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:06.030 --> 00:00:13.900
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:15.430 --> 00:00:17.660
(چوی سویونگ)

00:00:17.660 --> 00:00:19.630
(گونگ میونگ)

00:00:23.640 --> 00:00:26.340
(کیم سونگ ریونگ)

00:00:26.900 --> 00:00:28.980
(کیم سانگ هو)

00:00:30.930 --> 00:00:33.470
(جو یون هی)

00:00:46.660 --> 00:00:50.020
(شانس دوباره برای عشق)

00:01:10.040 --> 00:01:11.660
یی جون

00:01:14.560 --> 00:01:16.380
!یی جون

00:01:17.500 --> 00:01:19.910
نمی‌خوام از دستت بدم

00:01:21.780 --> 00:01:23.420
...من واقعاً

00:01:24.420 --> 00:01:26.170
نمی‌خوام از دستت بدم

00:01:26.170 --> 00:01:28.170
!سو یی جون

00:01:28.170 --> 00:01:30.060
!یی جون

00:01:31.420 --> 00:01:33.100
...یی جون

00:01:39.700 --> 00:01:41.310
!یی جون

00:01:52.520 --> 00:01:54.660
...همه‌اش خواب بود

00:02:10.380 --> 00:02:12.300
من اینجا چیکار می‌کنم؟

00:02:16.020 --> 00:02:18.150
(ساحل ده‌چون)

00:02:18.390 --> 00:02:20.210
ده‌چون؟

00:02:20.210 --> 00:02:22.970
بیا بریم‌ پیش یی جون

00:02:22.970 --> 00:02:24.500
نه، چیزه

00:02:24.500 --> 00:02:27.580
...ده‌چون-
باشه-

00:02:27.580 --> 00:02:29.270
(ده‌چون)

00:02:29.890 --> 00:02:32.380
من به جای بوچون اومدم ده‌چون؟

00:02:32.380 --> 00:02:36.040
!خدایا! باورم نمی‌شه، دختره‌ی احمق

00:02:40.050 --> 00:02:40.940
(تماس‌های بی‌پاسخ)

00:02:43.240 --> 00:02:44.850
دیشب سالم رسیدی خونه؟

00:02:44.850 --> 00:02:47.240
با اون وضعیت نرفته بودی پیش سو یی جون که؟

00:02:47.240 --> 00:02:50.160
هنوز شروع نکرده بیخیالت نشده که؟

00:02:50.160 --> 00:02:51.360
(یی جون)

00:02:54.130 --> 00:02:55.560
...چیکار کنم

00:02:59.870 --> 00:03:01.240
الو، یی جون

00:03:01.240 --> 00:03:03.250
الو، گوم جو

00:03:03.250 --> 00:03:04.580
کجایی؟

00:03:04.580 --> 00:03:07.020
کجا می‌تونم باشم؟ خونه‌ی می‌ یونم

00:03:07.020 --> 00:03:08.150
خوب خوابیدی؟

00:03:08.150 --> 00:03:09.440
دیشب دیر از سر کار برگشتی، هان؟

00:03:09.440 --> 00:03:12.500
باید خسته باشی-
خوبم-

00:03:13.170 --> 00:03:16.400
باید آماده شم برم سر کار

00:03:16.400 --> 00:03:18.230
!باشه، پس

00:03:18.230 --> 00:03:21.500
خیلی‌خب، مرسی. بعداً بهت زنگ می‌زنم

00:03:26.640 --> 00:03:28.380
شرمنده

00:03:37.900 --> 00:03:42.260
(شانس دوباره عشق)

00:03:42.260 --> 00:03:44.740
(قسمت نهم، لطفاً مراقب مامان باش)

00:03:49.580 --> 00:03:51.250
حالتون بهتره؟

00:03:51.250 --> 00:03:53.820
آره، این سوپ نجاتم داد

00:03:53.820 --> 00:03:55.350
خماری‌ام پرید

00:03:55.350 --> 00:03:56.730
خداروشکر

00:03:57.570 --> 00:04:01.050
امروز صبح رفتین کُشتی‌گیری یا چی؟

00:04:01.100 --> 00:04:03.470
...یه عالمه شن روی زمینه-
ای وای-

00:04:04.200 --> 00:04:05.970
متاسفم

00:04:12.240 --> 00:04:15.050
سونایی چیزی این نزدیکی‌ها نیست؟

00:04:15.050 --> 00:04:16.620
(سونای ده‌چون)

00:04:16.620 --> 00:04:18.310
!وای، آخیش

00:04:18.310 --> 00:04:20.830
قشنگ‌ روحم تازه شد

00:04:20.830 --> 00:04:23.420
چند ساعت خوابیدم؟

00:04:27.600 --> 00:04:29.600
گوشی‌ام کجاست؟

00:04:30.610 --> 00:04:32.440
خانم، من فکر کنم گوشی‌ام رو اینجا جا گذاشتم

00:04:32.440 --> 00:04:34.130
اونجاست

00:04:38.150 --> 00:04:40.010
یی جون

00:04:40.010 --> 00:04:41.180
تو اینجا چیکار می‌کنی؟

00:04:41.180 --> 00:04:43.330
،چیکار می‌کنه؟ تا شنید گوشی‌اتون رو جا گذاشتین

00:04:43.330 --> 00:04:44.880
فوری خودش رو رسوند

00:04:44.880 --> 00:04:47.330
گفتم اگر اینجا منتظر بمونم، احتمالاً میای دنبالش

00:04:47.330 --> 00:04:50.100
دوست‌پسرتون خیلی نگران بود

00:04:50.100 --> 00:04:51.950
چرا؟-
...بهش گفتم-

00:04:51.950 --> 00:04:55.080
دیشب مست شده‌بودی و واسه
درمان خماری‌ات اومدی اینجا

00:04:59.180 --> 00:05:01.100
قضیه چیه؟

00:05:01.100 --> 00:05:03.790
...خب، یه شرایط ناگزیری پیش اومد

00:05:03.790 --> 00:05:06.000
...چون دلم می‌خواست مست نکردم

00:05:06.000 --> 00:05:08.940
حتی اینجا هم به خواست خودم نیومدم

00:05:10.990 --> 00:05:12.680
یه لحظه

00:05:14.110 --> 00:05:15.420
هی، اخبار رو دیدی؟

00:05:15.420 --> 00:05:17.000
!رئیس کیم به فنا رفته

00:05:17.000 --> 00:05:18.170
(اخبار شبانگاهی)

00:05:20.080 --> 00:05:21.280
خبر شوکه‌کننده: راننده‌ی مست، یکی از)
(مدیران شرکت خودروسازی ام‌اف‌اچ بوده‌است

00:05:21.280 --> 00:05:23.630
،دیشب، خودرویی که ناگهانی منحرف شده‌بود

00:05:23.630 --> 00:05:25.560
مستقیم وارد پیاده‌رو شده

00:05:25.560 --> 00:05:27.460
،میزان الکل خون راننده که همانجا بازداشت شد

00:05:27.460 --> 00:05:29.240
به قدری بالا بود که منجر به ابطال گواهینامه‌اش شد

00:05:29.240 --> 00:05:32.700
نکته‌ی تکان‌دهنده‌ی این حادثه اینجاست
،که فرد بازداشت‌شده، رئیس کیم

00:05:32.700 --> 00:05:35.250
یکی از مدیران ارشد یک شرکت
خودروسازی بین‌المللی بوده است

00:05:36.340 --> 00:05:37.860
وی بلافاصله از این شرکت اخراج شد

00:05:37.860 --> 00:05:41.180
پس از انتشار این خبر، سرمایه‌گذاران او کنار کشیده
و حالا شرکت تازه‌تأسیس وی در آستانه‌ی سقوط قرار دارد

00:05:43.060 --> 00:05:44.500
چی؟

00:05:46.100 --> 00:05:48.070
چی؟ مسابقه‌ی مشروب‌خوری؟

00:05:48.070 --> 00:05:50.150
واسه همین مشروب خوردی؟

00:05:51.280 --> 00:05:54.170
نمی‌خواستم بعد از اون همه زحمت
برای ترکش، دوباره مشروب بخورم

00:05:54.170 --> 00:05:55.800
...ولی

00:05:55.800 --> 00:05:59.600
دلم نمی‌خواست که جلوی ترفیع من رو بگیره

00:06:00.800 --> 00:06:03.040
واقعاً ناامید شده‌ بودم

00:06:04.430 --> 00:06:06.190
،بخوام راستش رو بگم

00:06:06.190 --> 00:06:08.410
بارها از گرفتن ترفیع محروم شده بودم

00:06:09.140 --> 00:06:11.620
چون قرار بود ازدواج کنم

00:06:11.620 --> 00:06:13.520
چی؟

00:06:13.520 --> 00:06:16.430
دلم می‌خواست برگردم و جایگاهم رو پس بگیرم

00:06:16.430 --> 00:06:19.390
به خودم گفتم دیگه اجازه نمی‌دم ناعادلانه باهام رفتار بشه

00:06:19.390 --> 00:06:21.750
...می‌خواستم زودتر پله‌های ترقی رو بالا برم

00:06:21.750 --> 00:06:24.400
...و مطمئن شم که هوبه‌هام

00:06:24.400 --> 00:06:26.000
مثل من تبعیض و ناعدالتی نبینن

00:06:26.000 --> 00:06:29.800
فکر اینکه اون همه‌ی این‌ چیزها
رو خراب کرده، دیوونه‌ام کرد

00:06:30.540 --> 00:06:32.200
به خودم گفتم این دیگه آخرین مانع سر راهمه

00:06:32.200 --> 00:06:35.390
همه‌ی تمرکزم این بود فقط
هرجوری که شده، تمومش کنم

00:06:42.920 --> 00:06:45.180
زبونم قاصره واقعاً

00:06:48.120 --> 00:06:49.690
درکت می‌کنم

00:06:50.850 --> 00:06:53.030
می‌فهمم که چرا حرفی برای گفتن نداری

00:06:54.140 --> 00:06:56.370
تو رو نمی‌گم. به‌خاطر رئیس کیم

00:06:57.110 --> 00:06:59.720
خیلی بدتر از چیزیه که فکر می‌کردم

00:07:00.380 --> 00:07:01.840
همین رو بگو

00:07:01.840 --> 00:07:03.990
از هر دست که بدی از همون
دست هم پس می‌گیری، مگه نه؟

00:07:03.990 --> 00:07:05.410
البته

00:07:05.410 --> 00:07:07.380
خودش گور خودش رو کند

00:07:07.380 --> 00:07:09.360
!دقیقاً

00:07:09.360 --> 00:07:12.060
همه‌ی این‌ها واسه مشروبات الکلی؟

00:07:15.100 --> 00:07:18.500
الان حتماً با خودت می‌گی، من کی‌ام
که همچین حرفی رو می‌زنم، نه؟

00:07:20.120 --> 00:07:24.880
فکر کنم مست نبودن و من با
هم توی یه جمله جا نمی‌گیرن

00:07:25.730 --> 00:07:27.450
همچین حرفی نزن

00:07:27.450 --> 00:07:29.170
...هیچ‌کدوم از بیمارهام

00:07:29.170 --> 00:07:32.450
تا حالا نتونستن توی تلاش اولشون، مشروب رو ترک کنن

00:07:32.450 --> 00:07:34.750
همه لغزش می‌کنن و به مشکل می‌خورن

00:07:35.430 --> 00:07:39.430
ولی اونایی که تسلیم نمی‌شن بالاخره به اون درجه می‌رسن

00:07:41.030 --> 00:07:43.280
به نظرت منم می‌تونم؟

00:07:43.280 --> 00:07:44.890
بهت گفتم که

00:07:44.890 --> 00:07:47.230
تو مشروب رو ترک نمی‌کنی. تحمل می‌کنی

00:07:47.970 --> 00:07:50.580
فقط باید دوباره از فردا تحمل کنی

00:07:50.580 --> 00:07:54.310
ولی بیا این دفعه، موفق بشیم

00:07:54.310 --> 00:07:56.830
اینجوری دیگه هیچوقت این اتفاق نمیفته

00:08:01.590 --> 00:08:03.040
ببخشید

00:08:03.040 --> 00:08:04.980
دیگه مشروب نمی‌خورم

00:08:04.980 --> 00:08:06.130
قول می‌دم

00:08:06.130 --> 00:08:08.590
حتی تعهد کتبی می‌نویسم، باشه؟

00:08:11.120 --> 00:08:13.550
شوخی نمی‌کنم

00:08:13.550 --> 00:08:16.520
این به صلاحته، گوم جو. باشه؟

00:08:16.520 --> 00:08:18.200
خیلی خب

00:08:19.200 --> 00:08:21.630
به صلاح خودم این کار رو درست انجام می‌دم

00:08:26.200 --> 00:08:29.100
نباید بری؟ باید بیمارها رو ویزیت کنی

00:08:30.000 --> 00:08:33.100
بهت نگفتم از امروز دکتر جدید سر شیفت میاد؟

00:08:33.140 --> 00:08:34.800
من تا آخر هفته مرخصی‌ام

00:08:34.800 --> 00:08:36.380
آها، آره

00:08:37.750 --> 00:08:39.960
بعد از این ترفیع سرت شلوغ‌تر می‌شه

00:08:39.960 --> 00:08:41.510
از اونجایی که یه روز مرخصی گرفتی

00:08:41.510 --> 00:08:43.970
چرا با من وقت نمی‌گذرونی، مدیر هان گوم جو؟

00:08:43.970 --> 00:08:47.010
عجب پیشنهاد شاهکاری

00:08:47.010 --> 00:08:48.920
!تکون بخور

00:09:08.630 --> 00:09:11.390
خوشحالم که داریم این کار رو می‌کنیم

00:09:16.540 --> 00:09:18.400
!جلو رو بپا

00:09:28.890 --> 00:09:30.700
تموم. تعمیر شد

00:09:30.700 --> 00:09:33.810
الحق که مکانیک نابغه‌ی بوچونی

00:09:33.810 --> 00:09:35.180
من رو یاد دوران قدیم می‌ندازه

00:09:35.180 --> 00:09:36.560
واقعا خاطرات دوست داشتنی‌ای بود

00:09:36.560 --> 00:09:38.810
دوست داشتنی بود؟ برای من عصبی کننده بود

00:09:38.810 --> 00:09:40.810
یادت نمیاد؟ تو من رو

00:09:40.810 --> 00:09:42.230
پخمه بوچون صدا می‌کردی، نه نابغه

00:09:42.230 --> 00:09:44.500
با آهنگ و رقص

00:09:46.650 --> 00:09:48.430
خداروشکر فقط دوچرخه آسیب دید

00:09:48.430 --> 00:09:51.440
اگه تو هم آسیب می‌دیدی چی؟

00:09:52.800 --> 00:09:54.290
دیشب خواب بد دیدم

00:09:54.290 --> 00:09:56.440
مثل اینکه قرار بود امروز اتفاق بیفته

00:09:56.440 --> 00:09:58.040
چه خوابی دیدی؟

00:09:59.010 --> 00:10:00.340
یی جون

00:10:00.340 --> 00:10:02.830
!سو یی جون

00:10:02.830 --> 00:10:04.230
فراموشش کن

00:10:04.860 --> 00:10:07.440
در هر صورت مراقب باش، ها؟

00:10:07.440 --> 00:10:10.520
از الان به بعد، وقتی داری دوچرخه سواری می‌کنی پشتت رو نگاه نکن

00:10:10.520 --> 00:10:12.140
فهمیدی؟

00:10:13.140 --> 00:10:15.700
اگه نتونم نگاه نکنم چی؟

00:10:15.700 --> 00:10:17.140
هوم؟

00:10:18.740 --> 00:10:21.710
نمی‌تونم دست از نگاه کردنت بردارم

00:10:23.180 --> 00:10:25.410
بیخیال

00:10:25.410 --> 00:10:29.450
فکر کنم دوست داشتن یه نفر اینجوریه

00:10:30.380 --> 00:10:32.480
نمی‌تونم چشم ازت بردارم

00:10:33.150 --> 00:10:35.630
حتی با وجود اقیانوسی که جلومه

00:10:35.630 --> 00:10:39.830
نه، حتی اگه منظره نفس‌گیرتر از این بود

00:10:40.590 --> 00:10:42.360
اصلا مهم نبود

00:10:43.070 --> 00:10:45.070
من فقط تو رو می‌بینم

00:10:54.950 --> 00:10:58.390
ای بابا! دارم از خجالت آب می‌شم

00:10:59.250 --> 00:11:00.810
گوم جو

00:11:27.450 --> 00:11:31.290
کی این‌ها رو چسبوندن؟

00:11:36.500 --> 00:11:38.110
قرار امروز رو که یادت نرفته، مگه نه؟

00:11:38.110 --> 00:11:40.350
!برای قرار دوم آماده باش

00:11:51.650 --> 00:11:53.010
عقلم رو از دست دادم

00:11:53.010 --> 00:11:54.390
جدی عقلم به باد رفت

00:11:54.390 --> 00:11:56.700
به خاطر این نرفتی که

00:11:56.700 --> 00:11:59.370
سر عقل بیا. باشه؟

00:11:59.370 --> 00:12:01.390
باید باقدرت ردش کنی

00:12:01.390 --> 00:12:03.420
فهمیدی، هان هیون جو؟

00:12:11.010 --> 00:12:13.950
(تاکسی اسمایل بوچون)

00:12:17.270 --> 00:12:19.150
!نونا-
ببخشید دیر کردم-

00:12:19.150 --> 00:12:21.650
...بیا بشینیم چایی بخوریم و حرف بزنیم

00:12:21.650 --> 00:12:24.030
بعدا حرف می‌زنیم. داره دیرمون می‌شه

00:12:24.030 --> 00:12:25.640
هی، کجا داریم می‌ریم؟

00:12:25.640 --> 00:12:27.260
!بدو، بدو

00:12:48.590 --> 00:12:50.130
چطوره، نونا؟

00:12:50.130 --> 00:12:51.910
خفنه، مگه نه؟

00:12:51.910 --> 00:12:54.500
آره. درسته

00:13:02.700 --> 00:13:04.340
حالت خوبه؟

00:13:05.920 --> 00:13:07.650
...آره

00:13:07.650 --> 00:13:09.240
...اون دوچرخه

00:13:09.240 --> 00:13:12.140
اشکالی نداره. من خوبم

00:13:15.210 --> 00:13:19.840
ولی اون‌ها شبیه گوم جو و یی جون نیستن؟

00:13:20.850 --> 00:13:23.130
امکان نداره. چرا باید این ساعت اینجا باشن؟

00:13:23.130 --> 00:13:24.580
اونی

00:13:25.460 --> 00:13:26.990
هی

00:13:26.990 --> 00:13:28.580
سون اوک

00:13:29.850 --> 00:13:33.470
صبر کن، شما دوتا اینجا چیکار می‌کنین؟

00:13:33.470 --> 00:13:35.710
من یه روز مرخصی گرفتم، اون هم همینطور

00:13:35.710 --> 00:13:37.330
اومدیم سر قرار

00:13:37.330 --> 00:13:40.560
ولی شما دوتا چی؟ چرا اینجایین؟

00:13:40.560 --> 00:13:43.640
...عام، خب، راستش

00:13:44.930 --> 00:13:46.660
بازدید میدانی برای گردش علمی

00:13:46.660 --> 00:13:49.060
ما به زودی بچه‌ها رو می‌بریم به گردش علمی

00:13:49.060 --> 00:13:50.620
من ازش خواستم به عنوان نماینده والدین

00:13:50.620 --> 00:13:52.620
توی این بازدید بهم ملحق بشه

00:13:52.620 --> 00:13:54.560
مگه نه، نونا؟

00:13:56.260 --> 00:13:58.450
آره

00:13:59.650 --> 00:14:01.220
آها، جدی؟

00:14:01.220 --> 00:14:04.680
شما از قرارتون لذت ببرین. ما به کار خودمون می‌رسیم

00:14:04.680 --> 00:14:06.990
نیاز نیست. غریبه که نیستیم

00:14:06.990 --> 00:14:08.940
بیاین قبل از اینکه از هم جدا بشیم غذا بخوریم

00:14:08.940 --> 00:14:10.290
آها، راستی، گوم جو

00:14:10.290 --> 00:14:13.550
...اون چیزی که قرار بود بهم بگی رو یادت میاد

00:14:13.550 --> 00:14:14.920
زود باش

00:14:14.920 --> 00:14:17.910
چی؟-
شرایط رو درک کن دیگه-

00:14:17.910 --> 00:14:20.910
مطمئنم یی جون می‌خواد تنهایی باهات وقت بگذرونه

00:14:20.910 --> 00:14:22.970
نگاهش کن. یه کلمه حرف هم نمی‌زنه

00:14:22.970 --> 00:14:24.910
فقط دنبال یه جایی برای قرار می‌گرده

00:14:24.910 --> 00:14:27.410
اینجا چطوره؟
رستوران خوبی به نظر میاد

00:14:27.410 --> 00:14:29.540
چطوره با همدیگه ناهار بخوریم؟

00:14:29.540 --> 00:14:32.510
می‌بینی؟ خیلی تفاهم داریم

00:14:32.510 --> 00:14:34.790
از کجا فهمیدی هوس صدف بخارپز کردم؟

00:14:34.790 --> 00:14:36.940
...درست حرف بزن، زبونت

00:14:36.940 --> 00:14:38.450
می‌فهمی چی می‌گه، نه؟

00:14:38.450 --> 00:14:40.170
می‌فهمی منظورم چیه؟

00:14:40.170 --> 00:14:41.700
نه

00:14:42.840 --> 00:14:44.480
ترفیع گرفتی؟

00:14:44.480 --> 00:14:47.110
وای، دعا‌نویست واقعا کارش درسته

00:14:47.110 --> 00:14:48.600
گفت وارد یه دور خوش‌شانسی می‌شی

00:14:48.600 --> 00:14:50.320
و همینم شد

00:14:50.320 --> 00:14:52.870
دقیقا، مبارک باشه گوم‌ جو

00:14:52.870 --> 00:14:56.770
ممنون-
این جشن یه نوشیدنی می‌طلبه-

00:14:56.770 --> 00:15:01.130
راستش فکر نمی‌کردم کاملا ترک کنی

00:15:01.130 --> 00:15:03.280
فکر می‌کردم بعضی وقت‌ها یه نوشیدنی بخوری

00:15:03.280 --> 00:15:04.970
یا حداقل یه بار سوتی بدی

00:15:04.970 --> 00:15:06.060
نهایت احترام

00:15:06.060 --> 00:15:08.360
وقتی تصمیم می‌گیره تا تهش می‌ره

00:15:08.360 --> 00:15:09.320
دقیقا

00:15:09.320 --> 00:15:12.870
واسه همین هم تونست اون ترفیع رو بگیره

00:15:12.870 --> 00:15:14.580
خیلی خب، بسه از گوم‌ جو گفتیم

00:15:14.580 --> 00:15:16.210
بیا درباره‌ی تو حرف بزنیم

00:15:16.810 --> 00:15:18.440
دلت پیش کیه؟

00:15:18.440 --> 00:15:20.060
کیه که انقدر مخفی‌کاری می‌کنی؟

00:15:20.060 --> 00:15:22.100
آره کیه؟

00:15:22.100 --> 00:15:24.210
بهمون بگو، سلبریتیه؟

00:15:24.210 --> 00:15:25.750
می‌ترسی دیسپچ بفهمه؟

00:15:25.750 --> 00:15:28.160
اون از هر سلبریتی‌ای خوشگل‌تره

00:15:28.160 --> 00:15:30.560
و خیلی بیشتر به محافظت نیاز داره

00:15:30.560 --> 00:15:32.980
چی؟-
کیه؟-

00:15:32.980 --> 00:15:35.310
ما می‌شناسیمش یا نه؟

00:15:35.310 --> 00:15:36.780
فقط همین رو بگو-
آره-

00:15:36.780 --> 00:15:38.510
گفتم بیخیالش شین

00:15:38.510 --> 00:15:41.430
یه بار دیگه ازم بپرسین سرتون رو از بدنتون جدا می‌کنم

00:15:41.430 --> 00:15:43.480
باید یه آدم خیلی خاص باشه

00:15:43.480 --> 00:15:44.770
عروسیت رو هم راز نگهدار

00:15:44.770 --> 00:15:46.190
حتی دعوتنامه هم نفرست

00:15:46.190 --> 00:15:48.410
اونی، تو هم جرات نکن بری. فهمیدی؟

00:15:48.410 --> 00:15:50.760
...هان؟ باشه

00:15:50.760 --> 00:15:52.130
باشه، هرچی

00:15:52.130 --> 00:15:53.740
حالا هر چی

00:15:53.740 --> 00:15:55.460
خب، بعد از نهار کجا می‌خواین برین؟

00:15:55.460 --> 00:15:56.930
هان؟

00:15:56.930 --> 00:15:58.670
...خب

00:16:01.310 --> 00:16:02.630
حالا که اومدیم دریا

00:16:02.630 --> 00:16:04.300
بریم حفاری صدف توی گل و لای رو تجربه کنیم

00:16:04.300 --> 00:16:06.450
واقعا؟ من همیشه دوست داشتم امتحانش کنم

00:16:06.450 --> 00:16:07.510
!باید باهمدیگه بریم

00:16:07.510 --> 00:16:09.220
گوم جو، این کار رو نکن

00:16:09.220 --> 00:16:11.280
لطفا برو سرقرار خودت

00:16:11.280 --> 00:16:12.840
یی‌ جون دیوونه‌ست

00:16:12.840 --> 00:16:15.540
که بخواد باهامون بره حفاری صدف‌

00:16:15.540 --> 00:16:17.260
این رو ببین

00:16:17.260 --> 00:16:20.240
اگه اینجا غذا بخوریم، حفاری صدف تخفیف داره

00:16:20.960 --> 00:16:22.400
من این رو جلوی درش دیدم

00:16:22.400 --> 00:16:24.050
گوم‌ جوی من گفت دلش می‌خواد انجامش بده

00:16:24.050 --> 00:16:27.020
واقعا؟ همونطور که از دوست‌پسرم انتظار داشتم

00:16:28.180 --> 00:16:30.070
بیاین باهمدیگه بریم

00:16:31.090 --> 00:16:32.660
(تجربه‌ی حفاری صدف‌)

00:16:37.850 --> 00:16:40.770
مطمئنم بچه‌ها عاشقش می‌شن، درسته؟

00:16:40.770 --> 00:16:43.080
هم تفریحه و هم آموزش، با یه تیر دو نشون می‌زنه

00:16:43.080 --> 00:16:44.630
جای خوبی رو پیدا کردی

00:16:44.630 --> 00:16:47.220
نظرت چیه، نماینده‌ی والدین؟-
هان؟-

00:16:48.690 --> 00:16:50.380
!راست می‌گی

00:16:51.370 --> 00:16:54.700
خیلی خب، چرا نمی‌ریم تجربه حفاری صدف رو امتحان کنیم؟

00:16:54.700 --> 00:16:55.990
بریم؟-
!بزن بریم-

00:16:55.990 --> 00:16:58.090
!بزن بریم

00:16:59.050 --> 00:17:01.360
چی شد که کارمون به اینجا رسید؟

00:17:01.360 --> 00:17:02.960
همین رو بگو

00:17:03.670 --> 00:17:05.530
بریم نونا؟

00:17:13.490 --> 00:17:16.170
وای خدایا، این رو ببین اونی

00:17:16.170 --> 00:17:17.690
!گنده‌ست

00:17:17.690 --> 00:17:19.170
وای، این یکی خیلی بزرگه

00:17:19.170 --> 00:17:21.030
من اونور نرفتم

00:17:21.030 --> 00:17:23.060
یی جون، یه دونه بزرگش رو پیدا کردم

00:17:23.060 --> 00:17:24.540
واقعا؟-
!آره-

00:17:24.540 --> 00:17:26.500
عجب، اینجا بازم هست

00:17:26.500 --> 00:17:28.890
من توی این کار خیلی خوبم

00:17:29.670 --> 00:17:31.150
به خاطر همینه؟

00:17:31.150 --> 00:17:33.300
یعنی اینجوری ترفیع گرفته؟

00:17:33.300 --> 00:17:35.560
چی؟-
بیخود و بی‌جهت جوگیره-

00:17:35.560 --> 00:17:38.140
هر کی باهاش کار کنه خسته و داغون می‌شه

00:17:38.140 --> 00:17:39.370
شاید خودش هوشیار باشه

00:17:39.370 --> 00:17:42.900
ولی ممکنه زیردست‌هاش هوس مشروب کنن

00:17:48.230 --> 00:17:50.830
چته؟-
!هی-

00:17:50.830 --> 00:17:53.180
با چه رویی از دوست‌دخترم بد می‌گی؟

00:17:53.180 --> 00:17:55.410
...تو، واقعا-
هی-

00:17:55.410 --> 00:17:57.830
هی، بازی شروع شد

00:17:57.830 --> 00:17:59.700
بیا اینجا

00:17:59.700 --> 00:18:01.240
!بندازش-
بندازش-

00:18:01.240 --> 00:18:02.820
!بنداز

00:18:03.730 --> 00:18:06.320
!گرفتمش! بیا پیشم

00:18:06.320 --> 00:18:07.550
!بیا پیشم

00:18:07.600 --> 00:18:11.100
!بلندم کن! بلندم کن-
!کمکم کن-

00:18:11.100 --> 00:18:12.740
صبر کن، صبر کن

00:18:12.740 --> 00:18:15.150
!نه! وایسا

00:18:15.970 --> 00:18:19.490
!سو یی جون! برنده شد

00:18:19.490 --> 00:18:21.400
گوشیم، گوشیم

00:18:21.400 --> 00:18:23.970
هی، همونجا بمون

00:18:23.970 --> 00:18:26.230
دور دوم هم شروع می‌کنیم-
هی، تو-

00:18:28.680 --> 00:18:29.940
!وای

00:18:29.940 --> 00:18:32.040
!شگفتا! اختاپوسه

00:18:32.040 --> 00:18:34.560
هان؟ اختاپوس اونجاست؟

00:18:34.560 --> 00:18:36.180
!وای

00:18:36.200 --> 00:18:38.400
اونی کمکم کن

00:18:38.400 --> 00:18:40.350
هان؟ باورم نمی‌شه

00:18:40.350 --> 00:18:42.400
محشر نیست؟

00:18:42.400 --> 00:18:45.300
...یک، دو، سه

00:18:47.800 --> 00:18:50.110
خیلی خفنه

00:18:50.110 --> 00:18:51.640
واو

00:18:51.640 --> 00:18:55.110
...وای، اینجا دارم یه اختاپوس می‌گیرم

00:18:55.110 --> 00:18:56.630
هی، سون اوک

00:18:56.630 --> 00:18:59.090
نگاه کن اختاپوسه

00:18:59.880 --> 00:19:01.460
!این رو ببین

00:19:04.660 --> 00:19:06.760
جریان چیه؟-
هان؟-

00:19:06.760 --> 00:19:08.800
چی شده؟ گیر کردی؟

00:19:08.800 --> 00:19:10.700
فکر کنم گیر کردم

00:19:10.700 --> 00:19:12.880
بذار کمکت کنم

00:19:13.880 --> 00:19:15.840
منم گیر کردم

00:19:18.430 --> 00:19:20.150
نونا، خوبی؟-
نمی‌تونم پام رو بلند کنم-

00:19:20.150 --> 00:19:22.300
من رو بگیر

00:19:22.300 --> 00:19:23.670
هی، بونگ سون اوک

00:19:23.670 --> 00:19:24.920
خوبم

00:19:24.920 --> 00:19:26.800
!هی، بونگ سون اوک

00:19:26.800 --> 00:19:28.600
من برات نامرئی‌ام؟

00:19:28.600 --> 00:19:31.880
وای، اولیای بچه‌ها از دوست مهم‌ترن؟

00:19:31.880 --> 00:19:33.420
فهمیدم، پول حرف اول رو می‌زنه

00:19:33.420 --> 00:19:35.340
خدایا، برده‌ی مال و منالی

00:19:35.340 --> 00:19:38.330
!هی، این‌جوری نیست

00:19:38.330 --> 00:19:41.250
چون تو قوی‌ای فکر کردم تنهایی می‌تونی دربیای

00:19:41.300 --> 00:19:43.600
بیا بیرون-
ای خدا-

00:19:43.630 --> 00:19:45.600
بیا بیرون، خودت رو بنداز جلو

00:19:45.600 --> 00:19:46.790
دارم سعی می‌کنم بیام جلو

00:19:46.790 --> 00:19:48.600
یک، دو، سه

00:19:48.600 --> 00:19:52.100
!لعنت بهش-
وای خدایا! این دیگه چیه؟-

00:19:52.140 --> 00:19:54.880
چی، چی؟

00:19:54.880 --> 00:19:56.670
!کرمه

00:19:57.970 --> 00:20:00.860
نونا، خوبی؟ خیلی ترس برت داشت؟

00:20:00.860 --> 00:20:03.010
چرا انقدر داره طولش می‌ده؟

00:20:03.010 --> 00:20:06.380
...کرم-
بیشتر انگار اونی‌ام کراششه-

00:20:06.380 --> 00:20:07.650
...کرم اینجاست

00:20:07.650 --> 00:20:09.290
خوبی؟-
...آره، آره-

00:20:09.930 --> 00:20:11.860
ترسیدی، نه؟ بذار بقیه‌ی جاها رو نگاه کنم

00:20:11.860 --> 00:20:14.300
اینجا هم کرمه؟

00:20:14.300 --> 00:20:17.050
...واقعا اون رو به چشم

00:20:19.610 --> 00:20:22.080
یه منبع درآمد بالا می‌بینه، نه؟

00:20:22.080 --> 00:20:24.440
حتی بعد از اینکه ووری و نارا بزرگ بشن
بازم توی تکواندو می‌خواد ازشون استفاده کنه

00:20:24.440 --> 00:20:25.980
!شرط می‌بندم داره از خواهرم پول کش می‌ره

00:20:25.980 --> 00:20:28.200
!بی‌رحمه! خیلی بی‌رحمه

00:20:29.760 --> 00:20:31.300
جونم در رفت

00:20:33.150 --> 00:20:35.550
چرا اصلا نایی برام نمونده؟

00:20:37.570 --> 00:20:39.850
داری چی رو انقدر با دل و جون می‌خونی؟

00:20:40.960 --> 00:20:42.520
(کنده کاری: چگونه پول در بیاوریم)
...نکنه که

00:20:42.520 --> 00:20:44.270
می‌خوای پول در بیاری؟

00:20:44.270 --> 00:20:45.470
اصلا فکرش هم نکن

00:20:45.500 --> 00:20:49.000
هنوزم بوی ماهی گندیده رو از جایی که
بعد از قراضه فروشی راه انداختی، حس می‌کنم

00:20:49.030 --> 00:20:51.830
حتما باید اینجوری روی زخمم نمک بپاشی؟

00:20:53.450 --> 00:20:54.510
ناهار خوردی؟

00:20:54.510 --> 00:20:55.830
دلم نمی‌خواد

00:20:55.830 --> 00:20:57.670
اشتها ندارم

00:20:57.670 --> 00:20:59.440
نا ندارم

00:20:59.440 --> 00:21:00.710
یهویی چرا؟

00:21:00.710 --> 00:21:04.160
یهویی نیست، چند وقته که اینجوری‌ام

00:21:04.160 --> 00:21:06.990
چطوره که یه نیم نگاهی به شوهرت بندازی؟

00:21:16.780 --> 00:21:20.300
کل خورش رو بخور، یه قطره هم نذار بمونه
اینجوری حالت میاد سرجاش

00:21:20.300 --> 00:21:21.990
متوجه شدم

00:21:21.990 --> 00:21:25.770
بیا همینجوری که پیر می‌شیم
صحیح و سالم باشیم

00:21:26.480 --> 00:21:29.090
تا اینجوری بار روی دوش بچه‌هامون نشیم

00:21:29.090 --> 00:21:31.110
خدایا

00:21:31.110 --> 00:21:33.740
نگران بچه‌هایی یا من؟

00:21:33.740 --> 00:21:35.910
راستش یکم ناامید شدم

00:21:35.910 --> 00:21:37.060
خدایا، واقعا که

00:21:37.060 --> 00:21:40.160
چرا مدام داری بیشتر شبیه بچه‌ها می‌شی؟

00:21:41.880 --> 00:21:44.910
باشه، ببخشید

00:21:44.910 --> 00:21:47.380
از این به بعد، بهتر ازت مراقبت می‌کنم

00:21:47.380 --> 00:21:49.470
اولویت با سرپرست خانواده‌ست

00:21:49.470 --> 00:21:51.940
کاملا موافقم

00:21:53.550 --> 00:21:55.020
خیلی‌خب

00:21:56.280 --> 00:21:57.390
آیگو

00:21:57.390 --> 00:21:59.790
زیاد بخور

00:21:59.790 --> 00:22:01.490
خودت چرا چیزی نمی‌خوری؟

00:22:01.490 --> 00:22:04.080
زیاده، بگیر بخور

00:22:04.080 --> 00:22:06.390
بخور گوشت بیفته تنت، باشه؟

00:22:06.390 --> 00:22:07.850
بخور

00:22:11.760 --> 00:22:15.310
سلام

00:22:15.310 --> 00:22:17.320
...وای، لباست

00:22:18.090 --> 00:22:20.970
توی مزرعه‌ی این نزدیکی‌ها یه بازی داره برگزار می‌شه

00:22:20.970 --> 00:22:22.740
(دخترهای بیسبالی)

00:22:24.930 --> 00:22:26.230
...چی

00:22:31.650 --> 00:22:34.850
توپ‌های هوایی‌ رو می‌زنم و اینکه بهم می‌گن

00:22:34.850 --> 00:22:37.340
نسخه‌ی زن لی ده هو هستم، خیلی خوشحالم می‌کنه

00:22:38.340 --> 00:22:40.660
خوبه که می‌بینم داری از زندگی‌ات لذت می‌بری

00:22:40.660 --> 00:22:43.820
ممنونم-
می‌خوای باهامون ناهار بخوری؟-

00:22:43.820 --> 00:22:46.330
نه، اومدم غذای بیرون‌بر بگیرم

00:22:46.330 --> 00:22:48.990
دکتر سو عاشق سوپ مرغ اینجاست

00:22:48.990 --> 00:22:51.070
می‌خواستم یکم ببرم خونه‌اش

00:22:51.070 --> 00:22:53.200
غذای بیرون‌برتون آماده‌ست

00:22:53.860 --> 00:22:56.040
پس دیگه می‌رم-
...باشه-

00:22:56.750 --> 00:22:59.070
چقدر شد؟-
بیست هزار وون-

00:22:59.100 --> 00:23:00.480
آیگو

00:23:00.480 --> 00:23:02.600
چقدر خوبه که خانم بک

00:23:02.610 --> 00:23:05.630
کنار یی جونه اونم وقتی که هیچ خانواده‌ای نداره

00:23:05.630 --> 00:23:07.160
درسته

00:23:08.540 --> 00:23:10.530
(مدیر اوه)

00:23:12.060 --> 00:23:13.940
چیه؟

00:23:13.940 --> 00:23:17.230
بیمارستان دانشگاه سویون می‌خواد
دوباره داوطلب بفرسته

00:23:17.230 --> 00:23:20.170
نه، بهت گفتم دیگه قبولشون نکن

00:23:20.170 --> 00:23:22.670
اگه دوباره لو بره، خودت مسئولیتش رو گردن می‌گیری؟

00:23:22.670 --> 00:23:25.660
می‌خوای پسرش بفهمه؟

00:23:27.470 --> 00:23:29.430
لطفا، ازت خواهش می‌کنم

00:23:31.840 --> 00:23:34.130
نمی‌شه ازش بویی ببرن

00:23:34.130 --> 00:23:35.910
اصلا و به هیچ وجه

00:23:38.980 --> 00:23:42.080
اونی، این رو دوست دارم-
وای، آسمون خیلی خوشگله-

00:23:42.080 --> 00:23:44.760
واقعا-
خدایا، عجب تصادف دوست‌داشتنی‌ای-

00:23:44.760 --> 00:23:46.510
مگه نه؟

00:23:50.420 --> 00:23:52.330
می‌خوای بری توی آب؟

00:23:55.430 --> 00:23:57.070
!مراقب باش

00:23:59.280 --> 00:24:00.930
!سرما می‌خوری‌ها

00:24:01.700 --> 00:24:03.140
!هی، هی

00:24:03.140 --> 00:24:05.100
!وایسا، وایسا، وایسا

00:24:07.290 --> 00:24:09.400
!ولم کن-
!هی، هی-

00:24:09.400 --> 00:24:10.990
وایسا

00:24:21.700 --> 00:24:24.500
خیلی خوشگله، نه؟

00:24:24.560 --> 00:24:26.950
آره، خیلی خوشگله

00:24:30.270 --> 00:24:32.270
این‌کار رو نکن

00:24:37.140 --> 00:24:39.230
!واقعا که

00:25:10.850 --> 00:25:14.130
فکر کنم دوست داشتن یه نفر یعنی این

00:25:14.130 --> 00:25:16.590
اصلا نمی‌تونم چشم‌هام رو از روت بردارم

00:25:26.850 --> 00:25:29.890
...حتی با اقیانوسی که جلوی چشم‌هامه

00:25:29.890 --> 00:25:31.860
حتی اگه منظره نفس‌‌گیرتر از این باشه

00:25:31.860 --> 00:25:33.680
هیچ کدومشون مهم نیستن

00:25:34.780 --> 00:25:36.420
چشم‌هام فقط تو رو می‌بینن

00:25:54.540 --> 00:25:57.680
خدایا، نیازی نبود این همه چیز بخری

00:25:57.680 --> 00:26:00.050
!خواهرشوهر، خیلی خوشگله

00:26:00.050 --> 00:26:02.260
اونی، تو لیاقتش رو داری

00:26:02.970 --> 00:26:05.610
هیچوقت فکر نمی‌کردم لی یونگ وونگ
انقدر پسر نجیب و خوبی بشه

00:26:05.610 --> 00:26:07.460
ولی تو با محبت و عشق قبولش کردی

00:26:07.460 --> 00:26:09.910
تویی که حتی تحمل عشق عجیب و غریب مادرشوهرت

00:26:09.910 --> 00:26:12.470
به پسرش رو نداری

00:26:12.500 --> 00:26:15.700
وای خواهرشوهر، تو دیگه نوبرشی

00:26:17.760 --> 00:26:19.310
تو اینجا چی کار می‌کنی؟

00:26:19.310 --> 00:26:21.790
اومدم گل بگیرم، به تو چه

00:26:21.790 --> 00:26:23.060
چه باحال حرف می‌زنی

00:26:23.060 --> 00:26:24.680
بابا بسه دیگه، دعوا نکنین

00:26:24.680 --> 00:26:26.830
بچه که نیستین، چرا هی کل‌کل می‌کنین؟

00:26:26.830 --> 00:26:28.890
راستی، سون اوک چطوره؟

00:26:28.890 --> 00:26:30.250
شنیدم عاشق شده

00:26:30.250 --> 00:26:32.180
هنوز نفهمیدی کیه؟

00:26:32.180 --> 00:26:35.560
نه بابا، چیزی نگفته

00:26:37.600 --> 00:26:39.680
یونگ وونگ

00:26:39.680 --> 00:26:43.170
واقعا بهت نگفته؟ تو واقعا نمی‌دونی؟

00:26:43.170 --> 00:26:46.850
گفتم که نمی‌دونم، به خدا نمی‌دونم

00:26:46.850 --> 00:26:48.540
تو یه چیزی می‌دونی

00:26:48.540 --> 00:26:49.460
ها؟

00:26:49.460 --> 00:26:52.420
از بچگی وقتی دروغ می‌گفتی
همین قیافه رو می‌گرفتی

00:26:52.420 --> 00:26:55.610
!نه‌بابا! این بار جدی‌ام-
!نه‌بابا! این بار جدی‌ام-

00:26:55.610 --> 00:26:57.540
ببین، این جمله‌اش هم حفظم

00:26:58.720 --> 00:27:00.940
مدل دروغ گفتنش همینه دیگه

00:27:02.030 --> 00:27:04.070
این بچه حتما می‌دونه

00:27:05.940 --> 00:27:07.230
یونگ وونگ

00:27:07.230 --> 00:27:08.450
بله؟

00:27:09.220 --> 00:27:10.830
بگو دیگه

00:27:10.830 --> 00:27:13.140
سون اوک دلش پیش کیه؟

00:27:13.140 --> 00:27:15.850
به خدا نمی‌دونم-
...نمی‌دون‍-

00:27:18.370 --> 00:27:19.840
بزنیمش تا بگه

00:27:19.840 --> 00:27:21.510
معلومه می‌دونه، شک نکن

00:27:21.510 --> 00:27:23.120
جدی؟

00:27:24.520 --> 00:27:28.110
کی می‌تونه باشه که انقدر قایمش می‌کنه؟

00:27:46.000 --> 00:27:48.900
هی، شما دعوا کردین؟

00:27:49.590 --> 00:27:51.530
هی، سو یی جون خراب کردی دیگه

00:27:51.530 --> 00:27:53.610
چی؟-
اون سرد شده-

00:27:53.610 --> 00:27:55.930
تو هم مثل مجسمه یخ شدی

00:27:55.930 --> 00:27:58.490
واقعا، چی شده آخه؟

00:27:58.490 --> 00:28:00.710
بذار یه حال اساسی ازت بگیرم

00:28:00.710 --> 00:28:02.080
همچین چیزی نیست

00:28:02.080 --> 00:28:03.410
منظورت چیه چیزی نیست؟

00:28:03.410 --> 00:28:06.760
هوای اینجا از سردخونه هم سردتره

00:28:06.760 --> 00:28:10.300
اگه خراب‌کاری کردی، زود معذرت بخواه
و درستش کن

00:28:10.300 --> 00:28:13.740
با دعوای عاشقونه‌اتون، حال ما رو نگیر دیگه

00:28:13.740 --> 00:28:15.870
درسته، نونا؟ تو هم معذب شدی، نه؟

00:28:15.870 --> 00:28:19.070
ها؟-
!دیدی؟ اون هم معذب شده-

00:28:19.070 --> 00:28:21.510
می‌شه آروم بی‌سروصدا بریم؟

00:28:21.510 --> 00:28:23.970
صد درصد دعوا کردن، نه نونا؟

00:28:38.280 --> 00:28:42.030
هی، بین تو و یی جون چیزی شده؟

00:28:42.030 --> 00:28:44.810
چرا یهویی این‌طوری شدی؟

00:28:49.870 --> 00:28:52.460
...اون دختری که سون اوک دوستش داره

00:28:53.520 --> 00:28:55.190
تویی، اونی؟

00:28:55.190 --> 00:28:57.040
چـ...چی؟

00:28:57.040 --> 00:28:58.660
تویی؟

00:29:00.040 --> 00:29:01.950
...خب، گوم جو

00:29:01.950 --> 00:29:04.060
پس خودتی

00:29:04.060 --> 00:29:09.010
چی؟ باهم قرار گذاشته بودین اونجا یا چی؟

00:29:09.010 --> 00:29:10.410
...نه، این‌جوری نیست

00:29:10.410 --> 00:29:12.660
این‌جوری نیست؟ "بازدید میدانی"؟

00:29:12.660 --> 00:29:15.960
اونی، واقعا چی توی سرته؟

00:29:17.250 --> 00:29:20.010
چی؟-
چرا باید بین این همه آدم سون اوک باشه؟-

00:29:20.010 --> 00:29:21.570
تو بهتر از هر کسی می‌دونی

00:29:21.570 --> 00:29:24.170
اون چه داداش کوچولوی نازنینی برای سون هواست

00:29:24.170 --> 00:29:27.360
اگه بفهمه، از شدت شوک کف از دهنش درمیاد

00:29:31.910 --> 00:29:35.080
واقعا نگران اینی؟

00:29:35.080 --> 00:29:36.580
مگه تو نیستی؟

00:29:36.580 --> 00:29:38.840
تو واقعا رفیق سون‌ هوا هستی؟

00:29:40.270 --> 00:29:42.410
و تو واقعا خواهر منی؟

00:29:43.360 --> 00:29:44.360
چی؟

00:29:44.360 --> 00:29:47.210
داری مثل خواهر سون ‌هوا رفتار می‌کنی

00:29:49.520 --> 00:29:51.350
...من فقط نگرانم که

00:29:51.350 --> 00:29:53.100
ولش کن، دخالت نکن اصلا

00:29:53.100 --> 00:29:55.550
دیگه لازم نیست نگران چیزی باشی

00:29:56.320 --> 00:29:57.900
اونی

00:29:59.810 --> 00:30:01.430
اونی

00:30:06.080 --> 00:30:07.540
اونی

00:30:07.540 --> 00:30:08.990
...اون‍

00:30:18.790 --> 00:30:20.600
تا وقتی مطمئن نشدیم

00:30:20.600 --> 00:30:24.600
چطوره بی‌خیال باشیم و
بذاریم خودشون یه چیزی بگن؟

00:30:26.060 --> 00:30:28.340
مطمئن نیستیم یعنی چی دقیقا؟

00:30:40.780 --> 00:30:42.310
(تحویل گل)

00:30:45.490 --> 00:30:46.920
...وای

00:30:48.140 --> 00:30:50.150
کلا جون ندارم

00:30:52.590 --> 00:30:56.050
اگه دیروز اون سوپ مرغ رو تموم می‌کردی
اینجوری نمی‌شدی

00:30:56.050 --> 00:30:58.490
من رو ببین، سرحال سرحالم

00:30:59.140 --> 00:31:03.160
آره، خداروشکر حداقل یکیمون خوبه

00:31:03.970 --> 00:31:08.430
ولی چرا همه چی دور سرم می‌چرخه؟

00:31:08.430 --> 00:31:10.430
خیلی حالت بده؟

00:31:10.430 --> 00:31:14.120
امروز با خانوم‌های محل جلسه گپ و گفت نداری؟

00:31:14.120 --> 00:31:16.070
جلسه به کتفم بابا

00:31:16.070 --> 00:31:18.360
جون ندارم حتی پاشم

00:31:18.360 --> 00:31:20.850
می‌خوام یه کم دراز بکشم

00:31:21.590 --> 00:31:23.710
ببخشید

00:31:23.710 --> 00:31:25.550
اینجا خونه‌ی هان گوم ‌جوئه؟-
بله-

00:31:25.550 --> 00:31:27.650
یه بسته آوردم براتون

00:31:27.650 --> 00:31:29.620
لطفا اینجا رو امضا کنین

00:31:30.410 --> 00:31:32.350
این دیگه چیه؟

00:31:34.450 --> 00:31:35.600
مرسی-
ممنونم-

00:31:35.600 --> 00:31:36.910
...صبر کن ببینم

00:31:36.910 --> 00:31:38.950
...اینجا چی نوشته

00:31:38.950 --> 00:31:41.320
تبریک بابت ارتقای سمت به مدیر"؟"

00:31:41.320 --> 00:31:43.420
"...به پدر و مادر هان گوم ‌جو"

00:31:43.420 --> 00:31:44.620
(!با تبریک صمیمانه بابت ترفیع فرزندتون)

00:31:44.620 --> 00:31:45.540
(یانگ دونگ بو، مدیر عامل خودروسازی ام‌اف‌اچ)

00:31:47.320 --> 00:31:50.800
وای، وای، گوم ‌جو ترفیع گرفته

00:31:50.800 --> 00:31:52.500
!وای خدا، باورم نمی‌شه

00:31:52.500 --> 00:31:55.000
وای! صبر کن، وایسا ببینم

00:31:56.290 --> 00:31:58.320
گی‌ بوم

00:31:58.320 --> 00:32:00.490
آره آره، ساعت دو، درسته؟

00:32:00.490 --> 00:32:03.360
حتما، اونجام دیگه

00:32:03.360 --> 00:32:05.520
آره عزیزم، تا بعد

00:32:06.470 --> 00:32:07.900
تو که می‌گفتی جون نداری بری بیرون

00:32:07.900 --> 00:32:10.430
جون واسه پز دادن همیشه هست

00:32:10.430 --> 00:32:12.240
چی بود واقعا؟-
یه کارت هدیه هم هست-

00:32:12.240 --> 00:32:14.290
!اَی خِدا

00:32:14.930 --> 00:32:18.270
...اونی... درباره‌ی دیروز

00:32:20.410 --> 00:32:23.540
اونی، می‌تونیم یه لحظه حرف بزنیم؟

00:32:27.320 --> 00:32:29.020
آخ، نمی‌دونم

00:32:29.020 --> 00:32:31.570
من چیزی نگفتم که اشتباه باشه

00:32:41.840 --> 00:32:42.980
بله مامان

00:32:42.980 --> 00:32:45.830
هی، چرا بهم نگفتی؟

00:32:45.830 --> 00:32:48.640
باید بهم می‌گفتی ترفیع گرفتی

00:32:48.640 --> 00:32:52.180
خیلی شوکه شدم که از شرکتتون گل گرفتم

00:32:52.180 --> 00:32:54.880
ببخشید، فرصتش پیش نیومد

00:32:55.570 --> 00:32:58.330
آره، متوجه‌ام

00:32:58.330 --> 00:33:00.450
حالاهرچی، تبریک

00:33:00.450 --> 00:33:01.790
!عالی بودی، دخترم

00:33:01.790 --> 00:33:05.110
!دخترکم! مبارکه

00:33:05.110 --> 00:33:07.690
خب، من که نمی‌تونم یه جا بشینم

00:33:07.690 --> 00:33:09.730
باید پارتی برگزار کنیم و جشن بگیریم؟

00:33:09.730 --> 00:33:11.790
!نه، بیاین بریم سفر

00:33:11.790 --> 00:33:14.590
!بیا برای جشن گرفتن ترفیعت به یه سفر بریم

00:33:14.590 --> 00:33:16.700
!بزنین بریم سفر! سفر! سفر

00:33:16.700 --> 00:33:19.690
خدایا، نیازی به پارتی یا سفر نیست

00:33:19.690 --> 00:33:21.230
وقت ندارم

00:33:21.230 --> 00:33:23.820
با ترفیع، باید سخت‌تر کار کنم

00:33:23.820 --> 00:33:26.580
بسه. این جشن کافی بود

00:33:26.580 --> 00:33:28.720
باید برگردم سرکارم. سرم شلوغه. خداحافظ

00:33:28.720 --> 00:33:30.280
باشه

00:33:32.270 --> 00:33:35.060
...علاوه بر همه چیزهایی که در جریانه

00:33:36.640 --> 00:33:38.160
سلام خانم مدیر

00:33:38.160 --> 00:33:39.870
من از یه تست رانندگی برگشتم

00:33:39.870 --> 00:33:41.500
بیخودی شلوغ کاری نکن

00:33:41.500 --> 00:33:43.850
وسیله نقلیه با گیربکس جدید به دلیل
افزایش ناگهانی دور موتور؟

00:33:43.850 --> 00:33:46.710
تعمیر خوب پیش رفت؟-
البته-

00:33:47.890 --> 00:33:50.640
اولین روز کاری‌ات بعد از ترفیع چطور پیش می‌ره؟

00:33:50.640 --> 00:33:53.570
رئیس کیم، که سد راهت بود، الان دیگه رفته

00:33:53.570 --> 00:33:55.280
باید احساس سبکی و آزادی داشته باشی

00:33:56.760 --> 00:33:58.900
خوش به حالت

00:33:58.900 --> 00:34:02.210
...کار خوب پیش می‌ره، زندگی عاشقانه خوب پیش می‌ره

00:34:02.210 --> 00:34:04.070
اوه، درسته. سو یی جون

00:34:04.070 --> 00:34:05.500
دوست پسرت چی گفت؟

00:34:05.500 --> 00:34:07.690
چی بگه؟ بهم تبریک گفت

00:34:07.690 --> 00:34:10.710
خیلی خونسردی. واقعا هستی

00:34:10.710 --> 00:34:13.620
چطور می‌تونی با پسری که قبلا
باهاش ​​قطع رابطه کردی قرار بذاری؟

00:34:14.560 --> 00:34:17.820
پس، خوشحالی؟

00:34:17.820 --> 00:34:21.090
هستم. خوشحالم. چطور؟ چرا دوباره می‌پرسی؟

00:34:21.090 --> 00:34:22.150
فقط برای اینکه عذابم بدی؟

00:34:22.150 --> 00:34:24.390
سعی نمی‌کنم عذابت بدم

00:34:25.950 --> 00:34:28.860
اگه خوشحالی، همین برای من کافیه

00:34:29.900 --> 00:34:31.190
ها؟

00:34:32.190 --> 00:34:34.850
می‌دونی چقدر نگران بودم؟

00:34:34.850 --> 00:34:37.100
،که عروسیت رو بهم زدی

00:34:37.100 --> 00:34:39.690
،دیگه قرار نذاری

00:34:39.690 --> 00:34:42.590
و انقدر مشروب بخوری که توی تنهایی بمیری

00:34:42.590 --> 00:34:45.570
فقط می‌خواستم دوباره شاد باشی

00:34:45.570 --> 00:34:48.910
می‌دونی چقدر آرزوش رو داشتم؟

00:34:52.170 --> 00:34:53.880
،تا وقتی که خوشحال باشی

00:34:53.880 --> 00:34:56.180
با هرکسی قرار بذاری خوبه

00:34:56.180 --> 00:34:58.880
من همیشه کنارت می‌مونم، هان گو جو

00:35:00.700 --> 00:35:03.170
...بیخیال

00:35:03.170 --> 00:35:05.060
خانم چوی؟-
بله-

00:35:05.060 --> 00:35:06.530
یه لحظه

00:35:18.830 --> 00:35:22.090
منم همیشه نسبت به اونی این احساس رو داشتم

00:35:22.850 --> 00:35:24.670
چرا اینکار رو کردم؟

00:35:27.010 --> 00:35:28.930
بفرما

00:35:28.930 --> 00:35:31.420
!بزنین بر بدن

00:35:32.420 --> 00:35:35.760
از عموزاده‌ام از آنهونگه

00:35:35.760 --> 00:35:37.260
ممنون

00:35:37.260 --> 00:35:39.930
خیلی خوش‌شانسی که همچین عموزاده‌ای داری

00:35:39.930 --> 00:35:42.450
نه به خوش‌‌شانسی تو

00:35:42.450 --> 00:35:44.290
!دخترت ترفیع گرفته

00:35:44.290 --> 00:35:45.680
مگه نه؟

00:35:45.680 --> 00:35:47.210
باید خیلی خوشحال باشی

00:35:47.210 --> 00:35:49.310
آره، هستم

00:35:50.040 --> 00:35:51.600
!خیلی خوشحالم

00:35:52.400 --> 00:35:53.580
!اینجا رو باشین

00:35:53.580 --> 00:35:56.410
!دختر بوچون، هان گوم جو، هنوز نمرده

00:35:56.410 --> 00:36:00.320
از وقتی کوچیک بود می‌دونستم که
به موفقیت بزرگی دست پیدا می‌کنه

00:36:00.320 --> 00:36:02.500
!بالاخره داره بالغانه رفتار می‌کنه

00:36:02.500 --> 00:36:04.410
بدون بحث و جدل داره تبریک می‌گه

00:36:04.410 --> 00:36:05.970
البته

00:36:05.970 --> 00:36:10.200
شادی وقتی به اشتراکش بذاری، دوبرابر می‌شه

00:36:10.200 --> 00:36:12.110
مگه نه، هیونگ‌نیم؟

00:36:12.110 --> 00:36:15.720
با این اوصاف، دوست دارین امروز ما رو مهمون کنین؟

00:36:15.720 --> 00:36:18.380
با دنده‌های خوک رستورانمون؟

00:36:18.380 --> 00:36:19.930
یه انگیزه مخفی داره

00:36:19.930 --> 00:36:21.480
چرا؟ چیه؟

00:36:21.480 --> 00:36:23.220
فقط به نفع خودم نیست که

00:36:23.220 --> 00:36:25.440
شما نمی‌خواین اون دنده خوک مهمونمون کنه؟

00:36:25.440 --> 00:36:26.860
می‌خوام

00:36:28.190 --> 00:36:30.060
خفه شین

00:36:30.060 --> 00:36:32.200
دنده خوک، به کتفم

00:36:33.130 --> 00:36:35.150
دم خرگوش بخورین

00:36:36.810 --> 00:36:38.710
ما گوشت گوساله می‌خوریم

00:36:38.710 --> 00:36:40.580
من امروز دنده گوساله می‌خرم

00:36:40.580 --> 00:36:42.200
جدا؟-
!آره-

00:36:42.200 --> 00:36:44.330
حسابی ازتون پذیرایی می‌کنم

00:36:44.330 --> 00:36:46.560
!من کیم گوانگ اوک هستم، ولخرجِ بزرگِ بوچون

00:36:46.560 --> 00:36:49.310
گوشت خوک؟ بیخیال

00:36:49.310 --> 00:36:51.090
!گوشت گوساله رو آماده کنین

00:36:53.620 --> 00:36:57.890
!کیم گوانگ اوک

00:36:57.900 --> 00:37:02.900
!کیم گوانگ اوک

00:37:02.900 --> 00:37:05.120
!هیونگ‌نیم، خیلی عاشقتونم

00:37:05.120 --> 00:37:08.000
برو گمشو و این بلوف زدن رو بس کن

00:37:08.000 --> 00:37:10.230
نه، بهتون می‌چسبم

00:37:15.120 --> 00:37:16.660
یی جون

00:37:18.230 --> 00:37:21.460
چیه؟ قبل اینکه من بفهمم فهمیدی؟

00:37:21.460 --> 00:37:22.880
بله

00:37:22.880 --> 00:37:25.310
شانسی فهمیدم

00:37:25.310 --> 00:37:27.090
لطفا بد برداشت نکنین

00:37:27.090 --> 00:37:28.350
نه اصلا

00:37:28.350 --> 00:37:30.110
کی اهمیت می‌ده کی اول فهمیده؟

00:37:30.110 --> 00:37:32.290
فقط خیلی خوشحالم

00:37:33.660 --> 00:37:36.730
گوم جوی من خیلی باعث افتخارم شد

00:37:36.730 --> 00:37:40.760
دقیقا. گوم جو صید عالی‌ایه

00:37:40.760 --> 00:37:44.040
سلیقه‌ی من توی زن‌ها شاهکاره

00:37:44.870 --> 00:37:46.160
چی؟

00:37:47.040 --> 00:37:49.140
خدای من، درست می‌گی

00:37:49.140 --> 00:37:52.230
واقعاً یه زن عالی گیر آوردی تبریک می‌گم

00:37:52.230 --> 00:37:53.770
ممنون

00:37:53.770 --> 00:37:57.620
ولی شنیدم ترفیع یعنی کار سخت‌تر

00:37:57.620 --> 00:37:59.270
باید برم یه کم داروی گیاهی بخرم

00:37:59.270 --> 00:38:00.770
من می‌رم

00:38:00.770 --> 00:38:02.180
باشه

00:38:03.040 --> 00:38:04.130
...آیگو

00:38:05.010 --> 00:38:07.060
مادرجان حالتون خوبه؟

00:38:07.060 --> 00:38:09.630
آره، خوبم

00:38:09.630 --> 00:38:13.010
باید به خاطر سنم باشه. گهگاهی پیش میاد

00:38:13.010 --> 00:38:14.760
گهگاهی؟

00:38:14.760 --> 00:38:18.000
شما بیشتر از گوم جو نیاز به مراقبت دارین

00:38:18.000 --> 00:38:19.700
...بیا یه سر به درمانگاه بزنیم

00:38:19.700 --> 00:38:20.890
نه، من خوبم

00:38:20.890 --> 00:38:22.340
از دفعه قبل که گفتی

00:38:22.340 --> 00:38:24.400
برنامه چکاپم‌ رو تنظیم کردم

00:38:24.400 --> 00:38:26.020
...بله، ولی

00:38:26.020 --> 00:38:28.590
...حالتون خوب به نظر نمیاد

00:38:30.980 --> 00:38:33.310
مادرجان یه لحظه

00:38:33.310 --> 00:38:35.200
بله، سرپرستار

00:38:37.280 --> 00:38:39.770
می‌شه بعدا زنگ بزنم؟

00:38:39.770 --> 00:38:42.940
بله، ممنون

00:38:46.270 --> 00:38:47.930
!مادرجان

00:39:07.060 --> 00:39:08.840
.‌‌..مامان! مامان

00:39:08.840 --> 00:39:10.100
...گوم جو

00:39:10.830 --> 00:39:12.220
...گوم جو

00:39:13.020 --> 00:39:15.900
چی شده؟ چه خبره؟

00:39:15.900 --> 00:39:17.340
یهوی از حال رفت

00:39:17.340 --> 00:39:19.380
بیمارستان بوچون گفت هپاتیت حاد داره

00:39:19.380 --> 00:39:21.030
برای همین سریع آوردمش اینجا

00:39:21.030 --> 00:39:22.440
هپاتیت؟

00:39:23.280 --> 00:39:25.220
چرا؟ مامانم که اصلا مشروب نمی‌خوره

00:39:25.220 --> 00:39:27.810
الکل تنها دلیلش نیست

00:39:27.810 --> 00:39:29.870
ممکنه دارو باشه، غذا

00:39:29.870 --> 00:39:31.630
...یا یه عفونت ویروسی

00:39:31.630 --> 00:39:33.710
دلایل احتمالی زیادن

00:39:39.490 --> 00:39:40.570
استاد، ا‌ومدین

00:39:40.570 --> 00:39:42.900
آره، مشتاق دیدار

00:39:42.900 --> 00:39:45.800
شما خانواده‌ی کیم گوانگ اوک‌ هستین؟-
بله-

00:39:45.800 --> 00:39:48.250
می‌شه یه لحظه صحبت کنیم؟

00:39:49.430 --> 00:39:50.970
بریم

00:39:52.290 --> 00:39:55.120
این سی تی اسکن شکمشه

00:39:55.120 --> 00:39:57.870
همون‌طور که می‌بینین، کبدش بزرگ شده

00:39:57.870 --> 00:40:00.710
و غدد لنفاوی اطرافش هم متورم‌ان

00:40:00.710 --> 00:40:04.180
آنزیم های کبدی نرمال باید زیر 40 باشن

00:40:04.180 --> 00:40:08.040
وضعیت کیم گوانگ اوک بحرانیه، سطح آنزیم‌‌هاش بالای سه هزار هست

00:40:08.040 --> 00:40:09.550
چی؟

00:40:09.550 --> 00:40:12.140
پایین آوردن این سطح الان اولویته

00:40:12.140 --> 00:40:15.380
باید بستریش کنیم و درمان رو شروع کنیم

00:40:15.380 --> 00:40:19.540
با این وضعیت، حتما درد زیادی داشته

00:40:19.540 --> 00:40:21.790
اما به نظر میاد هیچ علائمی نشون نمی‌داده

00:40:21.790 --> 00:40:24.840
شاید به خاطر همین شما متوجه نشدین

00:40:36.610 --> 00:40:38.120
حالتون خوبه؟

00:40:38.120 --> 00:40:39.910
بابا، حالت خوبه؟-
بشین-

00:40:39.910 --> 00:40:41.500
...بابا

00:40:45.410 --> 00:40:47.840
این چیه؟

00:40:49.860 --> 00:40:52.330
این دیگه چه صیغه‌ایه؟

00:41:04.140 --> 00:41:06.770
تاکسی داره می‌رسه

00:41:06.770 --> 00:41:09.460
این‌جوری نمی‌شه. منم بهتره بمونم

00:41:09.460 --> 00:41:11.570
نه، کارها رو بسپار من و بابا

00:41:11.570 --> 00:41:13.920
تو برو بچه‌هات رو از دوستت بگیر

00:41:13.920 --> 00:41:15.810
بهش توضیح می‌دم و ازش خواهش می‌کنم

00:41:15.810 --> 00:41:17.140
که بچه‌ها امشب پیشش بخوابن

00:41:17.140 --> 00:41:19.050
این کار رو نکن، فقط برو

00:41:19.050 --> 00:41:22.640
ووری و نارا بدون مامانشون خوب نمی‌خوابن

00:41:23.360 --> 00:41:24.680
نگران نباش و برو

00:41:24.680 --> 00:41:27.260
اگه چیزی شد سریع بهت زنگ می‌زنم

00:41:30.580 --> 00:41:33.120
مطمئنم مراقبت از بچه‌ها

00:41:33.120 --> 00:41:36.240
توی این شرایط برات سخته

00:41:36.240 --> 00:41:39.290
سختیش مشکل اصلی نیست

00:41:40.100 --> 00:41:42.520
خیلی شرمنده‌ام که

00:41:43.340 --> 00:41:45.540
با تو و مامان چشم تو چشم بشم

00:41:45.540 --> 00:41:49.680
من لیاقت این رو ندارم که دختر اون یا خواهر تو باشم

00:41:49.680 --> 00:41:52.270
چی می‌گی تو؟

00:41:52.270 --> 00:41:54.410
منم همین حس رو دارم

00:41:55.140 --> 00:41:57.440
...منم لیاقت ندارم دختر اون باشم

00:41:59.070 --> 00:42:01.520
یا خواهر تو باشم

00:42:12.610 --> 00:42:15.060
بله، مامان جونگ اون. ببخشید دیر کردم

00:42:15.060 --> 00:42:16.690
خیلی سرم شلوغ بود

00:42:16.690 --> 00:42:18.810
...دارم میام که

00:42:20.370 --> 00:42:22.140
چی؟

00:42:22.140 --> 00:42:23.920
بچه‌ها؟

00:42:29.660 --> 00:42:33.130
!مامان

00:42:33.130 --> 00:42:34.600
...سلام

00:42:37.110 --> 00:42:38.660
اومدی

00:42:51.370 --> 00:42:53.530
بچه‌ها خوابیدن؟

00:42:53.530 --> 00:42:55.860
چی شده؟

00:42:55.860 --> 00:42:59.420
آه، وقتی به یی جون زنگ زدم شنیدم

00:43:01.600 --> 00:43:03.070
فکر کردم تو خیلی سرت شلوغه

00:43:03.070 --> 00:43:05.620
و می‌تونم از بچه‌ها مراقبت کنم

00:43:05.620 --> 00:43:07.370
باشه. ممنون

00:43:07.370 --> 00:43:11.920
اما لطفا دیگه این کار رو نکن

00:43:11.920 --> 00:43:13.270
چی؟

00:43:14.340 --> 00:43:16.270
بیا تمومش کنیم

00:43:17.390 --> 00:43:19.670
خیلی وقته که می‌خواستم این رو بگم

00:43:19.670 --> 00:43:21.570
ولی نتونستم

00:43:25.290 --> 00:43:27.680
نونا-
برو-

00:43:27.680 --> 00:43:29.850
...صبر کن-
!ول کن-

00:43:32.660 --> 00:43:34.750
مامانم خیلی مریضه

00:43:35.500 --> 00:43:38.270
و من تا وقتی بیماریش به این مرحله نرسیده بود خبر نداشتم

00:43:39.290 --> 00:43:42.770
!نمی‌دونستم چون وقتم رو با تو تلف می‌کردم

00:43:44.030 --> 00:43:46.670
وقت تلف می‌کردی؟

00:43:46.670 --> 00:43:47.960
آره

00:43:48.660 --> 00:43:51.610
دیگه نمی‌خوام یه دختر بی‌عرضه باشم

00:43:52.760 --> 00:43:54.600
پس، بیا تمومش کنیم

00:43:54.600 --> 00:43:56.320
لطفا

00:44:55.280 --> 00:44:58.180
(بیمارستان دانشگاه سویون)

00:45:00.560 --> 00:45:04.320
بیا سعی کنیم همینجوری که پیر می‌شیم
صحیح و سالم باشیم

00:45:05.040 --> 00:45:07.860
از حالا به بعد، بهتر ازت مراقبت می‌کنم

00:45:07.860 --> 00:45:09.940
اولویت با سرپرست خوانواده‌ست

00:45:09.940 --> 00:45:14.620
بخور گوشت بیفته به تنت. باشه؟

00:45:16.580 --> 00:45:18.290
...عزیزم

00:45:19.620 --> 00:45:22.240
لطفا بیدار شو

00:45:25.560 --> 00:45:29.990
گفتی بیا سالم پیر بشیم

00:45:36.760 --> 00:45:39.740
من به عنوان شوهرت

00:45:40.740 --> 00:45:42.840
باید ازت مراقبت می‌کردم

00:45:44.760 --> 00:45:48.060
چطور ممکنه تا این حد رسیده باشه و من خبر نداشته باشم؟

00:45:48.060 --> 00:45:50.310
...ببخشید، عزیزم

00:45:57.780 --> 00:46:00.930
عزیزم، حالت بهتره؟

00:46:02.040 --> 00:46:03.690
...گوانگ اوک

00:46:05.090 --> 00:46:09.010
!گوم جو، مامان بیداره! مامان بیداره

00:46:09.010 --> 00:46:11.230
...مامان

00:46:11.230 --> 00:46:12.340
مامان حالت خوبه؟

00:46:12.340 --> 00:46:15.060
بذار دکتر رو صدا کنم

00:46:16.910 --> 00:46:18.660
!دکتر

00:46:22.650 --> 00:46:24.250
...مامان

00:46:26.750 --> 00:46:28.540
چیزی نیست

00:46:30.040 --> 00:46:32.270
نگران نباش، مامان

00:46:45.300 --> 00:46:48.150
باورم نمی‌شه

00:46:48.150 --> 00:46:50.690
اون حتی لب به الکل هم نزده بود

00:46:50.690 --> 00:46:53.230
اونوقت هپاتیت؟

00:46:53.230 --> 00:46:55.100
من هم همین رو می‌گم

00:46:55.100 --> 00:46:57.790
حتی این مردی که عین ماهی
الکل می‌خوره هم حالش خوبه

00:46:57.790 --> 00:46:58.860
چیه؟

00:46:58.860 --> 00:47:01.030
هنوز هم باورم نمی‌شه

00:47:01.030 --> 00:47:03.250
اون همیشه خیلی سالم بود

00:47:03.250 --> 00:47:05.110
منظور من هم همینه

00:47:05.110 --> 00:47:08.190
یکی که از بس الکل خورده، می‌تونه بمیره

00:47:08.190 --> 00:47:09.520
ولی کاملا حالش خوبه

00:47:09.520 --> 00:47:11.190
!ول کن دیگه

00:47:11.190 --> 00:47:13.910
من چون ناراحتم الکل می‌خورم، باشه؟

00:47:13.910 --> 00:47:15.200
واسه‌ی اون

00:47:15.200 --> 00:47:18.880
و جونگ سو که کنارش بود

00:47:19.810 --> 00:47:21.110
...نمی‌تونم باور کنم

00:47:21.110 --> 00:47:23.700
خداروشکر که یی جون کنارش بود

00:47:23.700 --> 00:47:26.240
...اگه تنهایی توی خیابون از حال می‌رفت

00:47:26.240 --> 00:47:28.370
می‌تونست اتفاق بدی بیفته

00:47:28.370 --> 00:47:30.970
بازم خداروشکر

00:47:30.970 --> 00:47:35.100
شنیدم توی همون بیمارستان دانشگاهی
که قبلا یی جون کار می‌کرد، بستری شده

00:47:35.100 --> 00:47:38.750
...خوب شد گفتی

00:47:39.550 --> 00:47:42.050
راستش همیشه واسم سوال بود

00:47:42.050 --> 00:47:45.650
چرا یی جون همچین بیمارستان خوبی رو ول کرد

00:47:45.650 --> 00:47:49.040
اومد اینجا؟-
ببین چه مزخرفاتی رو از روی مستی می‌پرونه-

00:47:49.040 --> 00:47:51.510
الان این مهمه؟-
چیه؟-

00:47:54.110 --> 00:47:57.770
...واقعا امیدوارم زودی حالش خوب بشه

00:47:59.400 --> 00:48:01.940
شنیدم یکی از آشناهات بستری شده؟

00:48:02.920 --> 00:48:05.450
چی شده؟ تو که از اینکه بقیه رو اتفاقی ببینی متنفر بودی

00:48:05.450 --> 00:48:08.090
چی شد که اون رو آوردی اینجا؟

00:48:08.090 --> 00:48:09.940
التهاب حاد کبده

00:48:09.940 --> 00:48:12.930
استاد پارک از افتخارات ملیه

00:48:12.930 --> 00:48:15.240
وقت نداشتم چیز دیگه‌ای رو در نظر بگیرم

00:48:15.240 --> 00:48:16.820
حتما خیلی بهم نزدیکین

00:48:16.820 --> 00:48:18.810
...که آوردیش اینجا

00:48:18.810 --> 00:48:22.440
آره. اساسا یکی از اعضای خانواده‌مه

00:48:22.440 --> 00:48:24.640
معلومه که باید مواظبش باشم

00:48:28.950 --> 00:48:33.300
مطمئنی بابات توی اون خانه‌ی سالمندان نیست؟

00:48:36.040 --> 00:48:37.470
آره

00:48:40.710 --> 00:48:42.950
پس فکر کنم من اشتباه کردم

00:48:42.950 --> 00:48:45.440
ببخشین که این بحث رو پیش کشیدم

00:48:47.990 --> 00:48:49.720
اگه پدرت رو پیدا کنی

00:48:49.720 --> 00:48:53.040
فکر کنم بالاخره بتونی این بار سنگین رو زمین بذاری

00:48:55.670 --> 00:48:57.860
به نظرت می‌تونم اینکار رو بکنم؟

00:48:58.910 --> 00:49:00.940
چون همه‌اش تقصیر منه؟

00:49:01.940 --> 00:49:04.020
...این اتفاق‌ها همه‌شون تقصیر من بودن

00:49:04.020 --> 00:49:05.760
هی، اصلا هم اینطور نیست

00:49:05.760 --> 00:49:07.920
تقصیر تو نیست

00:49:07.920 --> 00:49:10.510
تصمیم اون موقعت اشتباه نبود

00:49:14.530 --> 00:49:16.160
!حرومزاده

00:49:16.160 --> 00:49:19.060
به چه حقی من رو زندونی کردی؟

00:49:19.060 --> 00:49:20.630
...آشغال

00:49:20.630 --> 00:49:22.380
!می‌کشمت

00:49:22.380 --> 00:49:26.940
!با همین دست‌های خودم، می‌کشمت، عوضی

00:49:26.940 --> 00:49:29.110
!بذارینش بره-
!ولش کنین-

00:49:29.110 --> 00:49:31.230
!زنگ بزنین بخش اورژانس

00:49:31.230 --> 00:49:33.870
!نفله، می‌کشمت

00:49:46.680 --> 00:49:48.730
بزن. بهم چاقو بزن

00:49:48.730 --> 00:49:50.600
!به من چاقو بزن

00:50:38.810 --> 00:50:40.350
اون دکتر سو یی جون نیست؟

00:50:40.350 --> 00:50:41.550
والا

00:50:41.550 --> 00:50:43.500
چطور تونسته سر و کله‌اش اینجا پیدا بشه؟

00:50:44.270 --> 00:50:47.070
...چقدر پوست کلفته

00:50:49.010 --> 00:50:52.660
(بیمارستان دانشگاه سویون)

00:50:54.260 --> 00:50:57.330
سطحش پایین بیا نیست

00:50:57.330 --> 00:50:59.240
قبل از اینکه به نارسایی کبد منجر بشه

00:50:59.240 --> 00:51:02.480
بهتره که پیوند کبد انجام بدیم

00:51:03.210 --> 00:51:05.540
(درخواست تایید پیوند کبد)

00:51:08.560 --> 00:51:12.610
قربان، شما برای اهداکننده بودن زیادی مسن هستین

00:51:14.270 --> 00:51:17.600
دختر بزرگتر، شما با کبد کوچیک دنیا اومدین

00:51:17.600 --> 00:51:20.200
واسه‌ی همین سخت می‌شه

00:51:21.790 --> 00:51:25.800
دختر کوچکتر بیشترین شانش رو داره
واسه‌ی همین بیاین امتحانش کنیم

00:51:28.900 --> 00:51:32.070
چی؟ گوم جو برای تایید پیوند کبد آزمایش می‌ده؟

00:51:32.070 --> 00:51:33.840
آره

00:51:35.570 --> 00:51:38.340
اگه مامانش متوجه بشه که دخترش
ممکنه به خاطرش تحت عمل جراحی قرار بگیره

00:51:38.340 --> 00:51:40.160
عمرا باهاش موافقت کنه

00:51:40.160 --> 00:51:42.840
حتی اگه هم امکان پیوند عضو وجود داشته باشه

00:51:42.840 --> 00:51:44.430
شاید باید منتظر یه اهداکننده بمونن

00:51:44.430 --> 00:51:46.810
و این سخت می‌شه

00:51:47.520 --> 00:51:49.180
...پس فکر کنم

00:51:49.180 --> 00:51:51.520
اگه مشخص بشه که گوم جو
مناسب نیست، من بهش کبدم رو می‌دم

00:51:51.520 --> 00:51:52.930
چی؟

00:51:52.930 --> 00:51:56.610
دیوونگیه. فقط اعضای خانواده می‌تونن اهداکننده باشن

00:51:58.600 --> 00:52:02.120
داری از این موضوع به عنوان بهانه
واسه‌ی ازدواج با هیون جو استفاده می‌کنی؟

00:52:02.120 --> 00:52:04.040
دیوونه‌ی احمق. اگه خواهرت بفهمه

00:52:04.040 --> 00:52:07.510
...اولین کاری که می‌کنه فاتحه‌ات رو می‌خونه. لعنتی

00:52:07.510 --> 00:52:10.360
چی داری می‌گی؟ نیازی نیست حتما عضو خانواده باشی

00:52:10.360 --> 00:52:11.990
این یه عمل پیچیده‌ست

00:52:11.990 --> 00:52:14.560
ولی اگه ثابت کنی این کار
از روی خیرخواهیه، اجازه‌اش داده می‌شه

00:52:14.560 --> 00:52:16.930
حتی اگه از اعضای خانواده نباشی. من راجع بهش تحقیق کردم

00:52:16.930 --> 00:52:18.840
واقعا دیوونه‌ای

00:52:18.840 --> 00:52:21.270
دیگه چیکار می‌تونم بکنم؟

00:52:21.270 --> 00:52:24.630
تحمل ندارم ببینم اون نگران مادرشه

00:52:27.320 --> 00:52:30.280
این تنها کاریه که می‌تونم
واسه‌ی آرامشم انجام بدم

00:52:31.280 --> 00:52:32.530
پس من چی؟

00:52:32.530 --> 00:52:34.730
من که به خاطر تو شکنجه می‌شم چی؟

00:52:34.730 --> 00:52:36.400
از چی حرف می‌زنی؟

00:52:36.400 --> 00:52:39.770
خواهرت هرشب من رو
بیدار نگه می‌داره و شکنجه‌ام می‌کنه

00:52:39.800 --> 00:52:44.190
ازم بازجویی می‌کنه و شکنجه‌ام می‌کنه
که لو بدم کی رو دوست داری

00:52:44.190 --> 00:52:46.080
این جهنم زنده‌ست

00:52:46.080 --> 00:52:47.880
!سون اوک، من هم می‌خوام زندگی کنم

00:52:47.880 --> 00:52:49.910
چطور جرأت می‌کنی

00:52:49.910 --> 00:52:52.090
وقتی یکی روی تخت بیمارستانه، غر بزنی؟

00:52:52.090 --> 00:52:55.610
هی. ممکنه همه چی رو لو بدم

00:52:55.610 --> 00:52:57.800
اینکه هیون جو رو دوست داری

00:52:57.800 --> 00:52:58.920
انقدر دوستش داری که

00:52:58.920 --> 00:53:01.170
!حاضری کبدت رو هم بدی

00:53:01.170 --> 00:53:04.830
ای خدا، بی‌خیال. ساکت شو

00:53:04.830 --> 00:53:07.700
داد و هوار راه ننداز

00:53:09.950 --> 00:53:11.650
دیوونه

00:53:17.340 --> 00:53:19.690
چی؟ منظورتون چیه؟

00:53:19.690 --> 00:53:22.280
نتایج خوب نبودن

00:53:22.280 --> 00:53:24.740
شما نمی‌تونین اهداکننده باشین

00:53:24.740 --> 00:53:26.910
چی... مشکل از کجاست؟

00:53:26.910 --> 00:53:29.450
آزمایش خون اخیرم از درمانگاه

00:53:29.450 --> 00:53:30.730
...نشون داد که سطح آنزیم‌های کبدم خوب بوده

00:53:30.730 --> 00:53:34.800
بله، سطحتون توی محدوده‌ی نرمالیه. فقط

00:53:34.800 --> 00:53:38.830
درصد چربی کبدتون خارج از محدوده‌ی پیونده

00:53:38.830 --> 00:53:41.140
باید درصد چربی بین نه تا ده درصد باشه

00:53:41.140 --> 00:53:42.940
تا واجد شرایط پیوند باشین

00:53:42.940 --> 00:53:45.030
...ولی کبد شما

00:53:46.030 --> 00:53:48.190
بیست و پنج درصد رو نشون می‌ده خانم هان گوم جو

00:53:48.190 --> 00:53:49.890
چی؟

00:53:49.890 --> 00:53:52.940
گفتین زیاد مشروب می‌خورین، درسته؟

00:53:52.940 --> 00:53:56.190
تقریبا هر روز بعد از کار؟

00:53:56.190 --> 00:53:59.040
ولی چند وقت پیش ترکش کردم

00:54:00.150 --> 00:54:02.800
،این اواخر فقط یک بار نوشیدم و مست شدم

00:54:02.800 --> 00:54:04.370
…ولی فقط همون یک بار بود

00:54:04.370 --> 00:54:06.240
،متاسفانه

00:54:06.240 --> 00:54:10.340
با وضعیت فعلیتون پیوند امکان‌پذیر نیست

00:54:34.260 --> 00:54:37.120
من همیشه با الکل بودم

00:54:38.680 --> 00:54:41.980
!خنده داره! هر غلطی می‌خوای بکنی بکن

00:54:41.980 --> 00:54:45.010
ممنون-
یه روز دیگه از تلاش برای نون حلال-

00:54:45.010 --> 00:54:48.360
خیلی سخت بود، ولی دووم آوردی

00:54:50.190 --> 00:54:53.960
کلی لحظه، کلی چیز که می‌خواستم بگم

00:54:53.960 --> 00:54:56.210
ولی با الکل جابه‌جاشون کردم

00:54:57.530 --> 00:55:02.090
…اگه فقط همون روز، همون لحظه

00:55:02.090 --> 00:55:04.270
…اگه این کار رو نمی‌کردم

00:55:11.000 --> 00:55:15.410
الان همه چیز فرق می‌کرد؟

00:55:21.570 --> 00:55:23.190
(افراد هوشیار)

00:55:23.190 --> 00:55:25.240
(چگونه به ترک نوشیدن کمک کنیم)

00:55:27.450 --> 00:55:28.710
(ویژگی‌های یک دائم‌الخمر)

00:55:28.710 --> 00:55:29.970
چه زمانی باید به اعتیاد به الکل)
(مشکوک شوید

00:55:41.410 --> 00:55:43.260
چه زمانی می‌توانید)
(به دائم‌ الخمر بودن مشکوک شوید

00:56:40.820 --> 00:56:42.290
…گوم‌ جو

00:56:42.290 --> 00:56:44.120
…بله

00:56:44.120 --> 00:56:45.940
اینجا تنها چیکار می‌کنی؟

00:56:45.940 --> 00:56:48.780
دنبالت می‌گشتم، گوشیت رو برنمی‌داشتی

00:56:48.780 --> 00:56:51.130
ببخشید، نمی‌دونستم

00:57:02.930 --> 00:57:04.460
شنیدم

00:57:05.360 --> 00:57:07.770
…راجع به تست سازگاری پیوند

00:57:11.030 --> 00:57:15.230
اگه می‌دونستم اینجوری می‌شه
عمرا یاد نمی‌گرفتم چجوری می‌شه مشروب خورد

00:57:16.880 --> 00:57:19.000
…اصلا نباید از همون اول لب به الکل می‌زدم

00:57:19.000 --> 00:57:20.110
…گوم جو

00:57:20.110 --> 00:57:22.470
نه، این نیست

00:57:23.470 --> 00:57:26.460
اگه اون روز با رئیس کیم
...خودم رو غرق عرق نمی‌کردم

00:57:26.460 --> 00:57:28.470
…گفتی راه دیگه‌ای نداشتی

00:57:28.470 --> 00:57:31.680
…نه، می‌تونستم فکر یه چاره کنم

00:57:31.680 --> 00:57:33.510
ولی نکردم

00:57:34.670 --> 00:57:36.990
…اگه

00:57:37.000 --> 00:57:41.300
اون قضیه رو بهونه کرده باشم تا دلم رو صابون بزنم
آخه تا قبلش خودم رو نگه داشته بودم، نه؟

00:57:44.430 --> 00:57:47.810
چطور جرئت می‌کنم پیش بقیه از کارما بگم؟

00:57:48.810 --> 00:57:50.860
دارم مجازات می‌شم

00:57:53.210 --> 00:57:55.250
اینجوری نگو

00:57:56.360 --> 00:57:58.130
…مامانم

00:57:59.310 --> 00:58:02.340
همیشه تمام تلاشش رو برام می‌کرد

00:58:05.820 --> 00:58:09.150
واقعا هرچی در توانش بود ازم دریغ نکرد

00:58:11.440 --> 00:58:13.000
…ولی من

00:58:15.340 --> 00:58:17.830
…طفلکی مامانم

00:58:17.830 --> 00:58:20.280
آخه من چه دختری‌ام؟

00:58:26.760 --> 00:58:28.630
چی داری می‌گی؟

00:58:28.630 --> 00:58:31.180
اون بهت افتخار می‌کرد

00:58:31.180 --> 00:58:32.490
برای ترفیعت

00:58:32.490 --> 00:58:36.630
انقدر خوشحال بود
که تمام عالم و آدم رو خبردار کرد

00:58:37.710 --> 00:58:39.740
جدا؟

00:58:39.740 --> 00:58:42.320
،می‌دونم الان سخته

00:58:42.320 --> 00:58:45.110
ولی اگه سخت تلاش کنی
...و چربی کبدت رو بیاری پایین

00:58:45.110 --> 00:58:48.460
اگه توی این حین اتفاقی برای مادرم بیفته چی؟

00:58:48.460 --> 00:58:51.330
می‌دونی که چقدر جراحیش اضطراریه

00:58:51.330 --> 00:58:53.760
…وقت نداریم

00:58:54.930 --> 00:58:57.000
می‌دونم

00:58:57.000 --> 00:59:00.260
بیا فقط‌ تمام تلاشمون رو بکنیم

00:59:00.260 --> 00:59:02.540
…و اگه بازم جواب نداد

00:59:04.750 --> 00:59:07.370
…اون‌ موقع به یه راه دیگه فکر می‌کنیم

00:59:23.540 --> 00:59:26.040
(بیمارستان دانشگاه سویون)

00:59:26.040 --> 00:59:28.990
چی؟ راسته؟

00:59:28.990 --> 00:59:30.480
می‌تونیم پیوند بزنیم؟

00:59:30.480 --> 00:59:33.640
بله، یه اهدا کننده‌ی مرگ مغزی
پیدا شده که سازگاره

00:59:33.640 --> 00:59:35.440
،همونطور که‌ می‌دونین

00:59:35.440 --> 00:59:37.550
امتیاز مِلد مریض

00:59:37.550 --> 00:59:40.650
که اولویت بیمارها برای پیوند رو مشخص می‌کنه خیلی بالائه

00:59:40.650 --> 00:59:42.450
برای همین جراحی‌ ایشون‌ تایید شده

00:59:42.450 --> 00:59:43.980
یه ثانیه هم نباید از دست بدیم

00:59:43.980 --> 00:59:46.790
به محض اینکه اندام برسه
جراحی رو شروع می‌کنیم

00:59:46.790 --> 00:59:47.880
لطفا آماده شین

00:59:47.880 --> 00:59:49.580
بله، ممنون-
خدا خیرتون بده دکتر-

00:59:49.580 --> 00:59:51.760
خدا از بزرگی کمتون نکنه

00:59:53.100 --> 00:59:54.700
…گوانگ اوک

00:59:56.530 --> 00:59:58.540
…خیلی خوشحالم

00:59:58.540 --> 01:00:00.700
عزیزم-
بله؟-

01:00:01.590 --> 01:00:03.620
…خیلی می‌ترسم

01:00:03.620 --> 01:00:06.060
،چیزی نیست. چیزی نمی‌شه. رفتم نگاه کردم

01:00:06.060 --> 01:00:09.390
،تکنولوژی خیلی پیشرفت کرده
و میزان موفقیت بالائه

01:00:09.390 --> 01:00:12.570
زود هم سر پا می‌شی

01:00:12.570 --> 01:00:16.030
آره مامان، دکترت بهترین دکتر کشوره

01:00:16.030 --> 01:00:17.920
نگران هیچی نباش

01:00:17.920 --> 01:00:21.480
همین که جراحی شی، حالت خوب می‌شه

01:00:24.020 --> 01:00:26.540
خیلی خوشحالم گوانگ اوک

01:00:41.740 --> 01:00:45.020
مامان اصلا غم به دلت راه نده

01:00:45.020 --> 01:00:47.210
همه چیز خوب می‌شه

01:00:47.210 --> 01:00:48.820
یادته چی گفته بودی؟

01:00:48.820 --> 01:00:52.030
که برای ترفیعم سور می‌دیم و
می‌ریم مسافرت تا جشن بگیریم

01:00:53.010 --> 01:00:55.790
آره. بیا بریم مسافرت

01:00:57.250 --> 01:01:00.620
بیا جشن بگیریم و خوش بگذرونیم

01:01:01.650 --> 01:01:04.420
هرکاری می‌خوای بکنی، فقط لب تر کن

01:01:04.420 --> 01:01:06.380
خودم برات ردیفش می‌کنم

01:01:06.380 --> 01:01:09.040
خودمون رو غذای مشتی ترفیعی مهمون می‌کنم

01:01:10.000 --> 01:01:13.920
پس جراحی شو تا سالم و قوی شی

01:01:13.920 --> 01:01:15.570
خب؟

01:01:17.540 --> 01:01:20.440
دریافت کننده‌ی کبد کیم گوانگ اوک آماده‌ان

01:01:25.400 --> 01:01:29.900
شما هان گوم جو اهدا کننده‌ی
کبد به کیم گوانگ اوک هستین؟

01:01:29.900 --> 01:01:31.990
بله-
خب-

01:01:34.160 --> 01:01:36.820
آروم باشین نفس عمیق بکشین

01:01:36.820 --> 01:01:39.860
بی‌هوشتون می‌کنیم و جراحی رو شروع می‌کنیم

01:01:59.820 --> 01:02:01.970
دوستت دارم مامان

01:02:22.290 --> 01:02:27.860
(اپیلوگ)

01:02:34.620 --> 01:02:37.330
(جونگ سون می)

01:02:47.740 --> 01:02:49.430
صبر کن

01:02:50.620 --> 01:02:53.260
کاری می‌کنم تاوانش رو پس بده

01:02:53.900 --> 01:03:00.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

01:03:00.030 --> 01:03:08.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

01:03:17.970 --> 01:03:21.660
(شانس دوباره برای عشق)

01:03:21.660 --> 01:03:23.530
امکان نداره-
!باید زنده بمونی-

01:03:23.530 --> 01:03:25.130
!باید زنده بمونی

01:03:25.130 --> 01:03:26.260
!بابا

01:03:26.260 --> 01:03:29.970
اجازه نمی‌دم به بدن
دختر ازدواج نکرده‌‌ام دست ببرن

01:03:29.970 --> 01:03:32.730
تا وقتی دوباره در قلبت رو
به روم باز کنی منتظرت می‌مونم نونا

01:03:32.730 --> 01:03:34.320
،از من و داداشم و دور بمون

01:03:34.320 --> 01:03:36.320
بونگ سون هوا-
اگه نمی‌خوای مردنم رو ببینی-

01:03:36.320 --> 01:03:39.040
♫ تولدت مبارک ♫

01:03:39.040 --> 01:03:40.340
چی آرزو کردی؟

01:03:40.340 --> 01:03:43.560
لطفا این خوشحالی رو خراب نکن

01:03:43.560 --> 01:03:46.220
اون سو یی جون پدرسگ کجاست؟

01:03:46.220 --> 01:03:49.050
یه نفر به خاطر من صدمه دید

01:03:49.050 --> 01:03:51.530
فکر می‌‌کنم حافظه‌اش کامل برگشته

01:03:51.530 --> 01:03:53.060
ببخشید

01:03:53.060 --> 01:03:55.840
یه لحظه برای شاد بودن حریص شدم

01:03:55.840 --> 01:03:59.540
من لیاقتش رو ندارم