﻿WEBVTT

00:00:00.200 --> 00:00:08.155
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:08.156 --> 00:00:10.245
‫[ فیلم جرج جنگل با بازیِ برندن فرِیزر ]

00:00:10.246 --> 00:00:14.246
‫ترجمه از «امــیــررضــا»
‫ARZ_110_SUB@

00:00:17.775 --> 00:00:21.775
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:30.489 --> 00:00:33.450
‫بنی، بس کن.
‫چرا همه‌ش برمی‌گردی روی صحنه‌ای

00:00:33.451 --> 00:00:36.161
‫که با لباس زیرش داره تاب می‌خوره؟

00:00:36.162 --> 00:00:37.620
‫این دورهمی خیلی کسل‌کننده‌ست

00:00:37.621 --> 00:00:39.247
‫میشه یه کار دیگه بکنیم؟

00:00:39.248 --> 00:00:43.294
‫آره، معلومه.
‫منم خوشم از این فیلم مسخره نمیاد

00:00:44.754 --> 00:00:47.715
‫در ادامه می‌خوایم آهنگ بریتنی اسپیرز
‫به اسم «لاکی» رو گوش بدیم

00:00:49.049 --> 00:00:51.342
‫این داستان دختری به اسم لاکیه

00:00:55.283 --> 00:00:57.742
‫« افـراط »

00:00:57.743 --> 00:00:59.620
‫♪ Lucky - Britney Spears ♪

00:00:59.621 --> 00:01:00.356
‫[ تیم برتر فصل - بنی اسکانلون ]

00:01:00.357 --> 00:01:01.357
‫[ جایزه‌ی جوانمردی ]

00:01:01.358 --> 00:01:02.093
‫[ باارزش‌ترین بازیکن: بنی اسکانلون ]

00:01:02.094 --> 00:01:04.939
‫- بیدارم
‫- پسر همه‌چیز تموم خودمی

00:01:06.942 --> 00:01:09.943
‫سلام، چه خبر، بروبچ؟
‫من بنی‌ام. عاشق سکسم

00:01:21.081 --> 00:01:25.419
‫بنی. بـ... بنی. بنی.
‫من بنی‌ام. بنی

00:01:25.452 --> 00:01:26.208
‫[ اسکانلون ]

00:01:26.209 --> 00:01:27.755
‫هی، سال اولی. بگیرش

00:01:29.006 --> 00:01:30.633
‫‏۱۰ دقیقه‌ی دیگه پایین باشی

00:01:31.717 --> 00:01:32.717
‫آره

00:01:37.050 --> 00:01:38.286
‫[ خوش آمدید سال‌اولی‌ها ]

00:01:47.316 --> 00:01:48.399
‫رسیدیم

00:01:54.198 --> 00:01:55.949
‫خداحافظ، مامان و بابا

00:02:03.969 --> 00:02:06.292
‫[ تیم واتکینز: شرمنده بابت دیشب.
‫خوابم گرفت

00:02:06.293 --> 00:02:07.670
‫دانشگاه خوش بگذره ]

00:02:14.791 --> 00:02:16.297
‫[ هِیلیِ هم‌اتاقی ]

00:02:17.471 --> 00:02:19.764
‫- هِیلی؟ تازه وارد خوابگاه شدم
‫- هم‌اتاقی!

00:02:19.765 --> 00:02:23.101
‫نمی‌بینمت، اما توی هر عکسی
‫که برام فرستادی یه شکل بودی

00:02:23.102 --> 00:02:25.603
‫«کارم»، یه لباس کوتاه صورتی پوشیدم

00:02:25.604 --> 00:02:26.855
‫- فکر کنم دیدمت
‫- واقعاً؟

00:02:26.856 --> 00:02:30.109
‫- لاتین‌تباری؟
‫- لاتین‌تبار؟

00:02:31.902 --> 00:02:33.278
‫هم‌اتاقی کثافت!

00:02:33.279 --> 00:02:35.864
‫وای، خدا. دوستت دارم

00:02:37.074 --> 00:02:39.868
‫پدر و مادرت کجان؟ می‌خوام ببینمشون.
‫پدر و مادرها خیلی دوستم دارن

00:02:39.869 --> 00:02:42.287
‫- البته به جز پدر و مادر خودم
‫- اوه. پدر و مادرم، اونا...

00:02:42.288 --> 00:02:45.373
‫اشک‌شون بند نمی‌اومد
‫و خیلی خجالت‌آور بود

00:02:45.374 --> 00:02:47.500
‫پس منم گفتم برن پِی کارشون

00:02:47.501 --> 00:02:48.585
‫لعنتی

00:02:48.586 --> 00:02:51.671
‫الان پدرخوانده‌ی بی‌عرضه‌ام رو
‫فرستادم بره یه مبل راحتی از «تارژِی» بخره،

00:02:51.672 --> 00:02:53.756
‫پس امیدوار بودم پدر تو
‫میز آرایشم رو ببره داخل

00:02:53.757 --> 00:02:54.841
‫میز آرایش‌مون

00:02:54.842 --> 00:02:58.261
‫به پای مامانم افتادم و اونم قبول کرد
‫یه میز برامون بگیره

00:02:58.262 --> 00:02:59.762
‫باشه، عالیه

00:02:59.763 --> 00:03:02.974
‫هی. اوه. سلام، بابای تنومد. سلام

00:03:02.975 --> 00:03:05.060
‫میشه لطفاً اون رو ببری توی اتاقمون؟

00:03:05.728 --> 00:03:08.314
‫فقط به‌خاطر حمل کردن
‫این ممه‌ها خیلی خسته شدم

00:03:10.608 --> 00:03:12.984
‫اون آخری بود

00:03:12.985 --> 00:03:17.822
‫- اوه. بنی، خواهرت اومد
‫- وای، خدا

00:03:17.823 --> 00:03:19.532
‫گِریس حتماً ۹، ۱۰ کیلویی کم کرده

00:03:19.533 --> 00:03:23.120
‫و تو فکر می‌کردی اینکه تابستون
‫کامل پیش پیتر باشه فکر بدیه

00:03:23.621 --> 00:03:25.914
‫- نه، اونطور فکر نمی‌کردم
‫- انگار یه آدم دیگه شده

00:03:25.915 --> 00:03:27.540
‫- چنین حرفی نزدم
‫- عجب

00:03:27.541 --> 00:03:29.751
‫- هی! فریزبی! بنداز اینجا!
‫- خیلی‌خب، مراقب باش

00:03:29.752 --> 00:03:31.794
‫شرمنده!

00:03:31.795 --> 00:03:33.922
‫بیضه‌هام!

00:03:33.923 --> 00:03:35.173
‫- حالت خوبه؟
‫- خوبم

00:03:35.174 --> 00:03:37.800
‫- سلام، مامان
‫- خیلی خوشگل شدی، عزیزم

00:03:37.801 --> 00:03:39.135
‫- سلام
‫- سلام

00:03:39.136 --> 00:03:42.388
‫این همه دانشگاه وجود داره
‫اونوقت دانشگاه من رو انتخاب کردی

00:03:42.389 --> 00:03:43.932
‫می‌دونی که بابا مجبورم کرده

00:03:43.933 --> 00:03:46.059
‫خب دلیلش اینه که هیچوقت
‫خودت برای زندگیت تصمیم نمی‌گیری

00:03:46.060 --> 00:03:48.353
‫آقای اِس، نمی‌دونم گریس
‫به این موضوع اشاره کرده یا نه،

00:03:48.354 --> 00:03:52.106
‫بیش‌تر تابستون کارآموز
‫شرکت مالی «هاکس‌ورث» بودم

00:03:52.107 --> 00:03:54.734
‫می‌دونی، بن هم قراره
‫مدرک مدیریت بازرگانی بگیره

00:03:54.735 --> 00:03:56.402
‫مرد باهوشی هستی، بنتو

00:03:56.403 --> 00:03:59.323
‫- ممنون. من... عاشق بازرگانی‌ام
‫- عاشق بازرگانیه

00:04:00.950 --> 00:04:03.201
‫ناراحتم که نتونستم هم‌اتاقیت رو ببینم

00:04:03.202 --> 00:04:07.373
‫توی ایمیلش نوشته بود عضو تیم قایقرانیه،
‫پس احتمالاً سرش خیلی شلوغه

00:04:09.708 --> 00:04:11.417
‫آره، فکر کنم وقت خداحافظیه

00:04:11.418 --> 00:04:13.087
‫اوه، مامان، چیزی نیست

00:04:15.464 --> 00:04:18.007
‫- بدون تو می‌خوام چیکار کنم؟
‫- چیزی نمیشه، مامان

00:04:19.603 --> 00:04:20.635
‫ببخشید

00:04:20.636 --> 00:04:22.758
‫باشه

00:04:25.432 --> 00:04:27.226
‫عالیه. آره

00:04:36.860 --> 00:04:38.486
‫- خداحافظ، مامان
‫- دوستت دارم

00:04:38.487 --> 00:04:39.738
‫منم دوستت دارم

00:04:39.739 --> 00:04:40.739
‫دوستت دارم

00:04:40.823 --> 00:04:42.700
‫وای، خدا. اصلاً نمیره

00:04:59.808 --> 00:05:02.334
‫[ دانشگاه یِیتس ]
‫[ محوطه‌ی کانرد - سمت راست ]

00:05:06.265 --> 00:05:08.391
‫اون فیلم رو ۵۰۰ بار دیدم
‫[ اتحادیه‌ی افراد با گرایش‌های جنسی مختلف ]

00:05:08.392 --> 00:05:09.475
‫باشه، قبوله، من...

00:05:09.476 --> 00:05:10.977
‫من اصلاً ندیدمش

00:05:10.978 --> 00:05:12.354
‫هی

00:05:13.939 --> 00:05:15.398
‫وای، گندش بزنن

00:05:15.399 --> 00:05:17.650
‫- وای. شرمنده، رفیق
‫- نه. مشکلی نیست

00:05:17.651 --> 00:05:19.819
‫- خیلی پرتاب قوی‌ای بود
‫- ممنون، رفیق

00:05:19.820 --> 00:05:21.362
‫عجب موهایی داری. پشمام

00:05:21.363 --> 00:05:22.530
‫واقعاً

00:05:22.531 --> 00:05:23.990
‫دنبال جلسه‌ی معارفه می‌گردم

00:05:23.991 --> 00:05:25.408
‫وای، پسر. یه سال‌اولی داریم

00:05:25.409 --> 00:05:26.659
‫آره، درسته

00:05:26.660 --> 00:05:28.703
‫می‌دونید محوطه‌ی کانرد کجاست؟

00:05:28.704 --> 00:05:30.496
‫وای، نه، پسر. ما سر کلاس نمی‌ریم

00:05:30.497 --> 00:05:33.166
‫گندش بزنن. هی. یه دختر داره میاد

00:05:33.167 --> 00:05:35.752
‫- سلام
‫- سلام

00:05:35.753 --> 00:05:37.211
‫میشه ازم فیلم بگیری؟

00:05:37.212 --> 00:05:39.006
‫آره. آره، البته

00:05:41.467 --> 00:05:44.427
‫- خوشت میاد؟
‫- آره. آره، خوشم میاد

00:05:44.428 --> 00:05:46.804
‫می‌دونی محوطه‌ی کانرد کجاست؟

00:05:46.805 --> 00:05:48.848
‫نه. من مال این دانشگاه نیستم

00:05:48.849 --> 00:05:50.012
‫همجنس‌گراها می‌دونن

00:05:51.351 --> 00:05:53.519
‫دادا، می‌خوادت

00:05:55.856 --> 00:05:56.857
‫سلام

00:05:58.108 --> 00:06:01.487
‫- حداقل می‌تونی جواب بدی
‫- چه خبر، رفیق؟

00:06:02.321 --> 00:06:04.614
‫- یه کاندوم رایگان می‌خوای؟
‫- اوه، آره، یکی بردار

00:06:04.615 --> 00:06:07.409
‫امشب که می‌خوای با
‫یه سال‌اولیِ شاخ بخوابی، نیازت میشه

00:06:08.243 --> 00:06:09.452
‫- یالا
‫- اوه

00:06:09.453 --> 00:06:10.995
‫راست میگه

00:06:10.996 --> 00:06:13.540
‫خیلی بهت خوش می‌گذره، دادا

00:06:14.917 --> 00:06:16.959
‫باشه، خب، محوطه‌ی کانرد بعد از تونله،

00:06:16.960 --> 00:06:19.379
‫بعد از تظاهرات به‌خاطر تغییرات آب‌وهوایی...

00:06:21.131 --> 00:06:22.341
‫خداحافظ

00:06:24.885 --> 00:06:26.970
‫سلام. همجنس‌گرایی؟

00:06:26.971 --> 00:06:28.494
‫[ جلسه‌ی معارفه‌ی سال‌اولی‌ها ]

00:06:36.021 --> 00:06:38.064
‫خوش اومدید، گروه هفتمِ سال‌اولی‌ها

00:06:38.065 --> 00:06:40.733
‫من کوین و رهبر جدید
‫معارفه‌ی دانش‌جوها هستم

00:06:40.734 --> 00:06:43.028
‫و من کورتنی، دستیار رهبر هستم

00:06:43.529 --> 00:06:45.531
‫باشه. و ایشون هم میچله

00:06:46.156 --> 00:06:48.699
‫ممکنه ما رو از بروشور تنوع نژادی دانشگاه،

00:06:48.700 --> 00:06:51.577
‫سایت بخش تنوع دانشگاه
‫و پنل تنوع در عمل بشناسید

00:06:51.578 --> 00:06:53.746
‫و کلِ تنوع موجود هم همینه

00:06:53.747 --> 00:06:56.249
‫- باشه، میچل، بهتره حال همه رو نگیریم
‫- کنار پله‌ها سطح شیب‌دار نذاشتن

00:06:56.250 --> 00:06:57.667
‫- هی، کورتنی
‫- بله؟

00:06:57.668 --> 00:07:02.168
‫نشونمون بده چطور
‫سال‌اولی‌ها رو معارفه می‌کنیم

00:07:02.169 --> 00:07:03.169
‫دست‌هام بالائن، الان پایینن

00:07:04.019 --> 00:07:07.135
‫و من اینطوری سال‌اولی‌ها رو
‫معارفه می‌کنم

00:07:07.136 --> 00:07:08.762
‫وای، چی؟

00:07:09.263 --> 00:07:10.972
‫ایول!

00:07:10.973 --> 00:07:12.265
‫- چی؟
‫- ممنون

00:07:12.266 --> 00:07:13.724
‫- باشه
‫- حالا همه پاشید سر پا

00:07:13.725 --> 00:07:15.059
‫نشونمون بدید شما چطور
‫سال‌اولی‌ها رو معارفه می‌کنید

00:07:15.060 --> 00:07:16.727
‫یالا، بچه‌ها. ما می‌تونیم

00:07:16.728 --> 00:07:19.188
‫دست‌هاش بالائن، الان پایینن

00:07:19.189 --> 00:07:22.024
‫و اینطوری سال‌اولی‌ها رو معارفه می‌کنه

00:07:35.664 --> 00:07:37.206
‫- و آخرش حرکت داب
‫- حرکت داب

00:07:38.667 --> 00:07:40.960
‫- خوبه. خوبه
‫- باشه، حرکت داب رو خوب زدید

00:07:40.961 --> 00:07:42.211
‫خیلی باحال بود

00:07:42.212 --> 00:07:45.631
‫به دانشگاه خوش اومدید،
‫اینجا می‌تونید یه شروع جدید داشته باشید

00:07:45.632 --> 00:07:48.259
‫و می‌تونید هر کسی
‫که دلتون می‌خواد باشید

00:07:48.260 --> 00:07:49.886
‫می‌تونن؟

00:07:49.887 --> 00:07:50.970
‫باشه. بیاید...

00:07:50.971 --> 00:07:54.599
‫بیاید به نفر کناری‌مون بگیم
‫که می‌خوایم اینجا چه کسی باشیم

00:07:54.600 --> 00:07:56.018
‫هوم؟ من؟

00:07:56.518 --> 00:07:58.519
‫- من می‌خوام سخنران مجموعه‌ی تد باشم
‫- اوه

00:07:58.520 --> 00:08:00.313
‫من می‌خوام یه دی‌جِی باشم

00:08:00.314 --> 00:08:01.523
‫من پسر عموی آماندا ناکس‌ام
‫(دانشجوی آمریکایی مقیم ایتالیا و متهم به قتل)

00:08:03.066 --> 00:08:06.444
‫می‌خوای پسرعموش بشی
‫یا الان پسرعموشی؟

00:08:06.445 --> 00:08:08.988
‫نه. اون بی‌گناه بود. فقط...

00:08:08.989 --> 00:08:10.990
‫واقعاً براش پاپوش دوختن

00:08:10.991 --> 00:08:12.867
‫- کار یه کاراگاه ایتالیایی بود...
‫- تو می‌خوای چه کسی باشی؟

00:08:12.868 --> 00:08:14.327
‫مسخره می‌کنی؟

00:08:14.328 --> 00:08:15.703
‫آم...

00:08:15.704 --> 00:08:18.456
‫من توی دبیرستان فوتبال بازی می‌کردم،
‫پس شاید...

00:08:18.457 --> 00:08:20.661
‫- یه چیزی مربوط به ورزش...
‫- باشه. بذار حدس بزنم

00:08:20.662 --> 00:08:22.195
‫پادشاه جشن فارغ‌التحصیلی شدی؟

00:08:22.196 --> 00:08:23.196
‫نه

00:08:23.503 --> 00:08:25.797
‫دمت گرم، بنی!

00:08:26.506 --> 00:08:28.674
‫آره، اما رقابت سختی بود.
‫مجبور شدم یه کمپین راه بندازم

00:08:28.675 --> 00:08:30.092
‫شاگرد اول بودی؟

00:08:30.093 --> 00:08:33.137
‫و من شخصاً بی‌صبرانه
‫منتظرم که برم اونجا

00:08:33.138 --> 00:08:34.388
‫ممنون

00:08:34.389 --> 00:08:36.892
‫- در واقع آره
‫- با تشویق‌کننده‌ها دوست می‌شدی؟

00:08:39.061 --> 00:08:43.106
‫باشه. خب، حالا که داستان زندگی
‫من رو می‌دونی، خودت می‌خوای کی باشی؟

00:08:45.984 --> 00:08:46.985
‫نمی‌دونم

00:08:48.904 --> 00:08:49.904
‫سوال احمقانه‌ایه

00:08:49.905 --> 00:08:51.364
‫باشه، ولی واقعاً احمقانه‌ست؟

00:08:51.365 --> 00:08:53.282
‫یا ما احمقیم که جوابی براش نداریم؟

00:08:53.283 --> 00:08:55.202
‫همه‌ی موارد؟

00:08:56.119 --> 00:08:57.954
‫- اهل کجایی؟
‫- نیویورک

00:08:57.955 --> 00:09:00.248
‫- منهتن؟
‫- نه، خارج از شهر

00:09:00.249 --> 00:09:02.375
‫- بروکلین؟
‫- اونورتر

00:09:02.376 --> 00:09:04.503
‫- کویینز؟
‫- اهل نیوجرسی‌ام

00:09:05.087 --> 00:09:06.088
‫چه خفن

00:09:07.089 --> 00:09:09.882
‫هیچکس بعد از شنیدن کلمه‌ی نیوجرسی
‫تا حالا نگفته چه خفن

00:09:09.883 --> 00:09:11.092
‫خودت اهل کجایی؟

00:09:11.093 --> 00:09:12.176
‫آیداهو

00:09:12.177 --> 00:09:14.303
‫مگه اونجا هم آدم داره؟

00:09:14.304 --> 00:09:15.471
‫آره

00:09:15.472 --> 00:09:17.348
‫اونجا اصلاً سینما دارید؟

00:09:17.349 --> 00:09:19.183
‫- البته
‫- اوهوم

00:09:19.184 --> 00:09:20.268
‫‏۲ تا داریم

00:09:20.269 --> 00:09:22.228
‫و با چند تا از فامیل‌هات خوابیدی؟

00:09:22.229 --> 00:09:23.313
‫جواب اونم میشه ۲ تا

00:09:25.315 --> 00:09:26.400
‫من بنی‌ام

00:09:26.942 --> 00:09:27.985
‫منم کارمن‌ام

00:09:30.112 --> 00:09:32.613
‫[ تیم واتکینز در یک عکس تگ شد ]

00:09:32.614 --> 00:09:34.824
‫[ به افتخار شبی که جزئیاتش رو
‫به خاطر نمیاریم،

00:09:34.825 --> 00:09:36.660
‫در کنار دوستانی که هیچوقت
‫فراموش‌شون نمی‌کنیم ]

00:09:39.663 --> 00:09:42.623
‫من و هم‌اتاقی کثافتم امشب توی خوابگاه
‫یه مهمونی کوچیک داریم

00:09:42.624 --> 00:09:44.126
‫تو هم بیا

00:09:44.918 --> 00:09:46.476
‫میشه شبی که جزئیاتش رو
‫به خاطر نمیاریم،

00:09:46.477 --> 00:09:48.058
‫در کنار دوستانی که هیچوقت نمی‌بخشیم‌شون

00:09:48.593 --> 00:09:49.422
‫چی؟

00:09:49.423 --> 00:09:52.967
‫ببخشید. شب رو یادمون می‌مونه...
‫ولی یادمون نمی‌مونه که...

00:09:52.968 --> 00:09:56.220
‫تا همیشه آدم‌ها رو یادمون می‌مونه
‫و قدرشون رو می‌دونیم

00:09:56.221 --> 00:09:57.930
‫- روش کار می‌کنیم
‫- آره

00:09:57.931 --> 00:09:59.015
‫امشب

00:09:59.016 --> 00:10:01.559
‫داداش، آماندا یه قاتل نیست.
‫آدم دلسوزیه

00:10:01.560 --> 00:10:03.644
‫نمی‌دونم. حس می‌کنم
‫نمی‌تونم دست خالی

00:10:03.645 --> 00:10:07.023
‫- توی اولین مهمونی شرکت کنم، پس...
‫- باشه. همین یه بار این کار رو می‌کنم

00:10:07.024 --> 00:10:08.566
‫چه جور ودکایی بگیرم؟

00:10:08.567 --> 00:10:10.860
‫با طعم شیره‌ی افرا.
‫یه چنین چیزی

00:10:10.861 --> 00:10:13.654
‫ودکای طعم‌دار؟
‫آدم بزرگ‌ها طعم‌دار نمی‌خورن

00:10:13.655 --> 00:10:15.906
‫خدایا. اینقدر به داداشمون سخت نگیر

00:10:15.907 --> 00:10:18.452
‫- داریم شوخی می‌کنیم. باحاله. نه؟
‫- آره. باحاله

00:10:19.161 --> 00:10:20.370
‫ممنون

00:10:21.997 --> 00:10:22.997
‫دیشب بازی رو دیدی؟

00:10:22.998 --> 00:10:25.207
‫اوه، خیلی خفن بود

00:10:25.208 --> 00:10:27.376
‫خیلی هم خفن نبود.
‫بدون گل مساوی شد

00:10:27.377 --> 00:10:29.170
‫آره، هیجان‌انگیز بود

00:10:29.171 --> 00:10:31.756
‫دخترهای سال‌اولی
‫چطور باهات رفتار می‌کنن؟

00:10:31.757 --> 00:10:33.716
‫- دختر جذاب توشون هست؟
‫- قطعاً

00:10:33.717 --> 00:10:36.802
‫یکی از دخترها دعوتم کرد
‫به مهمونی امشبش،

00:10:36.803 --> 00:10:39.305
‫- برای همین نوشیدنی می‌خوام
‫- آفرین، بنتو!

00:10:39.306 --> 00:10:42.099
‫هی، امشب بیارش توی مهمونی

00:10:42.100 --> 00:10:43.225
‫خودم هوات رو دارم

00:10:43.226 --> 00:10:45.561
‫عالیه. آره، ساعت چند؟

00:10:45.562 --> 00:10:46.645
‫آخر شب

00:10:46.646 --> 00:10:47.730
‫خیلی‌خب، عالیه

00:10:47.731 --> 00:10:49.190
‫مثلاً ساعت ۸؟ ۸:۱۵؟

00:10:49.191 --> 00:10:51.776
‫- بنتو، داری سربه‌سرم می‌ذاری
‫- ساعت ۹:۳۰ یا...

00:10:51.777 --> 00:10:52.943
‫قبل از ۱۱ نیایی

00:10:52.944 --> 00:10:55.113
‫باشه. آره. عالیه

00:10:56.114 --> 00:10:57.115
‫عاشق شب هستم

00:10:58.575 --> 00:10:59.575
‫واقعاً؟

00:10:59.576 --> 00:11:01.827
‫آره. پس...

00:11:01.828 --> 00:11:04.622
‫کمکت می‌کنم کار رو تموم کنی. خب؟

00:11:04.623 --> 00:11:06.957
‫مهمونی امشب بقیه‌ی زندگیِ
‫دانشگاهیت رو تعریف می‌کنه

00:11:06.958 --> 00:11:11.463
‫یا یه پسرِ بکن در رو هستی، یا...

00:11:15.092 --> 00:11:16.134
‫نیستی

00:11:17.928 --> 00:11:19.179
‫نه. نه... آم

00:11:19.679 --> 00:11:20.763
‫نه، من...

00:11:20.764 --> 00:11:23.849
‫امشب قطعاً می‌خوام
‫کُس یه نفر رو بکنم

00:11:23.850 --> 00:11:24.975
‫باشه

00:11:24.976 --> 00:11:26.268
‫به روش عجیبی گفتی...

00:11:26.269 --> 00:11:27.978
‫- آره. آره
‫- ...اما روحیه‌ت رو دوست دارم

00:11:27.979 --> 00:11:29.772
‫- اسطوره
‫- هی

00:11:31.691 --> 00:11:34.485
‫- وای. بلدی؟ بلدی
‫- آره، آره. آره

00:11:34.486 --> 00:11:36.279
‫- خفنه
‫- آره، من و دوست‌هام قبلاً...

00:11:36.780 --> 00:11:38.072
‫- با زبون پرنده‌ها همدیگه رو صدا می‌زدیم
‫- خوبه

00:11:38.073 --> 00:11:39.740
‫- خوبه
‫- اومم. آره

00:11:39.741 --> 00:11:42.034
‫- داری بهم دروغ میگی؟
‫- آره. نه، یعنی...

00:11:42.035 --> 00:11:43.119
‫بگیر

00:11:43.120 --> 00:11:45.830
‫دو بطری ودکای معمولی گرفتم
‫که مسخره‌ت نکنن

00:11:45.831 --> 00:11:47.206
‫می‌بینی، خواهر خوبی‌ام

00:11:47.207 --> 00:11:48.916
‫- آره، هستی، خیلی خوبی
‫- ممنون، آبجی

00:11:48.917 --> 00:11:50.626
‫و اینم خوبه

00:11:50.627 --> 00:11:51.836
‫اوه، باشه

00:11:54.041 --> 00:11:55.047
‫- خیلی‌خب
‫- عالیه

00:11:55.048 --> 00:11:56.258
‫فعلاً، بنتو

00:11:56.758 --> 00:11:57.801
‫بعداً می‌بینمت، پیت

00:12:01.513 --> 00:12:02.514
‫ازش خوشت میاد؟

00:12:03.682 --> 00:12:05.058
‫- آه...
‫- برای تریسام خوبه؟

00:12:05.559 --> 00:12:06.851
‫کیف میده

00:12:06.852 --> 00:12:09.229
‫- صبر کن. جدی میگی؟
‫- آره

00:12:09.896 --> 00:12:12.149
‫همیشه دلم می‌خواست،
‫و ممکنه مفید هم باشه

00:12:13.733 --> 00:12:16.194
‫گریس تو بی‌نظیری

00:12:29.291 --> 00:12:31.084
‫امشب قراره با یکی بخوابی

00:12:34.691 --> 00:12:36.979
‫[ ‏۶ ماه پیش ]
‫[ آیداهو ]

00:12:38.008 --> 00:12:39.301
‫اوه، اون چیه؟

00:12:41.553 --> 00:12:44.096
‫- لعنتی. پاره‌ست
‫- چی؟

00:12:44.097 --> 00:12:45.598
‫آره

00:12:46.961 --> 00:12:48.810
‫- چند تا موزیک ویدیو ببینیم؟
‫- آره

00:12:51.688 --> 00:12:53.398
‫کار رو تموم کن، بنتو

00:12:55.066 --> 00:12:56.276
‫تو یه بکن در رویی

00:13:06.119 --> 00:13:07.267
‫هم‌اتاقی

00:13:07.268 --> 00:13:08.268
‫[ جای سر گاوچرون ]

00:13:08.330 --> 00:13:09.330
‫نه

00:13:09.331 --> 00:13:10.456
‫هر کاری که داری می‌کنی، نه

00:13:10.457 --> 00:13:12.209
‫- به نظرم... درش بیار
‫- اوه

00:13:15.879 --> 00:13:16.879
‫آفرین

00:13:16.880 --> 00:13:18.589
‫کارم که تموم شه میام موهات رو
‫درست می‌کنم، خب؟

00:13:18.590 --> 00:13:20.716
‫اوه، آره. اگه وقت داشتی

00:13:20.717 --> 00:13:23.302
‫همیشه وقت هست.
‫مخصوصاً اگه قرار باشه روی کیر بشینی

00:13:23.303 --> 00:13:25.471
‫- آره
‫- کیر

00:13:25.472 --> 00:13:27.681
‫صبر کن. بذار حدس بزنم. نه

00:13:27.682 --> 00:13:29.642
‫هنوز با دوست‌پسر
‫دوران دبیرستانت توی رابطه‌ای؟

00:13:29.643 --> 00:13:31.686
‫رابطه‌مون رو یه جورایی باز گذاشتیم

00:13:32.479 --> 00:13:34.814
‫من قطعاً می‌خوام توی دانشگاه
‫با بقیه‌ی دخترها بخوابم

00:13:35.649 --> 00:13:37.107
‫دلم براش تنگ شده

00:13:37.108 --> 00:13:38.442
‫یه عکس نشونم بده ببینم

00:13:38.443 --> 00:13:40.027
‫حرف نداری

00:13:40.028 --> 00:13:41.488
‫بدش بهم

00:13:43.323 --> 00:13:44.990
‫آفرین بهت که مخ این رو زدی

00:13:44.991 --> 00:13:47.369
‫اوه. ممنون، دختر

00:13:48.245 --> 00:13:49.245
‫نه، نه، نه، نه

00:13:49.246 --> 00:13:50.496
‫نه

00:13:50.497 --> 00:13:53.415
‫با بقیه می‌خوابه، خوشگلم.
‫چندین بار این دختر رو گاییده

00:13:53.416 --> 00:13:54.709
‫توی این عکس مشخصه

00:13:56.753 --> 00:13:57.836
‫نه، الان ناراحت شدی؟

00:13:57.837 --> 00:14:00.756
‫نه، خیلی بدم میاد.
‫از اونجور دخترها نباش

00:14:00.757 --> 00:14:03.759
‫نه. نه. نه، از اونجور دخترها نیستم

00:14:03.760 --> 00:14:04.844
‫منم مثل شماها هستم

00:14:05.470 --> 00:14:08.889
‫من از اینجور دخترها هستم.
‫من هم با بقیه می‌خوابم

00:14:08.890 --> 00:14:11.225
‫- چی؟
‫- آفرین

00:14:11.226 --> 00:14:14.395
‫- فقط به یه کیر دانشگاهی نیاز داری
‫- اوه، کیر دانشگاهی خیلی بهتره

00:14:14.396 --> 00:14:16.313
‫- خیلی خوبه
‫- خیلی خوش‌مزه‌تر هستن

00:14:16.314 --> 00:14:18.774
‫باشه، پس ساک می‌زنی.
‫خیلی کثیفی

00:14:18.775 --> 00:14:20.609
‫ازت می‌خوام فقط
‫یه رابطه‌ی یه شبه داشته باشی

00:14:20.610 --> 00:14:22.611
‫چون نمی‌خوام بقیه فکر کنن
‫یه دختر عجیب و افسرده‌ای

00:14:22.612 --> 00:14:24.030
‫اوه، صد در صد

00:14:24.614 --> 00:14:27.533
‫پسری که توی معارفه دیدم رو
‫به مهمونی امشب دعوت کردم

00:14:27.534 --> 00:14:28.826
‫هم‌اتاقی خودمی!

00:14:28.827 --> 00:14:31.996
‫کارمین قراره گاییده بشه.
‫اونم شب اول

00:14:31.997 --> 00:14:34.081
‫- قراره گاییده بشم
‫- آره، بلندتر بگو

00:14:34.082 --> 00:14:36.792
‫- قراره گاییده بشم
‫- بلندتر

00:14:36.793 --> 00:14:38.753
‫قراره گاییده بشم!

00:14:38.820 --> 00:14:41.138
‫[ هر اتفاقی که توی این
‫اتاق بیوفته، همین‌جا دفن میشه ]

00:14:42.424 --> 00:14:43.507
‫آقای آیووا

00:14:43.508 --> 00:14:44.842
‫آیداهو

00:14:44.843 --> 00:14:46.051
‫می‌دونم

00:14:46.052 --> 00:14:47.261
‫ودکا آوردم

00:14:47.262 --> 00:14:48.887
‫با طعم شیره‌ی افرا؟

00:14:48.888 --> 00:14:49.972
‫نه

00:14:49.973 --> 00:14:53.058
‫خواهرم گفت باید ودکای معمولی بیارم،
‫اما خودم می‌خواستم اون طعم رو بیارم

00:14:53.059 --> 00:14:55.311
‫آدم‌های باهوش مثل هم فکر می‌کنن.
‫می‌خوای بیایی داخل؟

00:14:55.312 --> 00:14:56.605
‫آره

00:14:59.524 --> 00:15:02.151
‫- اون هم‌اتاقیمه، اسمش هِیلیه
‫- اوه

00:15:02.152 --> 00:15:04.528
‫- اون...
‫- اَه، زانوهام خیلی زشتن

00:15:04.529 --> 00:15:06.322
‫خفه شو. من عاشق زانوهاتم

00:15:06.323 --> 00:15:08.449
‫- زانوهات خیلی جذابن
‫- زانوهای شما از زانوهای من بهترن

00:15:08.450 --> 00:15:09.992
‫حرفشم نزن.
‫تو بهترین زانوها رو داری

00:15:09.993 --> 00:15:11.368
‫- حرفت رو پس بگیر
‫- نه، نمی‌گیرم

00:15:11.369 --> 00:15:12.912
‫حرفم رو پس نمی‌گیرم

00:15:18.001 --> 00:15:21.003
‫- ببخشید، می‌تونم یه چیزی رو مرتب کنم؟
‫- آره. اوه. اوه

00:15:21.004 --> 00:15:22.880
‫- آره. آها
‫- خیلی روی مخم بود

00:15:24.209 --> 00:15:25.091
‫ممنون

00:15:25.759 --> 00:15:26.759
‫- نوشیدنی؟
‫- نوشیدنی؟

00:15:26.760 --> 00:15:28.093
‫- آره
‫- باشه. آره

00:15:28.094 --> 00:15:30.471
‫- چه خبر؟ اسم من کریسه
‫- باشه

00:15:30.472 --> 00:15:33.599
‫یه دی‌جِی هستم. توی برنامه‌ی اِسپاتیفای
‫پلی‌لیست درست می‌کنم

00:15:33.600 --> 00:15:36.936
‫چه خفن. بابام ما رو ترک کرد
‫تا با یه دی‌جِی بخوابه

00:15:37.520 --> 00:15:39.939
‫چه خبر؟ من رو یادته؟

00:15:40.899 --> 00:15:42.316
‫پسرعموی آماندا ناکس‌ام

00:15:42.317 --> 00:15:43.400
‫باشه

00:15:43.401 --> 00:15:44.986
‫اگه تو رو می‌دید، عاشقت میشد

00:15:46.571 --> 00:15:48.823
‫دوست‌پسر خواهرم
‫امشب یه مهمونی داره

00:15:49.324 --> 00:15:53.161
‫- بیش‌تر سال آخری هستن
‫- اوه. خوبه، آم...

00:15:53.828 --> 00:15:54.995
‫پس بعداً می‌بینمت؟

00:15:54.996 --> 00:15:57.915
‫نه، منظورم اینه که همراهم بیا

00:15:57.916 --> 00:16:00.209
‫وای، خدا. آره، بزن بریم

00:16:00.210 --> 00:16:01.627
‫فقط بذار برم تا دستشویی و بیام

00:16:01.628 --> 00:16:03.254
‫آره. آره

00:16:10.428 --> 00:16:12.012
‫قطعیه

00:16:12.013 --> 00:16:14.935
‫قراره گاییده بشی.
‫قراره گاییده بشی

00:16:15.364 --> 00:16:18.020
‫قراره گاییده بشی

00:16:18.061 --> 00:16:19.770
‫وای، خدا

00:16:19.771 --> 00:16:21.481
‫مطمئنی می‌خوای بکنیش؟

00:16:22.315 --> 00:16:25.360
‫چون اجازه نمیدم باهاش بخوابی
‫و بعدش دلش رو بشکونی

00:16:26.152 --> 00:16:27.903
‫نه، آخه...

00:16:27.904 --> 00:16:29.572
‫قراره یه دورهمی مردونه باشه

00:16:30.073 --> 00:16:31.156
‫لعنتی

00:16:31.157 --> 00:16:32.825
‫تو... حالت خوبه؟

00:16:32.826 --> 00:16:34.952
‫باید یه چیزی پیدا کنم.
‫داداشم گفت اگه...

00:16:34.953 --> 00:16:36.995
‫اگه شب اول با کسی نخوابی،
‫وضع خراب میشه

00:16:36.996 --> 00:16:38.455
‫چقدر خراب؟

00:16:38.456 --> 00:16:40.582
‫سلام، دانشجوهای ییتس!

00:16:40.583 --> 00:16:43.836
‫ما گروه ۵۱ ییتس هستیم، ممنون

00:16:43.837 --> 00:16:48.173
‫امشب می‌خوایم بداهه‌گویی کنیم.
‫فقط به یه کلمه نیاز داریم

00:16:48.174 --> 00:16:49.926
‫هر کلمه‌ای، فقط داد بزنید

00:16:50.427 --> 00:16:51.552
‫- باد واژن
‫- باد واژن

00:16:51.553 --> 00:16:53.263
‫گفت باد واژن

00:16:54.931 --> 00:16:56.598
‫سلام، روز بخیر، جناب

00:16:56.599 --> 00:16:57.851
‫من آقای باد واژن هستم

00:16:59.060 --> 00:17:00.811
‫آره، من نمی‌خوام وضعم
‫خراب باشه، رفیق

00:17:00.812 --> 00:17:02.063
‫اما موفق باشی

00:17:08.987 --> 00:17:10.530
‫می‌زنم می‌کشمت

00:17:11.364 --> 00:17:13.198
‫خب، دوست‌دختر داری؟

00:17:13.199 --> 00:17:14.283
‫نه

00:17:14.284 --> 00:17:15.534
‫- نه
‫- واقعاً؟

00:17:15.535 --> 00:17:17.036
‫به قیافه‌ت می‌خوره
‫از اونا باشی که با هزار نفر هستن

00:17:17.787 --> 00:17:19.079
‫فکر کنم خیلی سخت‌گیرم

00:17:19.080 --> 00:17:20.456
‫هوم

00:17:20.457 --> 00:17:22.792
‫- تو چی؟
‫- نه، اصلاً سخت‌گیر نیستم

00:17:25.420 --> 00:17:27.464
‫[ تیم واتکینز در یک عکس تگ شد ]

00:17:31.217 --> 00:17:32.385
‫بیا یه عکس بگیریم

00:17:33.595 --> 00:17:37.432
‫- اولین روز دانشگاه...
‫- آره. آره، کاملاً. باشه

00:17:39.392 --> 00:17:41.685
‫[ به افتخار شبی که جزئیاتش رو
‫به خاطر نمیاریم،

00:17:41.686 --> 00:17:43.605
‫در کنار دوستانی که هیچوقت نمی‌بخشیم‌شون ]

00:17:44.439 --> 00:17:46.273
‫باشه. بگیر

00:17:46.274 --> 00:17:47.524
‫تو...

00:17:51.529 --> 00:17:53.447
‫- سلام
‫- سلام، بنتو

00:17:53.448 --> 00:17:55.991
‫چه خبرا؟ لعنتی. این کیه؟

00:17:55.992 --> 00:17:57.368
‫این کارمنه

00:17:57.994 --> 00:17:59.119
‫سلام

00:17:59.120 --> 00:18:00.329
‫سلام، گریس

00:18:00.330 --> 00:18:03.833
‫دقیقاً چه نسبتی میشه؟
‫یه پسر، یه دختر؟

00:18:04.584 --> 00:18:07.044
‫یه دختر، شیش تا دختر چطوره؟

00:18:07.045 --> 00:18:08.128
‫تعقیبمون کردید؟

00:18:08.129 --> 00:18:10.091
‫یه هم‌اتاقی که مهمونی جور می‌کنه!

00:18:10.092 --> 00:18:11.924
‫- آفرین
‫- آره، آفرین

00:18:11.925 --> 00:18:13.258
‫بیاید داخل

00:18:13.259 --> 00:18:14.718
‫- باشه
‫- الکل می‌خوام. دارید؟

00:18:14.719 --> 00:18:18.096
‫- فقط می‌تونی با یکی‌مون بخوابی
‫- بیاید داخل. سلام. مراقب باش

00:18:19.349 --> 00:18:20.516
‫سلام. پیتر هستم

00:18:20.517 --> 00:18:22.893
‫- چه غلطی می‌کنی؟
‫- پیتر دعوتم کرد

00:18:22.894 --> 00:18:24.311
‫آره، چون داداش منی

00:18:24.312 --> 00:18:27.815
‫فهمیدی؟ تو داداش منی.
‫برعکس نیست

00:18:27.816 --> 00:18:30.359
‫این دانشگاه منه.
‫قرار نیست اینجا هم رئیس بشی

00:18:30.360 --> 00:18:32.569
‫خدایا، گریس. فهمیدم

00:18:34.179 --> 00:18:35.656
‫پدرخوانده‌م عاشق گلفه

00:18:35.657 --> 00:18:37.366
‫خیلی خوبه

00:18:37.367 --> 00:18:38.450
‫در واقع بیا داخل

00:18:38.451 --> 00:18:40.452
‫پیتر، می‌خواستی با بنی
‫توپ‌بازی الکی رو بازی کنی؟

00:18:40.453 --> 00:18:43.373
‫- بنی عاشق توپ‌بازی الکیه
‫- واقعاً؟

00:18:43.873 --> 00:18:45.541
‫می‌خوای با دوست‌دخترت بازی کنی

00:18:45.542 --> 00:18:47.793
‫اوه، دوست‌دخترم نیست

00:18:47.794 --> 00:18:50.295
‫باشه. خب، بیاید داخل

00:18:50.296 --> 00:18:51.381
‫بیاید داخل

00:18:53.633 --> 00:18:55.927
‫کار رو تموم کن

00:18:58.930 --> 00:19:01.723
‫هی، به نظر میاد اون سال‌اولی
‫دختر باحالی باشه

00:19:01.724 --> 00:19:03.476
‫- همون مو زرده؟
‫- اوهوم

00:19:04.519 --> 00:19:06.813
‫- برو باهاش حرف بزن. آره
‫- باشه

00:19:17.156 --> 00:19:18.616
‫دمت گرم

00:19:33.590 --> 00:19:34.590
‫لعنتی

00:19:34.591 --> 00:19:36.592
‫- گندش بزنن. ببخشید
‫- نه، مشکلی نیست

00:19:36.593 --> 00:19:38.218
‫دوست داشتم چشمم عفونت کنه...

00:19:38.219 --> 00:19:39.803
‫- باشه. آره
‫- ...پس عالی شد

00:19:39.804 --> 00:19:42.806
‫- آره. ممنون. آره
‫- آره. آره. نه، خواهش می‌کنم

00:19:42.807 --> 00:19:44.308
‫حداقل کاریه که می‌تونم بکنم

00:19:44.309 --> 00:19:46.268
‫- مطمئنی؟ باشه
‫- آره. آره. لطفاً

00:19:46.269 --> 00:19:47.645
‫از من بگیرش

00:19:49.856 --> 00:19:51.356
‫وای!

00:19:51.357 --> 00:19:53.610
‫- خیلی حرفه‌ایه
‫- باشه

00:19:55.267 --> 00:19:57.280
‫قبلاً خیلی با داداشم
‫و دوست‌هاش بازی کردم

00:19:59.207 --> 00:20:00.741
‫هنوز آب روی صورتته

00:20:00.742 --> 00:20:02.660
‫اینم از این

00:20:06.331 --> 00:20:09.124
‫ایول! ای جان!

00:20:09.125 --> 00:20:11.710
‫آفرین، بچه‌ها. آفرین

00:20:11.711 --> 00:20:13.922
‫- آره، آفرین
‫- بدشانسی آوردی

00:20:38.905 --> 00:20:40.490
‫چه غلطی می‌کنه؟

00:20:49.916 --> 00:20:51.833
‫آه...

00:20:51.834 --> 00:20:53.753
‫- از مهمونی لذت ببر، بنتو
‫- آره

00:20:56.225 --> 00:20:57.161
‫ایول!

00:20:57.162 --> 00:21:02.162
‫♪ Team - Lorde ♪

00:21:05.390 --> 00:21:08.518
‫وای، خدا. خدایا.
‫الان ارضا میشم. دارم ارضا میشم

00:21:09.018 --> 00:21:11.937
‫اینقدر راحت میشه ادا درآورد،
‫پس یادت بمونه

00:21:11.938 --> 00:21:13.021
‫ببخشید...

00:21:20.989 --> 00:21:22.197
‫این آهنگ رو دوست دارم

00:21:22.198 --> 00:21:24.199
‫یکی از بزرگ‌ترین ترانه‌نویس‌های
‫دوره‌ی ماست

00:21:24.200 --> 00:21:26.326
‫تا حالا هیچ پسری رو ندیدم
‫که از «لرد» خوشش بیاد

00:21:27.662 --> 00:21:31.498
‫آره، نه، آم...
‫به نظرم خیلی دختر جذابیه

00:21:32.959 --> 00:21:34.544
‫به نظرت لرد جذابه؟

00:21:35.461 --> 00:21:36.670
‫آره

00:21:44.012 --> 00:21:45.805
‫ولی به اندازه‌ی تو جذاب نیست

00:22:25.595 --> 00:22:27.012
‫می‌خوای بریم توی اتاق تو؟

00:22:27.013 --> 00:22:30.223
‫آره. آره، آره

00:22:33.853 --> 00:22:36.147
‫داری خیلی حوصله‌م رو سر می‌بری

00:22:41.027 --> 00:22:43.279
‫اوه. این ساعت سرویس نمیاد

00:22:43.780 --> 00:22:46.866
‫- نه. نه، نه، نه. آم...
‫- بیخیال بشیم؟

00:22:51.204 --> 00:22:52.205
‫صبر کن

00:22:54.749 --> 00:22:55.792
‫باشه

00:22:58.981 --> 00:23:01.171
‫♪ Vroom Vroom - Charli xcx ♪

00:23:01.172 --> 00:23:03.173
‫- وای، خدا. پشمام
‫- ایول!

00:23:03.174 --> 00:23:04.966
‫- وای، وای!
‫- یه‌کم خوش بگذرونیم

00:23:04.967 --> 00:23:07.344
‫یا خدا!

00:23:22.652 --> 00:23:24.486
‫این کار رو هم بکنیم...

00:23:24.487 --> 00:23:27.280
‫بیاید یه ترکیبی از «چیف کیف»،
‫«یانگ مانی» و «اِی‌سپ فرگ» اجرا کنیم

00:23:27.281 --> 00:23:28.740
‫باشه؟

00:23:28.741 --> 00:23:30.492
‫♪ یک، دو، سه، چهار ♪

00:23:31.577 --> 00:23:33.161
‫وای، خدا

00:23:34.622 --> 00:23:35.873
‫خدایا. اون...

00:23:37.250 --> 00:23:40.210
‫آروم‌تر برو. وای، خدا.
‫خیلی تند داری میری

00:23:40.211 --> 00:23:42.213
‫بمون، بمون! نه، بس کن!

00:23:42.839 --> 00:23:45.133
‫آروم‌تر برو. خدایا

00:23:48.594 --> 00:23:51.222
‫- موافقم. آره. موافقم. باشه
‫- آره. آره

00:23:53.766 --> 00:23:56.102
‫- آم...
‫- اوه

00:23:58.271 --> 00:24:00.814
‫آم... باشه. اوه

00:24:00.815 --> 00:24:02.524
‫- عجیبه؟ می‌تونم...
‫- نه، نه

00:24:02.525 --> 00:24:05.444
‫- خوشم میاد. آره. آره، آره
‫- باشه. آره، خوبه

00:24:13.870 --> 00:24:14.871
‫باشه

00:24:16.706 --> 00:24:17.707
‫اوه

00:24:20.042 --> 00:24:21.127
‫اوه، آم...

00:24:22.086 --> 00:24:23.421
‫اون ممه‌ها رو ببین

00:24:24.463 --> 00:24:26.883
‫اوه. اون ممه‌ها رو ببین

00:24:27.466 --> 00:24:29.969
‫اوه

00:24:34.515 --> 00:24:35.933
‫اوه

00:24:37.185 --> 00:24:39.394
‫همه... همه چیز خوبه؟

00:24:39.395 --> 00:24:42.147
‫آره، آره. فقط باید برم دستشویی،
‫باید بشاشم

00:24:42.148 --> 00:24:43.356
‫سریع برمی‌گردم

00:24:43.357 --> 00:24:45.442
‫- یه ثانیه... لعنتی. آره
‫- یا خدا

00:24:45.443 --> 00:24:47.777
‫فقط می‌خوام... سریع میام

00:24:47.778 --> 00:24:49.280
‫- آره
‫- باشه...

00:24:50.031 --> 00:24:51.240
‫باشه

00:24:58.122 --> 00:24:59.457
‫سلام، مگان فاکس

00:25:15.473 --> 00:25:17.433
‫راستش کن. تو می‌تونی

00:25:18.643 --> 00:25:20.144
‫یالا، بنی. راست کن

00:25:22.104 --> 00:25:23.522
‫بجنب، بنی.
‫من بهت باور دارم

00:25:43.021 --> 00:25:44.021
‫[ برندن فریزر ]

00:26:09.986 --> 00:26:11.153
‫راست کردم

00:26:11.904 --> 00:26:13.906
‫اوه. ایول

00:26:16.575 --> 00:26:18.661
‫باشه

00:26:19.745 --> 00:26:21.621
‫- وای!
‫- وای، خدا. لعنتی

00:26:23.416 --> 00:26:26.835
‫چه خبر؟ من تِرِی‌ام.
‫تو باید هم‌اتاقی جدیدم باشی

00:26:26.836 --> 00:26:28.628
‫- سلام، تِرِی
‫- سلام، تِرِی

00:26:28.629 --> 00:26:31.047
‫- از دیدنت خوشحالم، رفیق
‫- من بنی‌ام

00:26:31.048 --> 00:26:33.049
‫منم کارمن‌ام

00:26:33.050 --> 00:26:35.385
‫خوبه، آره.
‫فقط می‌خوام وسایلم رو ببرم

00:26:35.386 --> 00:26:36.512
‫آره

00:26:40.766 --> 00:26:43.893
‫یکی از خوراکی‌های انرژی‌زات رو خوردم، تری.
‫ببخشید، یکی برات می‌خرم

00:26:43.894 --> 00:26:45.396
‫رفیق، بهش فکر هم نکن

00:26:52.111 --> 00:26:53.278
‫بعداً می‌بینمت، بنی

00:26:53.279 --> 00:26:54.404
‫بعداً می‌بینمت، تری

00:26:54.405 --> 00:26:55.906
‫خداحافظ، تری

00:27:00.578 --> 00:27:02.412
‫کیرم شکست

00:27:02.413 --> 00:27:03.872
‫منم باید لوزه‌م رو عمل کنم

00:27:07.220 --> 00:27:09.419
‫«سلام، بچه‌ها.
‫این شبی‌ـه که با باباتون آشنا شدم»

00:27:10.487 --> 00:27:11.921
‫پسره عاشق شده. اون...

00:27:11.922 --> 00:27:13.673
‫تا آخر پای هم می‌مونن. آره

00:27:13.674 --> 00:27:15.342
‫میشه درمورد خواهرت حرف بزنیم؟

00:27:15.343 --> 00:27:17.802
‫- اینکه یه کس‌کشه؟
‫- وای

00:27:17.803 --> 00:27:21.514
‫ببخشید. یه‌کم زیاده‌روی کردم،
‫اما خب یه کس‌کشه. پس...

00:27:21.515 --> 00:27:23.142
‫نه، مشکلی نیست

00:27:23.684 --> 00:27:25.770
‫فقط حس می‌کنم تا حالا
‫با صدای بلند این کلمه رو نگفتم

00:27:26.437 --> 00:27:27.645
‫حالا مجبوری بگی

00:27:27.646 --> 00:27:28.730
‫- آره
‫- ببخشید

00:27:28.731 --> 00:27:30.066
‫باشه

00:27:32.068 --> 00:27:33.069
‫کس‌کش

00:27:34.820 --> 00:27:36.279
‫حالت بهتره؟

00:27:36.280 --> 00:27:38.114
‫- خوبی؟ باشه
‫- آره. آره

00:27:38.115 --> 00:27:39.700
‫آره، فکر کنم

00:27:41.035 --> 00:27:43.745
‫- خب، از دوست‌پسرش خوشمون میاد؟
‫- پدر و مادرم عاشقشن

00:27:43.746 --> 00:27:46.332
‫اون... عالیه. آره

00:27:49.293 --> 00:27:51.712
‫باید به واقعیت آشکار اشاره کنیم

00:27:54.090 --> 00:27:56.258
‫نمی‌تونیم نادیده بگیریمش

00:27:59.512 --> 00:28:03.224
‫من و تو یه ماشین گلف رو دزدیدیم

00:28:04.475 --> 00:28:06.684
‫آره. یا خدا

00:28:06.685 --> 00:28:09.270
‫عذاب‌وجدان کاتولیکیم داره
‫از درون من رو می‌خوره

00:28:09.271 --> 00:28:10.772
‫- عذاب‌وجدان کاتولیکی؟
‫- آره

00:28:10.773 --> 00:28:13.650
‫من... توی دبیرستان نزدیک چند نفر بودم
‫که ماری‌جوانا کشیدن،

00:28:13.651 --> 00:28:15.443
‫و یه نامه‌ی عذرخواهی برای بابام نوشتم

00:28:15.444 --> 00:28:16.569
‫- نه
‫- آره

00:28:16.570 --> 00:28:19.447
‫تا وقتی که ۱۶ سالم بود
‫فکر می‌کردم آدم با ساک زدن حامله میشه

00:28:19.448 --> 00:28:21.617
‫ممکنه. آره

00:28:22.618 --> 00:28:24.661
‫پدر و مادرت درمورد روابط جنسی
‫باهات حرف نزدن؟

00:28:24.662 --> 00:28:28.040
‫حرف بزنن؟ نه. خیلی براشون مهم نیست

00:28:28.541 --> 00:28:31.334
‫به نظرم پدر و مادر تو
‫بیش از حد اهمیت می‌دادن

00:28:31.335 --> 00:28:33.878
‫آره. آره

00:28:33.879 --> 00:28:37.132
‫واقعاً خیلی بهم فشار می‌آوردن
‫که همه‌چیز تموم باشم

00:28:37.133 --> 00:28:40.136
‫توی ورزش و مدرسه،
‫اما خودم هم دوست داشتم

00:28:40.803 --> 00:28:42.637
‫اگه با عقل جور درمیاد

00:28:42.638 --> 00:28:44.097
‫آره. شاید

00:28:44.098 --> 00:28:46.225
‫حس می‌کنم شرایط
‫داداشم هم همینطور بود

00:28:47.476 --> 00:28:48.853
‫با داداشت خیلی صمیمی هستی؟

00:28:50.521 --> 00:28:52.481
‫صمیمی بودیم، آره. آم...

00:28:53.274 --> 00:28:55.776
‫اما دیگه بین‌مون نیست

00:28:57.945 --> 00:28:58.988
‫وای، خدا

00:29:02.908 --> 00:29:04.243
‫متاسفم

00:29:06.245 --> 00:29:07.246
‫منم همینطور

00:29:19.425 --> 00:29:20.467
‫کس‌کش

00:29:21.161 --> 00:29:23.846
‫- آره، یه هیولا به وجود آوردم
‫- اوهوم

00:29:25.306 --> 00:29:28.893
‫من یه دی‌جی هستم

00:29:29.477 --> 00:29:32.980
‫- تو یه دی‌جی هستی
‫- من یه دی‌جی هستم

00:29:40.946 --> 00:29:42.740
‫[ تیم واتکینز در یک عکس... ]

00:29:46.243 --> 00:29:47.243
‫اومم

00:29:47.244 --> 00:29:48.370
‫آره

00:29:50.289 --> 00:29:51.789
‫آره، فکر می‌کردم بیش‌تر...

00:29:51.790 --> 00:29:53.917
‫- آره. بیش‌تر...
‫- آره

00:29:53.918 --> 00:29:55.293
‫آره

00:29:55.294 --> 00:29:56.711
‫خیلی طولانی شد

00:29:56.712 --> 00:29:58.255
‫- آره
‫- آره

00:30:01.272 --> 00:30:02.510
‫سردمه

00:30:03.010 --> 00:30:05.930
‫نامادری، میشه لطفاً
‫یه‌کم از ملحفه‌ت رو بهم بدی؟

00:30:10.916 --> 00:30:12.228
‫می‌دونم

00:30:22.346 --> 00:30:24.499
‫[ بنی اسکانلون ]

00:30:27.346 --> 00:30:28.993
‫خوب خوابیدی؟

00:30:28.994 --> 00:30:30.328
‫- اوه!
‫- وای، خدا

00:30:30.329 --> 00:30:32.789
‫- نه. من... نه، نه. بس کن
‫- خیلی خیلی شرمنده‌ام

00:30:32.790 --> 00:30:34.666
‫- ببخشید
‫- نه. مامانم گذاشتش اونجا

00:30:34.667 --> 00:30:38.587
‫خیلی خجالت‌آوره، پس ممنون.
‫واقعاً بهم لطف کردی

00:30:39.088 --> 00:30:40.255
‫و خیلی شرمنده

00:30:40.256 --> 00:30:42.007
‫- اگه موندنم کار اشتباهی بوده
‫- اوه!

00:30:43.050 --> 00:30:44.384
‫همه چیز خوبه؟

00:30:44.385 --> 00:30:45.678
‫خوبه

00:30:46.470 --> 00:30:47.470
‫خوبه

00:30:47.471 --> 00:30:49.722
‫- خوشحالم که موندی
‫- باشه

00:30:49.723 --> 00:30:55.270
‫فکر کنم قبل از اینکه بقیه‌ی وسایلت رو
‫خراب کنم، بهتره برم

00:30:55.271 --> 00:30:58.648
‫می‌خوای بریم سالن غذاخوری؟

00:30:58.649 --> 00:31:02.443
‫- برای خوردن صبحونه
‫- اوه. حتماً

00:31:02.444 --> 00:31:04.571
‫عاشق اینم که صبح غذا بخورم. آره

00:31:04.572 --> 00:31:06.532
‫- غذای صبحگاهی. خیلی خوبه
‫- باشه

00:31:07.324 --> 00:31:08.617
‫آره. عالیه

00:31:11.453 --> 00:31:13.664
‫چشم کوفتیم!

00:31:22.506 --> 00:31:24.173
‫حتماً رابطه داشتن

00:31:24.174 --> 00:31:26.260
‫اوه، آره. دختره رو گاییده

00:31:27.970 --> 00:31:30.014
‫معلومه که بهش سواری داده

00:31:38.564 --> 00:31:39.982
‫هی، بنتو!

00:31:44.612 --> 00:31:46.280
‫[ پیتر: داداشم کار رو تموم کرده ]

00:31:52.378 --> 00:31:53.792
‫[ سالن غذاخوری ]

00:31:53.793 --> 00:31:55.539
‫غذاش مزخرفه،
‫خودتون رو توی زحمت نندازید

00:32:02.796 --> 00:32:03.797
‫رابطه داشتید

00:32:06.425 --> 00:32:08.509
‫روز اول کلاس‌ها مبارک!

00:32:08.510 --> 00:32:11.220
‫- بیاید عینک‌آفتابی رایگان بگیرید
‫- یالا، بچه‌ها

00:32:11.221 --> 00:32:13.932
‫- رایگانن. خیلی بامزه‌ان، نه؟
‫- بفرمایید

00:32:14.892 --> 00:32:16.685
‫چشمم خیلی تابلوئه؟

00:32:17.478 --> 00:32:18.520
‫نه

00:32:19.355 --> 00:32:21.273
‫باشه... کلاس اولت چیه؟

00:32:21.774 --> 00:32:23.941
‫- نگارش خلاقانه. تو چی؟
‫- اقتصاد

00:32:23.942 --> 00:32:26.527
‫- اوه. مدیریت بازرگانی می‌خونه
‫- آره. آره

00:32:26.528 --> 00:32:30.657
‫بابام اصرار کرد، و پیتر هم مدیریت بازرگانی می‌خونه،
‫و بعد از فارغ‌التحصیل شدن کار گیرش اومده، پس...

00:32:30.658 --> 00:32:33.451
‫- انگار کامل برنامه‌ریزی کردی
‫- آره

00:32:33.452 --> 00:32:35.578
‫- من... می‌خوای بعد از کلاس همدیگه رو ببینیم؟
‫- می‌خوای بعد از کلاس همدیگه رو ببینیم؟

00:32:35.579 --> 00:32:37.955
‫آره. آره. پایه‌ام

00:32:37.956 --> 00:32:39.041
‫خوبه

00:32:40.918 --> 00:32:42.002
‫خداحافظ، کارمن

00:32:49.440 --> 00:32:53.025
‫[ تست گروه هنری بداهه‌گویی ]

00:32:56.975 --> 00:32:57.976
‫اوف

00:32:58.686 --> 00:33:02.563
‫به دانشکده‌ی بازرگانی ییتس
‫و کلاس اقتصاد پایه خوش اومدید

00:33:02.564 --> 00:33:05.900
‫وبستر اقتصاد رو به عنوان
‫یه علم اجتماعی تعریف می‌کنه

00:33:05.901 --> 00:33:08.277
‫که عمدتاً با تحلیل...

00:33:08.278 --> 00:33:10.530
‫- این کلاس آشنایی با مطالعات سینماییه؟
‫- نه

00:33:10.531 --> 00:33:12.408
‫دومین در، سمت راست

00:33:13.659 --> 00:33:16.954
‫همونطور که می‌گفتم، اقتصاد...

00:33:20.999 --> 00:33:27.157
‫چیزیه که قراره ۴ سال آینده‌ی
‫عمرت رو به فنا بده، بنی،

00:33:27.158 --> 00:33:31.592
‫اگه خودت برای
‫زندگی خودت تصمیم نگیری

00:33:31.593 --> 00:33:36.139
‫برای یک بار هم که شده، خدایا،
‫خودت گیرنده‌ی تصمیم باش

00:33:36.140 --> 00:33:41.269
‫یه تصمیم بگیر.
‫واقعاً اینجا چه غلطی می‌کنی؟

00:33:41.270 --> 00:33:46.316
‫یالا. تصمیم بگیر. همین‌الان!

00:33:48.902 --> 00:33:51.946
‫خب، درس رو با مفهوم...

00:33:51.947 --> 00:33:53.823
‫ببخشید. شرمنده

00:34:11.467 --> 00:34:13.801
‫[ تیم واتکینز در یک عکس تگ شد ]

00:34:15.804 --> 00:34:18.014
‫[ شما تیم واتکینز را آنفالو کردید ]

00:34:36.270 --> 00:34:40.000
‫ترجمه از «امــیــررضــا»
‫ARZ_110_SUB@

00:34:40.030 --> 00:34:45.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:34:45.030 --> 00:34:53.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]