﻿WEBVTT

00:00:00.100 --> 00:00:05.900
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:41.667 --> 00:00:45.963
(سئول نانوشته ما)

00:00:46.880 --> 00:00:49.091
مو بلنده؟ مو کوتاهه نه؟

00:00:49.174 --> 00:00:50.634
مو بلنده می‌جیـه

00:00:50.717 --> 00:00:52.094
یا نه، می‌ره‌‌ست؟

00:00:52.177 --> 00:00:54.555
…ولی گفتی می‌جی-
نه کی گفتم-

00:00:55.180 --> 00:00:57.224
گفتم به دختر همسایه گفتم

00:00:57.307 --> 00:00:59.851
پس با می‌جی درمورد من حرف نزدی؟

00:00:59.935 --> 00:01:01.728
نمیدونم می‌جی بود یا می‌ره

00:01:01.812 --> 00:01:03.480
،ولی امروز صبح

00:01:03.564 --> 00:01:07.901
اونی که ازش خواستم کمکت کنه مو بلنده بود

00:01:07.985 --> 00:01:08.902
(به می‌جی)

00:01:08.986 --> 00:01:11.071
خودت رو درگیر نکن، دوقلوان راحت میشه اشتباهشون گرفت

00:01:12.322 --> 00:01:13.865
فقط این دفعه درست انجامش بده

00:01:17.995 --> 00:01:19.371
کیه؟

00:01:22.416 --> 00:01:25.127
یه سری داستان‌های وحشتناک درمورد موجودات یکسان هست

00:01:28.422 --> 00:01:29.298
"داپلگنگر"

00:01:29.381 --> 00:01:30.799
"همزاد"

00:01:30.882 --> 00:01:33.176
مرد پشت نقاب آهنین" و کلی دیگه"

00:01:44.938 --> 00:01:49.192
پیش خودتون فکر‌ می‌کنین تشخیص دوقلوها از هم راحته

00:01:50.402 --> 00:01:52.654
ولی اگه نشونه‌ای نداشته باشین، سخت میشه

00:01:54.156 --> 00:01:58.285
(قسمت دوم: بررسی و ارزیابی دوباره)

00:02:03.165 --> 00:02:04.875
یه لحظه-
باشه-

00:02:10.589 --> 00:02:12.841
چطور به نظر میام؟-
ولم‌ کن-

00:02:12.924 --> 00:02:14.801
موهات رو دکلره نکردی؟

00:02:14.885 --> 00:02:17.888
بذار فکر کنن رنگ کردی. موهای نازم رو کوتاه کردم

00:02:17.971 --> 00:02:20.641
شوخی‌ات گرفته؟ من اکستنشن مو کردم‌ ها

00:02:21.558 --> 00:02:22.643
…چی

00:02:25.020 --> 00:02:28.023
کی وقت کردی این دفترچه راهنما رو بنویسی؟

00:02:28.774 --> 00:02:29.983
وقتی که خواب ناز تشریف داشتی

00:02:30.067 --> 00:02:32.736
پایه‌ای ترین‌ چیزها رو‌ نوشتم

00:02:32.819 --> 00:02:36.073
مگه خودت نگفتی نامرئی بودی؟ باز این پایه‌ای ترین‌ها چی میگن؟

00:02:37.282 --> 00:02:40.077
چیزی هست که قبل از خونه رفتن باید بدونم؟

00:02:40.869 --> 00:02:44.039
نه، خودت می‌دونی زندگی‌ام چطوریاست

00:02:44.122 --> 00:02:47.709
با اینحال چندتا راهنمایی برای طرز برخورد با آدم‌های مشخص نداری؟

00:02:48.460 --> 00:02:50.087
هیچ احد الناسی به من اهمیت نمیده

00:02:57.302 --> 00:02:59.805
(لی هوسو)

00:03:04.851 --> 00:03:06.311
(بلاک کردن مخاطب)

00:03:08.897 --> 00:03:10.565
اتوبوس هنوز نرفته نه؟

00:03:11.775 --> 00:03:13.902
اتوبوس ۸، پنج دقیقه دیگه می‌ره

00:03:13.985 --> 00:03:15.570
!سوار شین لطفا

00:03:19.074 --> 00:03:20.492
رمزش تاریخ تولدمونه

00:03:20.575 --> 00:03:22.661
شاید گیونگ گو زنگ بزنه، ولی آدم حسابش نکن

00:03:25.247 --> 00:03:26.498
مطمئنی چیزی نمیشه؟

00:03:26.581 --> 00:03:30.085
شل کن بابا. اینا برای اینه که تو‌ حال دلت خوب باشه

00:03:39.344 --> 00:03:42.389
…قول بده مسخره بازی درنمیاری و چراغ خاموش پیش می‌ری

00:03:43.348 --> 00:03:45.892
،اگه راه بیفتی مشکلاتم رو راست و ریس کنی

00:03:45.976 --> 00:03:47.227
از چشم‌ خودت دیدی

00:03:47.310 --> 00:03:51.314
هی، حالا که پررو شدی، شدی همون می‌ره‌ای که می‌شناسم

00:03:52.399 --> 00:03:53.442
جوابم رو بده

00:03:53.525 --> 00:03:57.237
قول. مثل بچه آدم می‌شینم و جیکم در نمیاد

00:03:57.320 --> 00:03:58.321
راضی شدی؟

00:04:01.575 --> 00:04:03.785
سر قولت بمون

00:04:03.869 --> 00:04:05.495
باشه‌ بابا

00:04:08.081 --> 00:04:09.082
خدافظ

00:04:15.714 --> 00:04:17.591
"جدی هیچکاری نکن"

00:04:27.893 --> 00:04:29.269
لعنت خدا

00:05:02.093 --> 00:05:05.013
دیروز تموم شد. فردا هنوز نیومده

00:05:05.096 --> 00:05:08.266
امروز ناشناخته‌ست

00:05:08.350 --> 00:05:09.434
یا علی

00:05:18.860 --> 00:05:23.990
(روز اول)

00:05:24.991 --> 00:05:27.953
برنامه‌ی سیاست بودجه‌ی این سه ماهه رو مشخص کردن؟

00:05:28.036 --> 00:05:30.413
آره، درخواستش از هفته‌ی بعد شروع میشه

00:05:30.497 --> 00:05:33.250
…با بررسی داخلی زمانی

00:05:33.333 --> 00:05:35.669
(ساختن فردایی بهتر با هم در امور مالی)

00:05:39.214 --> 00:05:41.007
(شرکت مدیریت مالی کره)

00:05:58.316 --> 00:06:00.986
یه جلسه‌ی هفتگی داریم. تا جایی که می‌تونی زود برو

00:06:01.069 --> 00:06:03.530
،بقیه بهم نمی‌گن کی شروع میشه

00:06:03.613 --> 00:06:05.907
پس بقیه رو ببین و همون کار رو بکن

00:06:05.991 --> 00:06:08.493
یه ساعت زودتر اومدم، پلشت‌ها

00:06:11.663 --> 00:06:12.998
ببخشید

00:06:14.666 --> 00:06:17.043
انگار هنوز کسی نیومده

00:06:17.127 --> 00:06:18.670
همه‌اشون جلسه هستن

00:06:19.754 --> 00:06:20.964
…اوه

00:06:22.299 --> 00:06:23.592
تف توش

00:06:24.801 --> 00:06:26.136
چه غلطی بکنم؟

00:06:26.720 --> 00:06:29.139
…به دلیل افزایش شرکت‌های ورشکسته، چارچوب توسعه پروژه

00:06:29.222 --> 00:06:31.266
اگه شروع شده بود که دزدکی برو داخل

00:06:31.349 --> 00:06:32.893
سعی کن جلب توجه نکنی

00:06:32.976 --> 00:06:36.021
،این چارچوب توسعه پروژه به احتمال زیاد درمورد تأمین مالی می‌شه

00:06:36.104 --> 00:06:38.607
…چیز… دیگه‌ای

00:06:39.649 --> 00:06:41.151
به خشکی شانس

00:06:45.447 --> 00:06:46.615
خانم یو-
بله؟-

00:06:48.074 --> 00:06:49.534
از مرخصی استعلاجی برگشتی؟

00:06:50.577 --> 00:06:52.120
بله

00:06:52.203 --> 00:06:53.330
بشین

00:06:54.080 --> 00:06:55.123
چشم

00:06:55.707 --> 00:06:59.669
احتمالا جایی نمی‌مونه. همون روی صندلی کنار پنجره بشین

00:07:01.630 --> 00:07:02.797
باشه

00:07:12.891 --> 00:07:14.851
قهوه… آوردم

00:07:28.615 --> 00:07:31.576
یادت نره، تو نامرئی هستی

00:07:31.660 --> 00:07:35.205
وقتی هم‌ که یه طور رفتار می‌کنن که بهت نگاه می‌کنن
فقط برای اینه که واکنشت رو ببینن

00:07:35.288 --> 00:07:37.374
حتی اگه رو مخت هم رفت واکنشی نشون نده

00:07:40.335 --> 00:07:42.671
نه، نمی‌خورم. بذار خانم یو بخوره

00:07:42.754 --> 00:07:45.465
گمونم چون مرخصی استعلاجی بود یادت رفته برای اونم بگیری

00:07:45.548 --> 00:07:47.008
بخور بخور. تو هم بخور نوش جونت

00:07:51.846 --> 00:07:53.264
ادامه بدیم

00:07:53.348 --> 00:07:54.516
…چشم

00:07:55.100 --> 00:07:57.852
…خلاصه، با این چارچوب پروژه موجودی که داریم

00:07:57.936 --> 00:08:00.480
این جلسه‌ها کلی اصطلاح تخصصی و مخفف داره

00:08:00.563 --> 00:08:01.690
زیاد نمی‌فهمی چی میگن

00:08:01.773 --> 00:08:05.527
…ولی نظرت رو نمی‌خوان، پس یه گوشه ساکت بشین

00:08:05.610 --> 00:08:07.862
متخصص ارشد یو می‌ره، نظر شما چیه؟

00:08:08.446 --> 00:08:09.322
چی؟

00:08:09.406 --> 00:08:12.283
مگه روی صندلی ننشستین که اظهار نظر کنین؟

00:08:12.367 --> 00:08:15.954
اینجا شما خوش برخوردترین و درستکارترین هستین

00:08:17.038 --> 00:08:19.582
پس بیاین نظرتون رو درمورد مدیریت ای‌سی‌جی بشنویم
(مدیریت مبتنی بر معیارهای زیست‌محیطی، اجتماعی و حاکمیتی)

00:08:20.417 --> 00:08:21.793
…ای‌اس‌جی

00:08:21.876 --> 00:08:27.340
خب، از من اگه بپرسین، به نظرم مدیریت ای‌‌اس‌جی

00:08:27.424 --> 00:08:29.342
خیلی مهمه

00:08:29.426 --> 00:08:31.594
…و

00:08:32.220 --> 00:08:34.264
…وزنه‌ی سنگینی هست

00:08:34.347 --> 00:08:37.559
...پس، چطوری

00:08:37.642 --> 00:08:40.145
کی‌پی‌ال‌های ای‌اس‌جی رو بذاریم؟
(کی‌پی‌ال: شاخص‌های کلیدی عملکرد)

00:08:40.228 --> 00:08:43.106
کی، کی‌پاپ… کی؟

00:08:43.189 --> 00:08:44.399
!آها، کی

00:08:44.482 --> 00:08:47.068
…کی… کی

00:08:47.152 --> 00:08:48.445
کافیه

00:08:48.528 --> 00:08:51.948
چرا یهو تو مضیقه می‌ذاریش
وقتی همینجوریش هم تایم نداریم؟

00:08:53.575 --> 00:08:55.785
بگذریم، خوشحال شدیم صدات رو شنیدیم

00:08:56.786 --> 00:08:58.663
بله-
بیاین جمعش کنیم-

00:09:07.213 --> 00:09:09.883
باورم‌ نمی‌شه جدی جدی جواب دادی

00:09:09.966 --> 00:09:12.093
منظورِ پشت حرف بقیه رو نمی‌فهمی

00:09:12.802 --> 00:09:14.220
به خاطر همین برات سوءتفاهم پیش میاد

00:09:14.304 --> 00:09:16.473
دلم برای آقای پارک‌ می‌سوزه

00:09:17.849 --> 00:09:19.809
نباید هواش رو می‌داشت

00:09:28.026 --> 00:09:30.361
…عجب آدم‌های

00:09:46.586 --> 00:09:50.048
خانم یو. چیزه، می‌ره

00:09:57.138 --> 00:09:58.973
اون می‌ره‌ست-
چرا اینجاست؟-

00:09:59.057 --> 00:10:00.266
عجب رویی داره

00:10:00.350 --> 00:10:02.685
کار اون بود-
شرم سرش نمیشه-

00:10:02.769 --> 00:10:04.729
آره. خودش بود-
امکان نداره-

00:10:04.813 --> 00:10:07.440
وقیح-
خنده داره-

00:10:07.524 --> 00:10:08.733
!خدایا

00:10:16.950 --> 00:10:18.076
خانم یو می‌ره؟

00:10:34.759 --> 00:10:35.802
…تو

00:10:37.345 --> 00:10:38.763
…از سئول برگشتی

00:10:41.266 --> 00:10:43.893
…مامان

00:10:49.566 --> 00:10:50.859
…چیز

00:10:52.026 --> 00:10:53.486
موهات رو رنگ‌ کردی؟

00:10:54.195 --> 00:10:55.238
چی؟

00:10:56.698 --> 00:10:57.782
آره

00:10:57.866 --> 00:10:59.742
خوب کاری کردی

00:10:59.826 --> 00:11:02.745
!خدایا. آدم به موهات نگاه می‌کرد کور می‌شد

00:11:02.829 --> 00:11:05.165
بالاخره یه کار درست انجام دادی

00:11:05.248 --> 00:11:07.834
خوشگل شد. بیا بریم غذا بخوریم

00:11:07.917 --> 00:11:09.836
!سوپرایز خوبی بود

00:11:14.883 --> 00:11:17.844
می‌ره اون کیمچی‌هایی که براش فرستادم رو تموم کرد؟

00:11:18.428 --> 00:11:20.805
نه، کلی ازش مونده بود

00:11:21.472 --> 00:11:24.392
گمونم دیگه نمی‌خواد براش غذا بفرستی

00:11:25.018 --> 00:11:28.521
…خونه به زور غذا می‌خوره، پس تو‌ی یخچال می‌مونه

00:11:28.605 --> 00:11:29.731
می‌دونم

00:11:31.482 --> 00:11:33.318
همیشه بد غذا بود

00:11:33.401 --> 00:11:36.070
می‌دونی؟ پس چرا براش غذا می‌فرستی؟

00:11:36.154 --> 00:11:39.115
تنها کاریه که می‌تونم باهاش عذاب وجدانم رو کم کنم

00:11:40.116 --> 00:11:42.327
هر ماه برام پول می‌فرسته

00:11:42.827 --> 00:11:44.913
حداقل کاری که می‌تونم براش بکنم اینه غذا بفرستم

00:11:47.290 --> 00:11:49.626
پس از سر عذاب وجدانه؟

00:11:50.376 --> 00:11:51.836
چون احساس بدی داری؟

00:11:52.545 --> 00:11:53.588
آیگو

00:11:55.131 --> 00:11:57.300
مگه میشه عذاب وجدان داشته باشی
و احساس بد بهت دست نده؟

00:11:57.383 --> 00:11:59.552
هعی خدایا

00:12:00.303 --> 00:12:02.138
چرا گوشی‌ات رو برنمیداری؟

00:12:02.931 --> 00:12:04.974
منظورت چیه؟-
پرستار مامان بزرگ زنگ زد-

00:12:05.058 --> 00:12:07.268
گفت نمی‌تونه باهات تماس بگیره

00:12:08.937 --> 00:12:10.813
میگه چند روز نیستش. به خاطر مسائل خانوادگی و اینا

00:12:10.897 --> 00:12:11.981
(دو پیام جدید)

00:12:12.982 --> 00:12:15.318
حتی اگه بهت بگم نری هم کله می‌کنی می‌ری نه؟

00:12:15.401 --> 00:12:16.402
کجا برم؟

00:12:16.486 --> 00:12:19.239
بیمارستان. به مامان بزرگ سر می‌زنی دیگه؟

00:12:20.490 --> 00:12:21.824
فقط یه شرط دارم

00:12:22.575 --> 00:12:24.410
دوبار در هفته به مامان بزرگ سر بزن

00:12:24.494 --> 00:12:27.580
چی؟ مامان بزرگ درجا می‌فهمه

00:12:27.664 --> 00:12:29.999
بهونه بی بهونه. دوبار در هفته

00:12:33.378 --> 00:12:34.587
سرم شلوغه

00:12:34.671 --> 00:12:36.547
سرت چی چی شلوغه؟ خوبه علافی

00:12:40.343 --> 00:12:41.511
من کار می‌کنم

00:12:44.389 --> 00:12:46.683
ساعت دو مزرعه‌ی توت‌فرنگی باشین

00:12:46.766 --> 00:12:48.226
مزرعه‌ی چانگ‌ هوا

00:12:51.312 --> 00:12:54.780
ترجیح‌ می‌دم کار کنم تا اینکه مچم گرفته شه

00:12:55.191 --> 00:12:56.985
(مبدا - مقصد)

00:12:57.068 --> 00:12:58.319
(سه کیلومتر، ۴۸ دقیقه پیاده‌روی)

00:12:58.403 --> 00:13:00.947
چی؟ سه کیلومتر؟

00:13:10.832 --> 00:13:12.667
!اوه، نه

00:13:12.750 --> 00:13:15.336
(خانه‌ی سالمندان دوسون‌ری)

00:13:15.420 --> 00:13:16.713
(فروشگاه گیونگ گو)

00:13:17.630 --> 00:13:20.300
هی، می‌جی! موهات رو رنگ کردی؟

00:13:21.217 --> 00:13:22.302
!یو می‌جی

00:13:22.385 --> 00:13:26.180
موضوع چیه؟ مسته؟

00:13:27.015 --> 00:13:28.016
!ای خدا، نه

00:13:28.099 --> 00:13:31.519
به این که نمی‌گن دوچرخه سواری
جنایت در حق چرخ‌هاست

00:13:31.602 --> 00:13:34.856
(مزرعه‌ی چانگ‌ هوا)

00:13:49.996 --> 00:13:51.247
سلام

00:13:51.956 --> 00:13:54.167
یو می‌جی هستم. پیامتون رو گرفتم

00:13:56.336 --> 00:13:57.378
(انجمن جوانان دوسون‌ری)

00:13:57.462 --> 00:13:59.964
دنبال کمک می‌گشتین؟

00:14:00.048 --> 00:14:02.008
اینجا مزرعه‌ی چانگ‌ هوا نیست؟

00:14:04.135 --> 00:14:06.471
این اداها چیه؟

00:14:06.554 --> 00:14:09.849
فقط یه مدته که همدیگه رو ندیدیم
و حالا یه جوری رفتار می‌کنی انگار غریبه‌ایم؟

00:14:09.932 --> 00:14:12.310
اگه حوصله‌ات سر رفته، این‌ها رو گره بزن

00:14:13.311 --> 00:14:14.395
باشه

00:14:17.106 --> 00:14:18.358
خیلی خوبه

00:14:18.441 --> 00:14:21.652
واسه‌ی ۲۰۰ هزار وون اومدی با یه دیوونه بازی کنی؟

00:14:21.736 --> 00:14:24.655
داره راجع به کاشت یه نوع جدید
توت‌فرنگی صحبت می‌کنه

00:14:24.739 --> 00:14:26.532
اون هم وقتی فصلشون تموم شده

00:14:27.909 --> 00:14:29.744
بعد از اینکه این‌ها رو کاشتی می‌خوای چیکار کنی؟

00:14:29.827 --> 00:14:31.454
لوله‌کشی یا سیم‌کشی گرمایشی؟

00:14:34.374 --> 00:14:35.375
بله؟

00:14:35.458 --> 00:14:38.086
انقدر ادا در نیار
منظورم کنترل دماست

00:14:39.128 --> 00:14:40.963
...اوه، دما

00:14:41.047 --> 00:14:43.049
چرا انقدر سوال می‌پرسی؟

00:14:44.300 --> 00:14:45.343
هان؟

00:14:46.135 --> 00:14:47.637
چرا؟

00:14:47.720 --> 00:14:51.682
و باید درباره‌ی این‌ها از مالکش سوال کنی

00:14:52.683 --> 00:14:54.268
پیام رو گرفتی؟

00:14:54.352 --> 00:14:55.770
اوه، بله

00:14:58.564 --> 00:15:01.192
مالک اونجاست؟

00:15:01.275 --> 00:15:02.944
همین جاست

00:15:05.571 --> 00:15:09.117
اینجا سه تا گلخونه‌ست ولی
ما فعلا فقط توی یکی از اون‌ها می‌کاریم

00:15:13.996 --> 00:15:15.081
بفرما

00:15:22.755 --> 00:15:26.342
این روزها همه توی کار کشاورزی هوشمند هستن

00:15:26.426 --> 00:15:28.386
ولی ما از روش‌های کشاورزی سنتی استفاده می‌کنیم

00:15:29.095 --> 00:15:31.139
یعنی چی؟

00:15:33.099 --> 00:15:34.267
یعنی از خاک استفاده می‌کنیم؟

00:15:35.852 --> 00:15:37.103
درسته

00:15:37.186 --> 00:15:38.604
خیلی زرنگی

00:15:39.897 --> 00:15:41.816
دیگه چه معنی‌ای می‌ده؟

00:15:43.109 --> 00:15:44.360
ارگانیکه

00:15:45.611 --> 00:15:47.822
شاید از رئیس انجمن جوانان شنیده باشی

00:15:47.905 --> 00:15:49.615
ولی برداشت محصول سال قبل افت کرد

00:15:49.699 --> 00:15:53.578
حرف همه‌ی اهالی روستا رو گوش کردم
و هرکسی یه چیزی می‌گفت

00:15:53.661 --> 00:15:56.164
ولی الان، فقط باید به حرف تو گوش کنم، می‌هی شی

00:15:57.123 --> 00:15:59.709
می‌جی هستم. یو می‌جی

00:15:59.792 --> 00:16:01.210
ببخشین

00:16:01.294 --> 00:16:03.379
به هر حال، حالا که یه باتجربه پیش خودمون داریم

00:16:03.463 --> 00:16:06.591
امسال همه چیز رو به روش خودم انجام می‌دم

00:16:06.674 --> 00:16:09.469
آخر ماه همه چیز رو پیش می‌بریم

00:16:09.552 --> 00:16:11.304
همین

00:16:12.930 --> 00:16:14.724
حالا من باید چیکار کنم؟

00:16:16.225 --> 00:16:17.727
...خب، الان

00:16:18.603 --> 00:16:20.062
هرکاری که دلت می‌خواد، مین‌جی شی

00:16:20.980 --> 00:16:24.317
یه هفته‌ی اول رو هر جور
صلاح می‌دونی پیش ببر

00:16:26.319 --> 00:16:28.738
فکر نمی‌کنین از یه کارمند پاره‌وقت توقع زیادی دارین؟

00:16:28.821 --> 00:16:30.990
من که نیروی پاره‌وقت استخدام نکردم
شریک گرفتم

00:16:31.908 --> 00:16:34.660
اگه کاری نبود استراحت کن

00:16:34.744 --> 00:16:36.496
بعد از هر روز کاری
همون موقع باهات حساب می‌کنم

00:16:36.579 --> 00:16:40.374
آهان، ساعت کاریتم خودت تعیین می‌کنی

00:16:43.794 --> 00:16:44.962
موفق باشی

00:16:46.005 --> 00:16:47.131
وای خدا

00:16:53.304 --> 00:16:55.890
این قضیه‌ی مزخرف سوءاستفاده از قدرت

00:16:55.973 --> 00:16:59.185
دیگه حتی نفس هم بکشم
می‌گن سوءاستفاده کردم

00:16:59.268 --> 00:17:02.188
از نظر قانونی بیشتر از نفس کشیدن بود

00:17:03.022 --> 00:17:06.108
اولویت ما الان اینه که کار به دادگاه نکشه

00:17:06.192 --> 00:17:07.401
پس بهتره اول توافق کنیم

00:17:07.485 --> 00:17:08.945
توافق کنیم؟

00:17:09.028 --> 00:17:10.154
آیگو

00:17:10.655 --> 00:17:14.033
تو که دو برابر بقیه‌ی وکلا پول می‌گیری

00:17:14.116 --> 00:17:16.744
کل عقلت رو جمع کردی
که بگی پول بدیم بره پی کارش؟

00:17:16.827 --> 00:17:18.788
الان یه چیزی بدیم بهتره

00:17:19.372 --> 00:17:21.874
وگرنه بعداً ممکنه کلی خرج رو دستمون بذاره

00:17:22.667 --> 00:17:24.335
یه قرونم بهش ندین
فقط ببرین

00:17:24.418 --> 00:17:26.045
منم همچین چیزی می‌خوام

00:17:27.129 --> 00:17:29.549
ولی هنوز توی آزادی مشروط هستین

00:17:29.632 --> 00:17:32.927
خودتون گفتین چند ضربه بیشتر نبوده
منم فکر کردم چیز خاصی نیست

00:17:33.010 --> 00:17:35.513
ولی دو تا پاش رو شکستین
بعدم می‌خواین راحت تموم شه؟

00:17:35.596 --> 00:17:37.139
وای خدا

00:17:38.099 --> 00:17:41.185
چون جفتتون آسیب‌خورده‌این

00:17:41.269 --> 00:17:42.645
داری براش لاپوشونی می‌کنی؟

00:17:44.939 --> 00:17:46.357
مشکلت چیه دقیقاً؟

00:17:48.234 --> 00:17:50.361
روز ۱۵ ژوئن ۲۰۲۰ بود

00:17:51.529 --> 00:17:52.738
چی؟

00:17:52.822 --> 00:17:54.156
آقای کیم سونگ‌ یونگ

00:17:54.824 --> 00:17:58.536
به خاطر رانندگی در مستی
صد روز گواهینامه‌اش تعلیق شد

00:17:58.619 --> 00:18:02.039
و برای شغل راننده ۱۵ سپتامبر ۲۰۲۰ مصاحبه داد

00:18:04.709 --> 00:18:06.210
...صبر کن، پس یعنی

00:18:06.294 --> 00:18:08.254
وقتی هنوز تعلیق گواهینامه‌اش تموم نشده بود

00:18:09.630 --> 00:18:11.215
اومده بود و برای شما رانندگی می‌کرد

00:18:14.093 --> 00:18:17.722
شاید بتونیم بدون اینکه پولی بدیم
قضیه رو ببریم

00:18:18.347 --> 00:18:20.933
همون توافق یا هر چی هست رو زودتر ردیف کن

00:18:21.017 --> 00:18:23.477
الکی کشش نده که بخوای بیشتر ازم بکَنی

00:18:24.103 --> 00:18:27.857
هر چی اون کمتر بگیره تو بیشتر گیرت میاد، فهمیدی؟

00:18:27.940 --> 00:18:32.028
نون ما وقتی درمیاد
که نذاریم کارتون به زندان بکشه

00:18:32.111 --> 00:18:33.112
چه زری زدی؟

00:18:33.195 --> 00:18:34.905
اگه هزینه‌هامون براتون زیاده

00:18:34.989 --> 00:18:37.199
با کمال میل ارجاعتون می‌دم
به یه وکیل دیگه

00:18:37.283 --> 00:18:39.869
همه‌شون هم کارشون رو خوب بلدن

00:18:41.287 --> 00:18:43.205
خدا به همراهتون

00:18:54.216 --> 00:18:56.594
خوبه پولش از پارو بالا می‌ره

00:18:56.677 --> 00:18:59.180
ولی یه‌بند داره غر می‌زنه سر خرج کردن

00:19:00.806 --> 00:19:01.974
ببخشید

00:19:02.475 --> 00:19:03.601
واسه چی؟

00:19:03.684 --> 00:19:05.561
واسه اینکه زودتر بهت نگفتم

00:19:05.645 --> 00:19:07.897
مدرکی پیدا کردم
که گواهینامه‌اش تعلیق شده بود

00:19:07.980 --> 00:19:10.191
ولی دو دل بودم بگم یا نه

00:19:10.816 --> 00:19:12.568
ولی گفتی چون

00:19:12.652 --> 00:19:15.279
اون جا که گفت آسیب‌دیده‌ام دلت برام سوخت؟

00:19:15.363 --> 00:19:17.823
اصلاً این‌طور نیست
...اگرم چیزی باشه من

00:19:17.907 --> 00:19:21.911
قصد نداشتم توانایی کسی
رو به خاطر ناتوانی‌اش زیر سؤال ببرم

00:19:21.994 --> 00:19:22.995
هوسو جان

00:19:24.455 --> 00:19:26.666
توی همچین موقع‌هایی چی می‌گی؟

00:19:28.459 --> 00:19:31.921
من… فقط می‌خواستم برنده شم

00:19:32.004 --> 00:19:33.339
باریکلا

00:19:33.422 --> 00:19:35.299
بیا بریم یه چیز خوشمزه درست می‌کنم

00:19:41.847 --> 00:19:42.973
چی بود دقیقاً؟

00:19:43.724 --> 00:19:46.435
پیش‌نویس نظر حقوقی شرکت یونگ‌هو

00:19:46.519 --> 00:19:48.396
و گزارش سهم‌های درما بیوتی رو آپلود کردم

00:19:48.479 --> 00:19:50.189
در مورد پرونده‌ی حادثه‌ی صنعتی اکو انرژی

00:19:50.272 --> 00:19:51.899
می‌خوام نظر وزارت‌خونه رو ملاک بگیرم

00:19:51.982 --> 00:19:54.151
خوبه. به پرونده‌ی گروه جینسو هم استناد کن

00:19:54.777 --> 00:19:56.195
تمومه

00:19:56.278 --> 00:19:57.279
بزن بر بدن

00:19:58.447 --> 00:19:59.865
این اصلاً قابل خوردنه؟

00:19:59.949 --> 00:20:01.492
توی عمرت انرژی‌زا نخوردی؟

00:20:01.575 --> 00:20:03.911
زمان دانشگاه بچه‌ها پول می‌دادن
تا این رو ازم بخرن

00:20:03.994 --> 00:20:05.329
همه‌شون هم آزمون رو قبول شدن

00:20:05.413 --> 00:20:06.831
فقط بدنشون به چوخ رفت

00:20:14.839 --> 00:20:16.382
آخیش سر حال اومدم

00:20:16.465 --> 00:20:17.633
...بذار من

00:20:20.553 --> 00:20:23.305
این هفته قراره بری
شرکت مدیریت مالی کره درسته؟

00:20:23.389 --> 00:20:25.099
آره برای جلسه‌ی مشورتی

00:20:25.808 --> 00:20:28.436
راستی در مورد پرونده‌ی افشاگری

00:20:28.519 --> 00:20:30.396
فعلا می‌تونی بذاریش کنار

00:20:30.479 --> 00:20:32.314
اوکیش کردن

00:20:32.398 --> 00:20:34.942
به این زودی؟ من که هنوز شروع نکرده بودم

00:20:35.025 --> 00:20:36.068
(یو می‌ره)

00:20:36.152 --> 00:20:38.612
انگار خودشون توی شرکت حلش کردن

00:20:42.366 --> 00:20:43.409
چیه؟

00:20:43.993 --> 00:20:46.162
نگرانشی چون باهاش هم‌کلاسی بودی؟

00:20:46.704 --> 00:20:48.289
نه اصلاً اینطور نیست

00:20:48.372 --> 00:20:49.415
خوبه

00:20:49.957 --> 00:20:53.169
زیادی فکر کردن توی این شغل همه‌اش ضرره

00:20:53.252 --> 00:20:54.253
گرفتی چی گفتم؟

00:21:11.395 --> 00:21:12.480
من دیگه برم

00:21:12.563 --> 00:21:13.564
خداحافظی نکن

00:21:23.699 --> 00:21:25.951
امروز خیلی عجیب شده مگه نه؟

00:21:28.871 --> 00:21:31.540
(شریک موفقیت شما؛ بانک هانجین)

00:21:31.624 --> 00:21:34.293
(دویست هزار وون)

00:21:39.298 --> 00:21:42.593
...ببخشید ولی نمی‌تونم اینطوری ادامه بدم

00:21:46.055 --> 00:21:47.389
امروز هم گذشت

00:21:48.432 --> 00:21:49.892
چیز خاصی نشد؟

00:21:50.851 --> 00:21:51.977
خیلی راحت بود

00:21:52.937 --> 00:21:54.939
اگه واقعاً آسونه

00:21:55.689 --> 00:21:57.650
نکنه من به درد این کار نمی‌خورم؟

00:21:57.733 --> 00:21:59.401
(...ببخشید ولی)

00:22:02.780 --> 00:22:05.449
خب معلومه که راحته
فقط نشستم خب

00:22:06.200 --> 00:22:09.495
وای یه سال دیگه هم
می‌تونم همینجوری پیش برم

00:22:10.496 --> 00:22:14.416
(روز دوم)

00:22:14.500 --> 00:22:16.252
(ساخت سیستم متن‌باز هوش مصنوعی در امور مالی)

00:22:24.760 --> 00:22:25.928
می‌ریم

00:22:26.011 --> 00:22:26.971
آخ

00:22:29.682 --> 00:22:30.975
ناهار چی بخوریم؟

00:22:34.436 --> 00:22:35.437
حوصله‌ی حرف زدن نداری؟

00:22:35.521 --> 00:22:37.815
(روز سوم)

00:22:49.159 --> 00:22:51.912
(روز چهارم)

00:23:11.724 --> 00:23:13.517
منوی سلف چیه؟-
بوده جیگه-

00:23:13.601 --> 00:23:14.518
(یک هفته بعد)

00:23:14.602 --> 00:23:16.520
فقط همینه؟-
نمی‌تونیم بریم گوشت بخوریم؟-

00:23:16.604 --> 00:23:19.023
عالیه-
بریم رستوران؟-

00:23:27.615 --> 00:23:28.866
وای

00:23:29.450 --> 00:23:31.201
خیلی سخته

00:23:31.285 --> 00:23:33.370
می‌ره چطور این رو تحمل می‌کرد؟

00:23:34.288 --> 00:23:35.998
کل بدنم خشک شده

00:23:40.586 --> 00:23:41.837
وای

00:23:54.475 --> 00:23:56.602
احساس بدی داری؟-
نه اصلاً-

00:23:56.685 --> 00:23:59.605
برای یه نابغه باید سخت باشه که فقط بشینه

00:24:00.356 --> 00:24:01.690
نه بابا-
جون خودت-

00:24:01.774 --> 00:24:03.400
صورتت داد می‌زنه

00:24:04.443 --> 00:24:07.237
اگه بخوای می‌تونم یه کار کوچیک بسپرم بهت

00:24:11.867 --> 00:24:12.952
نه ولش کن

00:24:13.494 --> 00:24:15.454
با اوضاعی که الان هست

00:24:15.537 --> 00:24:18.040
آخرش تقصیر رو می‌ندازن گردن من
که چرا یکی رو برای کار فرستادم بیرون از شرکت

00:24:18.958 --> 00:24:20.584
فراموشش کن اصلاً

00:24:20.668 --> 00:24:22.920
گفتین کار بیرون از شرکت؟

00:24:24.922 --> 00:24:28.509
شنیدی تیممون داره
پروژه‌ی مکان جدید دفتر مرکزی رو انجام می‌ده، که؟

00:24:30.552 --> 00:24:33.138
چون محرمانه‌ست تیم رو کوچیک نگه داشتیم

00:24:33.222 --> 00:24:34.640
ولی کار خیلی کند پیش می‌ره

00:24:34.723 --> 00:24:37.643
اگه کار بیشتری بدیم به آدم‌های مشغول

00:24:37.726 --> 00:24:39.603
قطعاً یه چیزی می‌ره هوا

00:24:39.687 --> 00:24:42.272
مدیر چوی یه کم فقط بهم فرصت بدین

00:24:42.356 --> 00:24:44.233
...چرا به یو می‌ره اعتماد

00:24:45.776 --> 00:24:46.860
آقای شین

00:24:48.028 --> 00:24:52.658
اگه خانم یو شکایت کنه
که از تیم کنار گذاشته شده چی؟

00:24:55.285 --> 00:24:59.665
(مدیر دپارتمان برنامه‌ریزی چوی ته‌ گوان)

00:25:06.672 --> 00:25:07.881
خوب فکر کن

00:25:08.632 --> 00:25:11.885
اگه اطلاعات محرمانه رو قبول کنی
یعنی پذیرفتی وارد پروژه شی

00:25:12.678 --> 00:25:16.390
اگه مطمئن نیستی
بهتره فعلاً بشینی سرجات

00:25:29.862 --> 00:25:31.780
ایمیل داخلی رو دیدی دیگه؟

00:25:31.864 --> 00:25:35.034
ارزیابی عملکرد امسال
خیلی سخت‌گیرانه‌تره

00:25:35.117 --> 00:25:36.869
پس باید حسابی تلاش کنی

00:25:36.952 --> 00:25:38.579
مطمئنم که از پسش برمیای

00:25:38.662 --> 00:25:39.663
می‌تونی بری

00:25:39.747 --> 00:25:40.956
بله

00:25:50.841 --> 00:25:53.886
(نیاز به نیرو برای شعبه‌های خارج از مرکز)

00:25:55.888 --> 00:25:58.140
دیدی شعبه‌ی چیلدال دوباره نیرو می‌خواد؟

00:25:58.223 --> 00:25:59.308
بازم؟

00:25:59.391 --> 00:26:01.685
ماه پیش یکی از حسابداری نرفته بود اونجا؟

00:26:01.769 --> 00:26:03.062
اون‌که یه ماه هم دووم نیاورد

00:26:03.145 --> 00:26:06.482
می‌گن این دفعه بر اساس ارزیابی عملکرد می‌فرستن

00:26:07.232 --> 00:26:09.318
خدایا، مثل یه قمار مرگبار نیست؟

00:26:10.652 --> 00:26:13.864
صبر کن، تو انتخاب شدی؟

00:26:15.240 --> 00:26:16.992
یعنی دیگه باید بری چیلدال

00:26:17.951 --> 00:26:18.994
چی؟

00:26:20.037 --> 00:26:21.371
(محرمانه)

00:26:23.499 --> 00:26:24.750
(شعبه چیلدال: یک موقعیت)

00:26:24.833 --> 00:26:26.835
(انتخاب بر اساس بررسی عملکرد درصورت نبود درخواست)

00:26:26.919 --> 00:26:28.420
چیلدال؟

00:26:30.714 --> 00:26:32.758
ما تقریبا امنیت کل زمین رو تامین کردیم

00:26:32.841 --> 00:26:35.010
ولی هنوز یه نقطه حیاتی وجود داره

00:26:36.804 --> 00:26:40.099
به اسم رستوران رزا ثبت شده، ولی تابلو نداره
برای همین پیدا کردنش سخته

00:26:40.182 --> 00:26:41.517
(رستوران رزا)

00:26:41.600 --> 00:26:43.102
یه خانوم مسن کله شقه

00:26:43.769 --> 00:26:45.771
برای فعلا فقط درخواست رو بهش بده

00:26:49.191 --> 00:26:52.069
سروکله زدن با مامان بزرگ بابا بزرگ‌ها تخصص منه

00:26:55.864 --> 00:26:59.326
(خورشت قلوه مرغ)

00:26:59.409 --> 00:27:01.078
اوه، سلام

00:27:01.161 --> 00:27:02.830
...می‌دونید صاحب-
!قسم می‌خورم-

00:27:02.913 --> 00:27:05.499
!من فقط یه شات زدم. یه شات

00:27:06.792 --> 00:27:08.544
یه شات هم مشروبه دیگه

00:27:09.086 --> 00:27:11.255
دارین چیکار می‌کنین؟ شما هم برین بیرون

00:27:11.338 --> 00:27:14.424
هی، ما نه! اون کلش رو تنهایی خورده

00:27:14.508 --> 00:27:15.717
...توی نیم وجبی

00:27:16.301 --> 00:27:18.303
باشه. من میرم

00:27:18.387 --> 00:27:20.222
اینجا رو گندش بزنن

00:27:20.305 --> 00:27:22.099
انتظار نداشته باش برگردم

00:27:23.475 --> 00:27:25.227
...چی می‌گه-
!خدای من-

00:27:25.310 --> 00:27:26.854
معلومه که چرا پرتش کردن بیرون

00:27:26.937 --> 00:27:27.980
!هی

00:27:30.816 --> 00:27:32.234
چیه؟

00:27:34.069 --> 00:27:36.405
به یه نفر هم غذا میدین؟

00:27:36.488 --> 00:27:37.614
نه، نمیدم

00:27:37.698 --> 00:27:40.450
پس دوتا سفارش میدم

00:27:43.078 --> 00:27:46.165
!عجب زمانبندی‌ای
دوتاش کن. منم همراهش می‌خورم

00:27:46.248 --> 00:27:48.458
بیا یه میز رو شریک شیم-
چی؟-

00:27:52.379 --> 00:27:53.380
اوه

00:27:57.843 --> 00:27:59.678
(الکل مجاز نیست)

00:28:07.603 --> 00:28:09.897
اگه تنها باشی نمی‌تونی دوتا سفارش بدی

00:28:09.980 --> 00:28:12.941
بحث تقسیم کردن نیست
این قانون اینجاست

00:28:13.025 --> 00:28:17.487
و اینکه فقط خورشت قلوه مرغ سرو می‌کنن
پس خودتو با سفارش چیزهای دیگه اذیت نگن

00:28:17.571 --> 00:28:20.490
چیزی که زدن به دیوار رو دیدی دیگه؟
الکل مجاز نیست

00:28:20.574 --> 00:28:22.075
بیرون‌بر و پیک هم ندارن

00:28:25.454 --> 00:28:27.080
بهش زل نزن-
ببخشید؟-

00:28:27.164 --> 00:28:29.416
اگه ارتباط چشمی برقرار کنی سرت داد می‌کشه

00:28:29.917 --> 00:28:31.335
به هرحال خوب شد ها

00:28:31.418 --> 00:28:34.254
نیم ساعت بود منتظر بودم یکی بیاد میزش رو باهام تقسیم کنه

00:28:34.338 --> 00:28:35.714
چون دوست‌هام نمی‌تونستن بیان

00:28:35.797 --> 00:28:37.633
به دردسرش می‌ارزه؟

00:28:37.716 --> 00:28:39.760
وقتی یه بار امتحانش کنی می‌فهمی

00:28:40.469 --> 00:28:42.095
داره میاد

00:28:51.855 --> 00:28:53.482
زودباش، امتحانش کن

00:29:02.032 --> 00:29:03.283
وای

00:29:03.367 --> 00:29:05.327
پس مزه‌ش اینه

00:29:05.410 --> 00:29:07.287
بفرمایین بذارین براتون بکشم

00:29:12.000 --> 00:29:13.752
دوباره می‌بینمت-
حتما-

00:29:13.835 --> 00:29:15.420
خانوم

00:29:15.504 --> 00:29:17.422
خارق‌العاده بود

00:29:17.506 --> 00:29:19.758
قبلا هیچوقت خورشت قلوه مرغ نخورده بودم

00:29:19.841 --> 00:29:22.761
ولی خیلی خوشمزه بود و اصلا بوی بدی نمی‌داد

00:29:22.844 --> 00:29:24.388
ممنونم

00:29:24.888 --> 00:29:28.517
اینقدر درگیر خوردن بودم که یادم رفت خودم رو معرفی کنم

00:29:28.600 --> 00:29:32.187
من یو می‌ره از شرکت مدیریت مالی کره هستم

00:29:35.232 --> 00:29:38.277
شما قبلا از طرف ما تماسی دریافت کردین، درسته؟

00:29:38.360 --> 00:29:40.112
درباره محل جدید دفتر مرکزی

00:29:41.655 --> 00:29:43.532
پس امروز

00:29:44.241 --> 00:29:47.911
...می‌خوام فقط بهتون چندتا سند و توضیح

00:29:48.787 --> 00:29:51.456
آها... نظرتونه بیرون حرف بزنیم؟

00:29:51.999 --> 00:29:54.793
...خانوم اینجا که خروجیه

00:29:54.876 --> 00:29:56.420
صبر کنین. یه لحظه

00:29:56.503 --> 00:30:00.257
...من فقط اومدم مدارک رو بیارم

00:30:03.176 --> 00:30:06.763
قصد ندارم اینجا رو بفروشم، پس برگرد

00:30:26.325 --> 00:30:27.326
!هی

00:30:28.452 --> 00:30:29.578
بفرما

00:30:31.747 --> 00:30:33.081
ممنونم

00:30:36.084 --> 00:30:39.421
امروز یک هفته میشه که اینجام

00:30:39.504 --> 00:30:40.589
به این زودی؟

00:30:41.173 --> 00:30:42.507
وای، زمان چه زود می‌گذره

00:30:42.591 --> 00:30:44.801
از اونجایی که دوره آزمایشی تموم شده

00:30:44.885 --> 00:30:47.888
میشه لطفا بهم بگین که قراره بهم کاری بدین

00:30:47.971 --> 00:30:49.306
یا ترجیحتون اینه که برم؟

00:30:49.389 --> 00:30:50.599
یه هفته دیگه

00:30:50.682 --> 00:30:51.683
ببخشید؟

00:30:51.767 --> 00:30:53.560
یه هفته دیگه هرکاری دلت می‌خواد بکن

00:30:54.770 --> 00:30:56.188
...ولی-
نظرت چیه؟-

00:30:56.271 --> 00:30:59.232
به نظرت این سیب‌زمینیه‌ یا سیب‌زمینی شیرین؟

00:30:59.316 --> 00:31:01.360
واقعا الان دلم سیب‌زمینی می‌خواد

00:31:01.443 --> 00:31:03.904
چیکار کنم؟ خدای من

00:31:06.073 --> 00:31:08.367
تنقلات توی اتاق استراحت رو لیست کرده

00:31:08.450 --> 00:31:11.703
ولی هیچی درمورد روش متقاعد کردن صاحب املاک ننوشته؟

00:31:11.787 --> 00:31:13.038
لعنتی

00:31:14.331 --> 00:31:16.458
این چیه؟

00:31:17.876 --> 00:31:19.127
این چیزها رو هم نوشته؟

00:31:19.211 --> 00:31:22.672
خدای من‌. باید این رو زودتر می‌خوندم

00:31:26.301 --> 00:31:27.177
چی؟

00:31:27.260 --> 00:31:28.637
مدیر تیم شین گیونگ مین

00:31:28.720 --> 00:31:29.930
ازدواج کرده

00:31:30.013 --> 00:31:33.517
اون رو مخ ترینه ولی اساسا عروسک خیمه شب بازی شماره یکه

00:31:33.600 --> 00:31:35.102
این دومین آدم توی لیستمه که نباید دوروبرش آفتابی شم

00:31:35.185 --> 00:31:36.186
شماره دو؟

00:31:36.269 --> 00:31:38.814
پس شماره یک کیه؟-
مدیر چوی ته‌ گوان-

00:31:38.897 --> 00:31:40.774
مدیر چوی ته گوان

00:31:41.316 --> 00:31:44.069
گمونم چون مرخصی استعلاجی بود یادت رفته برای اونم بگیری

00:31:44.152 --> 00:31:45.153
بخور، بخور نوش جونت

00:31:45.237 --> 00:31:47.781
حتما برای یه آدم ماهر سخته بشینه و هیچ کاری نکنه

00:31:47.864 --> 00:31:48.865
خوب فکر کن

00:31:48.949 --> 00:31:52.202
اگه اطلاعات محرمانه رو قبول کنی
یعنی پذیرفتی وارد پروژه شی

00:31:53.995 --> 00:31:58.667
گول مهربونیش رو نخور
نفر اول لیست کساییه که باید ازشون دور بمونی

00:32:00.127 --> 00:32:02.754
لعنت بهش. همه اینا برنامه‌ریزی شده بود؟

00:32:02.838 --> 00:32:04.256
الان باید چیکار کنم؟

00:32:09.469 --> 00:32:11.054
(چگونه صاحبان املاک را متقاعد کنیم)

00:32:12.973 --> 00:32:14.349
خدای من، لطفا

00:32:14.433 --> 00:32:16.601
(چگونه برای توسعه مجدد، صاحبان املاک را قانع کنیم؟)

00:32:18.103 --> 00:32:20.981
می‌جی آروم باش. هنوز تموم نشده

00:32:21.064 --> 00:32:24.401
خودت رو جمع و جور کن و انجامش بده

00:32:26.862 --> 00:32:27.863
(پیام از می‌جی)

00:32:27.946 --> 00:32:30.115
...خدای من! چه

00:32:30.198 --> 00:32:31.783
داره من رو می‌بینه؟

00:32:31.867 --> 00:32:33.160
موهای تنم سیخ شد

00:32:36.288 --> 00:32:37.247
چی؟

00:32:37.330 --> 00:32:39.249
توی دوره خارج از فصل کشاورزی چیکار می‌کنی؟

00:32:39.332 --> 00:32:40.584
خارج از فصل؟

00:32:44.421 --> 00:32:45.547
فقط استراحت

00:32:48.175 --> 00:32:50.260
(روز هشتم)

00:33:14.618 --> 00:33:16.495
!خانم، ببخشید. صبر کنین

00:33:19.206 --> 00:33:20.415
...من

00:33:22.751 --> 00:33:23.793
!عه گرفتم

00:33:24.419 --> 00:33:25.545
نه انگار نگرفتم

00:33:32.010 --> 00:33:33.887
همه چیز خوبه؟

00:33:34.471 --> 00:33:36.431
شک نکن

00:33:36.515 --> 00:33:38.433
(روز نهم)

00:33:44.439 --> 00:33:46.441
...خانوم، لطفا

00:33:46.525 --> 00:33:48.693
!خانوم، لطفا

00:33:48.777 --> 00:33:51.196
نمک، نمک، نمک

00:33:57.285 --> 00:33:58.578
همه‌چی روبه‌راهه؟

00:33:59.829 --> 00:34:00.914
آره

00:34:00.997 --> 00:34:03.083
(روز دهم)

00:34:07.170 --> 00:34:08.588
!گفتم دیگه برنگردی اینجا

00:34:08.672 --> 00:34:09.714
صبر کنین، خانوم

00:34:16.388 --> 00:34:18.890
شنیدم چیلدال این روزها ترنده

00:34:21.726 --> 00:34:23.853
این چرت و پرت‌ها رو برام نفرست

00:34:23.937 --> 00:34:24.938
لعنت

00:34:32.862 --> 00:34:36.408
(دو هفته بعد)

00:35:08.440 --> 00:35:11.026
لطفا فقط یه بار نگاهش کنین خانوم

00:35:11.109 --> 00:35:13.153
باشه

00:35:13.862 --> 00:35:14.946
الان میرم

00:35:15.572 --> 00:35:16.865
میرم

00:35:21.536 --> 00:35:26.416
(به زودی تخریب می‌شود)

00:35:28.585 --> 00:35:30.253
چیکار کنم؟

00:35:30.337 --> 00:35:32.839
پرونده مجازات اداری هم اینجا به پایان می‌رسه

00:35:33.923 --> 00:35:38.261
و اینکه، درباره اون پرونده افشاگری
که من بازرس خارجی بودم

00:35:38.345 --> 00:35:40.096
شنیدم بسته شده

00:35:40.180 --> 00:35:42.140
میشه بپرسم نتیجه چی بود؟

00:35:42.223 --> 00:35:44.392
اقدام خاصی صورت نگرفت

00:35:44.476 --> 00:35:46.311
اون کارمند شکایتش رو پس گرفت

00:35:46.978 --> 00:35:48.355
دلیلش رو هم گفت؟

00:35:48.438 --> 00:35:53.026
مطمئن نیستم ولی به محض شروع تحقیقات پسش گرفت

00:35:54.194 --> 00:35:56.655
شاید از مجازات اتهام دروغ می‌ترسیده

00:35:59.616 --> 00:36:00.825
کی؟

00:36:00.909 --> 00:36:02.118
یو می‌ره، درسته؟

00:36:14.547 --> 00:36:15.757
می یونگ

00:36:15.840 --> 00:36:19.386
اون صندلی اونجا که پر از چسب بود رو ندیدی؟

00:36:19.469 --> 00:36:21.179
همون که شکسته بود؟

00:36:21.262 --> 00:36:22.514
آره، دیدیش؟

00:36:22.597 --> 00:36:25.016
امروز صبح با آشغال‌ها بردمش بیرون

00:36:25.100 --> 00:36:26.851
نمی‌خواستین دور بندازینش؟

00:36:27.435 --> 00:36:29.145
...چرا باید

00:36:33.525 --> 00:36:35.694
چرا کاری که ازت نخواستم رو انجام دادی؟

00:36:36.361 --> 00:36:38.488
چون هیچ کاری ازم نخواستین

00:36:38.571 --> 00:36:41.449
خودتون گفتین هرکاری می‌خوام بکنم-
منظورم این نبود که تمیزکاری کنی-

00:36:41.533 --> 00:36:42.826
داری دست پیش می‌گیری پس نیفتی

00:36:43.368 --> 00:36:45.870
من یه شریک تجاری استخدام کردم، نه یه سرایدار

00:36:47.706 --> 00:36:51.584
شریک تجاری کسیه که باهاتون کار می‌کنه

00:36:51.668 --> 00:36:53.837
خوب بلدی چی بگی

00:36:53.920 --> 00:36:55.380
انگار دارم با دیکشنری حرف می‌زنم

00:36:57.048 --> 00:36:59.134
اگه موضوع صندلیه

00:36:59.217 --> 00:37:01.010
فردا یکی دیگه می‌خرم

00:37:03.638 --> 00:37:05.432
پس فقط خیلی ریاکاری

00:37:08.727 --> 00:37:10.145
من وقتی شغل اداری داشتم

00:37:11.771 --> 00:37:14.441
افرادی که مثل تو، رزومه‌ی خالی می‌فرستادن رو دیدم

00:37:15.817 --> 00:37:18.611
یا ریاکار بودن یا خیلی نترس

00:37:19.487 --> 00:37:22.741
بهم می‌گفتن که استخدامشون نکنم
ولی همیشه این کار رو می‌کردم

00:37:23.408 --> 00:37:25.368
چون آدم‌های نترس کم پیدا می‌شن

00:37:26.703 --> 00:37:29.622
بعدش یه هفته بدون اینکه مسئولیتی
بهشون بدم، زیر نظر می‌گرفتمشون

00:37:29.706 --> 00:37:32.375
اینجوری می‌فهمی کی مناسبه کی نیست

00:37:33.668 --> 00:37:36.045
ترس از خراب کاری باعث می‌شه
بعضی‌ها کارهای جدید رو امتحان نکنن

00:37:36.129 --> 00:37:38.298
نمی‌تونن تا آخرش دووم بیارن

00:37:38.381 --> 00:37:41.384
استخدامت کردم چون فکر می‌کردم
آدم نترسی هستی، می یونگ

00:37:41.468 --> 00:37:42.927
ولی دردسری

00:37:46.306 --> 00:37:48.391
می یونگ" نه. من می‌جی‌ام"

00:37:50.101 --> 00:37:52.520
حتی اسمم رو هم نمی‌دونین

00:37:53.188 --> 00:37:55.064
چرا یه جوری حرف می‌زنین
انگار من رو خوب می‌شناسین؟

00:37:58.651 --> 00:38:00.612
زیرنظر گرفتن کسی که کاری انجام نمی‌ده

00:38:00.695 --> 00:38:02.614
خیلی کار هوشمندانه‌ای نیست

00:38:03.198 --> 00:38:04.532
قلدری کردنه

00:38:05.200 --> 00:38:06.951
گفتین هرکاری دلم خواست بکنم

00:38:07.035 --> 00:38:10.121
ولی فقط من رو بلاتکلیف گذاشتین
و هر جوری خواستین قضاوتم کردین

00:38:10.205 --> 00:38:11.748
مثل بازی کردن با یه حشره‌ست

00:38:11.831 --> 00:38:14.375
پاهاش رو می‌کشین تا ببینین چقدر دووم میاره

00:38:14.459 --> 00:38:16.753
واقعا به نظرتون این کار سرگرم‌کننده‌ست؟
چرا انقدر بی‌رحمین؟

00:38:16.836 --> 00:38:18.755
چطور تونستین با یکی اینجوری رفتار کنین؟

00:38:22.801 --> 00:38:23.802
بله؟

00:38:29.516 --> 00:38:30.850
...منظورم اینه که

00:38:43.363 --> 00:38:45.490
چی... چی شد؟

00:38:45.573 --> 00:38:47.700
چی شده؟ مشکل چیه؟

00:38:48.827 --> 00:38:50.495
چه اتفاقی افتاده؟

00:38:58.545 --> 00:39:00.421
چرا اونجا دراز کشیدی؟

00:39:19.148 --> 00:39:21.359
باید همونجوری رو به دیوار می‌شستم

00:39:21.442 --> 00:39:23.111
چرا طعمه رو گرفتم و توی دام افتادم؟

00:39:25.822 --> 00:39:28.116
باید راستش رو به می‌ره بگم؟

00:39:29.868 --> 00:39:32.161
به خودت بیا، کودن

00:39:32.245 --> 00:39:35.790
انقدر سعی نکن از زیر مسئولیت‌هات شونه خالی کنی
و گندی که زدی رو جمع کن

00:39:45.592 --> 00:39:47.927
هنوز هم روی من نمکه

00:39:58.187 --> 00:39:59.272
می‌ره؟

00:40:31.137 --> 00:40:34.140
لی هوسو؟ اون چرا اینجاست؟

00:40:34.724 --> 00:40:35.725
چیه؟

00:40:36.601 --> 00:40:39.187
...منظورت چیه که
یعنی، خودت چی؟

00:40:40.104 --> 00:40:41.314
من چی؟

00:40:41.397 --> 00:40:45.068
چرا بعد اینکه غیبت زد دیگه
جواب تماس‌هام رو نمی‌دی و نگرانم می‌کنی؟

00:40:45.151 --> 00:40:46.194
بلاکم کردی؟

00:40:46.277 --> 00:40:50.073
...مشترک مورد نظر در دسترس نمی‌باشد-
...نه، نکردم-

00:40:50.156 --> 00:40:51.366
لطفا بعدا تماس بگیرید

00:40:51.449 --> 00:40:52.700
نمی‌تونم بلاکت کنم؟

00:40:52.784 --> 00:40:54.827
باید هر وقت زنگ می‌زنی جواب بدم؟

00:40:55.954 --> 00:40:56.955
ای خدا

00:40:58.957 --> 00:41:00.041
...قضیه

00:41:00.959 --> 00:41:02.126
پرونده‌ی افشاگری چی شد؟

00:41:03.461 --> 00:41:06.214
تو از کجا می‌دونی؟ من رو زیر نظر داری؟

00:41:06.297 --> 00:41:07.632
یادت نیست که اومدی دیدنم؟

00:41:11.052 --> 00:41:13.012
به عنوان یه بازرس خارجی؟

00:41:14.764 --> 00:41:16.391
خب، حرف حسابت چیه؟

00:41:17.684 --> 00:41:20.311
اگه حرفی داری، پیام بده. من باید برم

00:41:24.232 --> 00:41:26.025
شرکتت از اون طرفه

00:41:27.068 --> 00:41:28.611
لعنتی

00:41:35.410 --> 00:41:36.744
می‌شه حرف بزنیم؟

00:41:36.828 --> 00:41:38.913
ترجیح می‌دم درباره این موضوع پیام ندم

00:41:38.997 --> 00:41:40.206
پس الان بگو

00:41:40.289 --> 00:41:42.125
...نمی‌تونیم در این زمینه نزدیک شرکت حرف بزنیم

00:41:42.208 --> 00:41:43.543
!هی، یو می‌ره

00:41:44.502 --> 00:41:46.879
فرار کردن چه مشکلی رو حل می‌کنه؟

00:41:46.963 --> 00:41:49.507
موضوع درباره‌ی خودته
بیا حداقل راجع بهش حرف بزنیم

00:41:50.425 --> 00:41:51.884
بی‌خیال، یکم وقت بذار

00:41:52.635 --> 00:41:54.846
هر اتفاقی بیفته، واسه‌ی من هم می‌تونه دردسر بشه

00:41:57.181 --> 00:41:58.766
باشه، بیا آخر هفته همدیگه رو ببینیم

00:41:58.850 --> 00:41:59.976
شنبه شب؟

00:42:01.019 --> 00:42:02.395
بعدا تصمیم می‌گیرم کجا بریم

00:42:10.695 --> 00:42:12.780
چی؟ هوسو؟

00:42:19.203 --> 00:42:21.664
نگو که باهاش برنامه ریختی

00:42:22.165 --> 00:42:24.792
فقط می‌خواد یکم حرف بزنه

00:42:24.876 --> 00:42:26.961
خیلی عجیب بود که مثل دیوونه‌ها رد کنم

00:42:27.503 --> 00:42:29.255
ولی اتفاقی همدیگه رو دیدین؟

00:42:29.338 --> 00:42:32.633
یکم قبل‌تر راجع به بازرس خارجی حرف می‌زد

00:42:32.717 --> 00:42:33.968
دیدنش نرو

00:42:34.052 --> 00:42:35.928
اگه بفهمه چی؟

00:42:36.596 --> 00:42:38.973
نمی‌فهمه، هنوز فکر می‌کنه من توئم

00:42:39.891 --> 00:42:42.018
دوران دبیرستان رو یادت نمیاد؟

00:42:42.101 --> 00:42:43.269
کیه؟

00:42:46.773 --> 00:42:49.317
با وجود حوله‌های روی سرمون هم تونست تشخیصمون بده

00:42:49.400 --> 00:42:50.568
(به می‌جی)

00:42:54.739 --> 00:42:55.740
تو کی هستی؟

00:42:58.576 --> 00:42:59.702
واقعا می‌جی‌ هستی؟

00:43:02.288 --> 00:43:03.664
نمی‌تونه تشخیص بده

00:43:04.332 --> 00:43:06.876
حتی اگه شک کنه هم بلدیم چطوری دهنش رو ببندیم

00:43:06.959 --> 00:43:09.587
...بهش چی می‌گن... خود بیننده

00:43:09.670 --> 00:43:11.798
خودبین-
آها همون-

00:43:11.881 --> 00:43:14.300
به حرفم گوش کن. اصلا به دیدنش نرو

00:43:14.383 --> 00:43:17.095
قول دادیم توی زندگی همدیگه دخالت نکنیم

00:43:19.388 --> 00:43:20.807
...نه آخه ببین

00:43:21.766 --> 00:43:24.727
یه اتفاق‌هایی ممکنه بیفته

00:43:24.811 --> 00:43:28.022
که مجبور بشیم توی زندگی همدیگه دخالت کنیم

00:43:28.106 --> 00:43:30.441
مثلا یه تصادف یا اتفاق

00:43:30.525 --> 00:43:31.818
کاری کردی؟

00:43:31.901 --> 00:43:33.236
!نه بابا

00:43:33.319 --> 00:43:36.405
...کاری نکردم به خدا! جدی می‌گم... من فقط

00:43:36.989 --> 00:43:39.992
می‌خوام یه کاری کنم. حالا هرکاری بود

00:43:40.076 --> 00:43:41.077
به هرحال، باهاش ملاقات نکن

00:43:41.911 --> 00:43:43.788
نمی‌خوام وقتی خودت رو جای من جا زدی، اون رو ببینی

00:43:43.871 --> 00:43:45.206
باشه؟

00:43:46.207 --> 00:43:48.584
جوابم رو بده-
باشه-

00:43:49.627 --> 00:43:51.879
گفتم باشه دیگه. قطع می‌کنم

00:43:54.590 --> 00:43:56.259
ای خدا، چیکار کنم؟

00:43:57.218 --> 00:43:59.679
فقط با دیدن هوسو از خود بی خود ‌می‌شه

00:43:59.762 --> 00:44:01.639
...اگه بفهمه چیکار کردم

00:44:01.722 --> 00:44:04.058
!ای خدا

00:44:04.142 --> 00:44:05.393
چیکار کنم؟

00:44:11.149 --> 00:44:12.650
شنبه بریم گوانگ‌هوا‌مون؟

00:44:14.443 --> 00:44:16.070
...ببخشید، ولی

00:44:17.280 --> 00:44:21.367
تازگی‌ها می‌ره رو دیدم

00:44:21.450 --> 00:44:24.370
انگار اوضاع خوبی نداشت

00:44:24.453 --> 00:44:26.497
فرار کردن که چیزی رو حل نمی‌کنه

00:44:27.081 --> 00:44:29.500
مشکل توئه ها، بیا حداقل درباره‌اش صحبت کنیم

00:44:32.378 --> 00:44:33.796
(یو می‌ره)
(شنبه بریم گوانگ‌هوا‌مون؟)

00:44:34.797 --> 00:44:36.716
هنوزم بلاکم؟

00:44:37.758 --> 00:44:39.802
...واقعا که

00:44:42.471 --> 00:44:43.472
یو می‌ره

00:44:56.152 --> 00:44:57.737
!یا خدا

00:45:09.999 --> 00:45:12.251
نه، این درست نیست

00:45:17.632 --> 00:45:19.967
آخه کی آخر هفته نزدیک محل کار قرار ملاقات می‌ذاره؟

00:45:27.600 --> 00:45:28.935
پس کجا؟

00:45:30.519 --> 00:45:31.520
کجا؟

00:45:32.313 --> 00:45:35.524
کلی جا برای رفتن هست

00:45:35.608 --> 00:45:37.693
نامسان؟ باید رفت

00:45:37.777 --> 00:45:39.320
هونگده؟ اونجا هم که نریم نمی‌شه

00:45:40.488 --> 00:45:43.532
اول باید بری گوانگ‌هوا‌مون، بعدش می‌تونی
توی سامچون‌دونگ و اینسادونگ بچرخی

00:45:44.075 --> 00:45:47.662
تازه شب هم باید آبشار رنگین کمونی رودخونه هان رو ببینی

00:45:52.375 --> 00:45:53.584
هی، موش سئولی

00:45:54.126 --> 00:45:56.003
یه چیز محلی پیشنهاد کن

00:45:56.879 --> 00:45:58.631
جای مورد علاقه‌ات توی سئول کجاست؟

00:46:00.174 --> 00:46:03.594
حس می‌کنم هیچ جای دیدنی‌ای توی سئول نیست

00:46:07.098 --> 00:46:09.558
هیچ جا؟ بیخیال بابا

00:46:09.642 --> 00:46:11.227
این کتاب همه‌اش درباره سئوله

00:46:13.646 --> 00:46:14.730
بیا

00:46:15.481 --> 00:46:17.441
هرجایی که نرفتی رو یه علامت بزن

00:46:18.401 --> 00:46:19.318
چرا؟

00:46:19.402 --> 00:46:21.570
بالاخره که توی سئول همدیگه رو می‌بینیم

00:46:22.196 --> 00:46:24.782
اگه جایی باشه که هیچکدوممون نرفتیم خیلی باحال‌تره

00:46:24.865 --> 00:46:27.034
انگار داریم روی برفی که تازه باریده قدم می‌زنیم

00:46:37.211 --> 00:46:38.421
چرا نمی‌ری خونه؟

00:46:39.422 --> 00:46:40.715
کسی خونه نیست

00:46:41.215 --> 00:46:42.591
همه رفتن سئول

00:46:42.675 --> 00:46:43.718
...پس

00:46:44.552 --> 00:46:47.179
باید به جای خوندن این، باهاشون می‌رفتی

00:46:49.473 --> 00:46:50.641
بعدا

00:46:51.684 --> 00:46:53.144
بعدا می‌رم

00:46:55.438 --> 00:46:58.190
برای خانواده من، سئول فقط شهریه که بیمارستان می‌ره توشه

00:47:03.571 --> 00:47:06.240
تازه، الان منتظر توئم ها

00:47:06.907 --> 00:47:09.035
چند ساعته داری جواب‌های اشتباه رو مرور می‌کنی؟

00:47:09.118 --> 00:47:10.411
!زود تمومش کن

00:47:21.255 --> 00:47:22.173
!خوش اومدین

00:47:22.256 --> 00:47:24.383
فقط صندلی‌های قسمت بار مونده. مشکلی نیست؟

00:47:25.009 --> 00:47:26.052
!نه

00:47:26.135 --> 00:47:27.803
از این طرف بفرمایین

00:47:37.521 --> 00:47:39.690
وای، به زور تونستیم بیایم داخل

00:47:41.150 --> 00:47:44.779
انگاری چون آخر هفته‌ست، همه رستوران‌ها رزرو شدن

00:47:45.821 --> 00:47:48.074
آره، منم هنوز هیچی نخوردم

00:47:48.699 --> 00:47:50.201
چی؟

00:47:50.284 --> 00:47:51.619
بفرمایین منوهاتون

00:47:58.376 --> 00:48:00.419
...توی منوشون ست دارن

00:48:14.934 --> 00:48:15.935
چی شد؟

00:48:22.608 --> 00:48:24.860
اشتباهی کردم؟ چیزی شده؟

00:48:26.320 --> 00:48:27.947
گفتی یه حرفی داری که بزنی

00:48:28.030 --> 00:48:30.991
انگار اینجا محل درستی برای صحبت جدی نیست

00:48:32.159 --> 00:48:34.954
الان داری مراعات من رو می‌کنی؟

00:48:39.792 --> 00:48:42.169
فقط تو نیستی که از سر و صدا متنفره

00:48:42.253 --> 00:48:44.588
واقعا خودبینی ها

00:48:45.881 --> 00:48:47.508
همینجوری پرسیدم

00:48:48.634 --> 00:48:50.052
خب حالا کجا بریم؟

00:48:50.136 --> 00:48:52.304
همه رستوران‌های این اطراف شلوغن

00:48:56.892 --> 00:48:59.228
مشکلی نداری ده دقیقه پیاده روی کنی، نه؟

00:49:03.941 --> 00:49:05.860
!وای

00:49:07.445 --> 00:49:08.571
خدای من

00:49:10.656 --> 00:49:11.824
وای

00:49:13.492 --> 00:49:15.828
چقدر خوشگله

00:49:28.424 --> 00:49:30.801
خب، یه سلفی هم بگیریم

00:49:35.431 --> 00:49:36.640
چی؟

00:49:36.724 --> 00:49:39.810
بار اولته رودخونه هانگانگ رو میبینی؟

00:49:41.854 --> 00:49:43.147
حالت خوبه؟

00:49:43.230 --> 00:49:45.441
خیر سرم سئول به‌دنیا اومدم، چرا باید بار اولم باشه؟

00:49:46.108 --> 00:49:49.028
اگه بار اولت نیست چرا چشمات چهار تا شده؟

00:49:50.613 --> 00:49:53.574
از تو مترو دیدن کجا و اینطوری کجا

00:50:03.250 --> 00:50:04.543
حالا که گفتی یادم اومد

00:50:05.544 --> 00:50:07.421
خیلی وقته نیومدم

00:50:07.505 --> 00:50:11.592
دیدی؟ این‌قدر خودتو با کار خفه نکن
بعضی وقتا بیا از اینجور منظره‌ها لذت ببر

00:50:13.427 --> 00:50:14.470
...خب

00:50:15.262 --> 00:50:17.223
چی میخوایم بخوریم اینجا؟

00:50:17.306 --> 00:50:19.391
تابلوئه دیگه، اینجا رودخونه‌ی هانگانگه

00:50:20.184 --> 00:50:21.352
کنار رودخونه‌ی هانگانگ

00:50:23.938 --> 00:50:25.356
باید رامیون بخوری

00:50:25.439 --> 00:50:26.649
رامیون کاسه‌ای نه

00:50:26.732 --> 00:50:29.735
از اون رامیون‌ها که سنتی درست میکنن

00:50:30.945 --> 00:50:32.696
مگه همه‌ش یکی نیست؟

00:50:33.906 --> 00:50:37.117
شوخی میکنی؟ تو برای نودل بسته‌ای گاز استفاده میکنی

00:50:37.201 --> 00:50:40.120
نودل‌هاشون فرق داره
تازه تو کاسه آماده‌ش نمیکنی

00:50:40.204 --> 00:50:42.665
باید روی گاز بپزی، اصلا همه چیش فرق داره

00:50:43.624 --> 00:50:45.292
همه‌چیز از نظر تو همه چیش فرق داره

00:50:46.752 --> 00:50:49.505
خدایا وقتی یه بار بخوری میفهمی چی میگم

00:51:14.280 --> 00:51:16.740
چطوره؟ فرق داره آره؟

00:51:18.659 --> 00:51:20.119
بهت گفته بودم

00:51:21.245 --> 00:51:22.413
راست میگی

00:51:24.248 --> 00:51:27.084
الان میفهمم چرا می‌جی هی هوس رامیون هانگانگ میکرد

00:51:31.755 --> 00:51:34.008
خب میخواستی در مورد چی حرف بزنی؟

00:51:35.843 --> 00:51:38.387
اول بخور، بعدا حرف میزنیم

00:51:39.513 --> 00:51:42.057
چرا کشش میدی؟ بگو تموم کن

00:51:53.360 --> 00:51:55.070
...پرونده رو به خاطر من

00:51:57.364 --> 00:51:58.574
قبول نکردی؟

00:52:01.243 --> 00:52:03.329
یعنی چی "به‌خاطر تو"؟

00:52:07.124 --> 00:52:08.334
اون‌روز

00:52:11.337 --> 00:52:12.630
انتظار نداشتم ببینمت

00:52:12.713 --> 00:52:14.006
(رسیدگی به گزارشات داخلی)

00:52:14.840 --> 00:52:18.177
میدونی کارها تو شرکتت چطور پیش میره

00:52:18.260 --> 00:52:21.680
وقتی زنگ بزنن، شرکت ما برای تحقیق وارد عمل میشه

00:52:23.015 --> 00:52:24.600
خیلی اتفاقی بود

00:52:24.683 --> 00:52:27.895
اون‌روز منو به جای وکیل سرپرستم فرستادن

00:52:28.479 --> 00:52:29.813
ببخشید دیر کردم

00:52:32.524 --> 00:52:34.985
خب اون "به‌خاطر تو" چی بود دقیقا؟

00:52:35.653 --> 00:52:37.404
تو همچین پرونده‌هایی

00:52:38.197 --> 00:52:39.907
وقتی موضوع سوءرفتار جنسی میشه

00:52:40.783 --> 00:52:42.868
بعضی ‌وقت‌ها قربانی پرونده رو ول میکنه

00:52:42.951 --> 00:52:45.287
چون نگران شایعاتی که ممکنه پخش شه

00:52:45.371 --> 00:52:48.582
جزئیات پرونده رو نمیدونم، پس نگران نباش

00:52:48.666 --> 00:52:51.210
وقتی فهمیدم پرونده‌ی تو بود نگاهش نکردم

00:52:53.462 --> 00:52:57.132
داریم در مورد مدیر چوی حرف میزنیم؟

00:52:58.884 --> 00:53:00.135
مدیر چوی؟

00:53:00.761 --> 00:53:02.930
فکر میکردم متخصص اصلی پارک سانگ یونگه

00:53:05.057 --> 00:53:07.643
دلم برای آقای پارک میسوزه

00:53:07.726 --> 00:53:09.728
نباید دنبالش میگشت

00:53:09.812 --> 00:53:13.357
می‌ره، چیز دیگه‌ای شده؟

00:53:16.985 --> 00:53:20.698
اگه پرونده رو به‌خاطر من ول کردی

00:53:22.616 --> 00:53:24.243
پس بیا به جواب یه چیزی برسیم

00:53:26.036 --> 00:53:29.581
درسته تحقیق تموم شده ولی میتونی تو دادگاه
پرونده‌ی قوی‌ای ارائه بدی

00:53:29.665 --> 00:53:32.376
ما قول دادیم که تو زندگی همدیگه دخالت نکنیم

00:53:32.459 --> 00:53:34.002
...وکیل‌هایی رو میشناسم که تو این زمینه حرفه‌این

00:53:34.086 --> 00:53:35.087
هوسو

00:53:35.963 --> 00:53:37.256
اصلا عوض نشدی

00:53:39.383 --> 00:53:42.302
چی؟-
دنیا دور تو نمیچرخه-

00:53:42.928 --> 00:53:46.306
چرا باید به‌خاطر تو ول کنم؟
به‌خاطر دلایل شخصی این تصمیمو گرفتم

00:53:46.390 --> 00:53:49.852
تو حتی اون‌روز همینکه منو دیدی
خودتو زدی به اون راه

00:53:49.935 --> 00:53:52.104
وقتی میگم خودشیفته‌ای منظورم دقیقا همینه

00:53:52.187 --> 00:53:53.605
چرا باید خودمو بزنم به اون راه؟

00:53:54.773 --> 00:53:58.068
من دارم با این پروژه‌ی جدید سروکله میزنم
و وقت هیچی رو ندارم

00:53:58.152 --> 00:54:00.696
به‌خاطر همین قبول نکردم‌، به خودت نگیر

00:54:04.867 --> 00:54:05.993
...پس یعنی

00:54:07.077 --> 00:54:08.328
توهم‌ میزدم؟

00:54:08.412 --> 00:54:09.872
ظاهرا

00:54:10.622 --> 00:54:13.125
وکیلت داستان ما رو نمیدونه

00:54:13.208 --> 00:54:15.085
فقط برای اینکه جاشو پر کنی تو رو فرستاده درسته؟

00:54:16.128 --> 00:54:18.922
چی؟ چون همکلاسیم بود نگرانی؟

00:54:20.340 --> 00:54:22.342
اینا همه‌ش اتفاقیه

00:54:23.135 --> 00:54:24.178
مگه نه؟

00:54:26.096 --> 00:54:27.347
درسته

00:54:28.891 --> 00:54:30.434
فکر نکنم عمدی فرستاده باشتم

00:54:31.852 --> 00:54:33.771
به‌خاطر این از صبح قشقرق به‌پا کردی؟

00:54:34.396 --> 00:54:35.773
خدایا

00:54:35.856 --> 00:54:38.650
چطوری با این لطافت وکیل شدی اصلا؟

00:54:40.068 --> 00:54:42.446
حتما بیشتر وقت‌ها هم در راه رضای خدا کار میکنی آره؟

00:54:42.529 --> 00:54:44.072
معلومه که منو نشناختی

00:54:44.656 --> 00:54:45.699
من خیلی عوض شدم

00:54:45.783 --> 00:54:48.327
با این‌حال باز آخرهفته پیش منی؟

00:54:50.370 --> 00:54:51.747
هنوزم همونی

00:54:52.623 --> 00:54:55.918
وقتی ذهنت درگیر یه چیزی بشه نمیتونی بیخیالش بشی

00:54:56.585 --> 00:55:00.005
مثل بچه‌هایی، یه‌جا بند نمیشی

00:55:04.426 --> 00:55:05.594
من؟

00:55:06.220 --> 00:55:07.971
آره تو! نه پس عمه‌م

00:55:08.931 --> 00:55:10.891
ولش کن، بخور

00:55:15.687 --> 00:55:17.606
چرا هنوز اینجایین؟

00:55:18.398 --> 00:55:20.859
منتظرم هوسو بررسیشو تموم کنه

00:55:20.943 --> 00:55:23.153
چی؟ نمره‌ش عالی بود که

00:55:23.237 --> 00:55:24.530
دیگه برین خونه

00:55:33.747 --> 00:55:35.249
چت شده؟

00:55:38.710 --> 00:55:40.587
به همه‌ش‌ جواب دادی

00:55:43.423 --> 00:55:45.717
یه چند تا شو

00:55:46.718 --> 00:55:48.262
حدس زدم

00:56:12.369 --> 00:56:15.581
اینکه حدسش ریگ‌های تو کفشش بوده

00:56:16.373 --> 00:56:17.583
یا من

00:56:18.500 --> 00:56:20.002
هنوزم نمیدونم

00:56:23.213 --> 00:56:24.882
خوزدنت تموم شد؟ بیا بریم

00:56:24.965 --> 00:56:26.842
برنمیگردی سر کار؟

00:56:26.925 --> 00:56:28.802
فواره داره خاموش میشه

00:56:31.221 --> 00:56:34.933
چته تو، بچه‌ای؟
چی این فواره انقدر عالیه؟

00:56:35.017 --> 00:56:36.393
فکر کردم میخوای ببینیش

00:56:37.269 --> 00:56:39.313
احتمالا می‌جی اینطوری بوده

00:56:39.396 --> 00:56:41.815
توام همینو گفتی، یادت نمیاد؟

00:56:42.524 --> 00:56:45.736
وقتی برای اون آزمون آزمایشی اومدیم سئول

00:56:49.865 --> 00:56:51.617
عجیب غریب‌ترین چیزا رو یادت مونده‌ها

00:56:52.951 --> 00:56:54.286
هی، اینو بنداز بیرون

00:56:55.996 --> 00:56:57.039
باشه

00:56:58.999 --> 00:57:00.083
نگهش میدارم

00:57:13.805 --> 00:57:15.766
این وقت شب اینجا چیکار میکنی؟

00:57:15.849 --> 00:57:18.101
برای سر زدن حتما باید کاری داشته باشم؟

00:57:25.692 --> 00:57:27.486
خیلی خوب کار میکنه

00:57:35.452 --> 00:57:37.079
چرا این کارو میکنی؟

00:57:38.372 --> 00:57:39.456
چیکار؟

00:57:40.999 --> 00:57:44.378
واقعا فکر میکردی اگه چیزی نگی متوجه نمیشم؟

00:57:46.338 --> 00:57:47.714
ببخشید؟

00:57:49.007 --> 00:57:50.050
خدایا

00:57:50.968 --> 00:57:53.011
تو مستی دوچرخه سواری کردی، مگه نه؟

00:57:53.095 --> 00:57:55.514
!دوچرخه سواری اونم تو مستی بده

00:57:55.597 --> 00:57:57.349
اگه مامانت بفهمه، کله‌ات رو میکنه

00:57:58.225 --> 00:58:02.396
بیخیال، مست نبودم

00:58:02.479 --> 00:58:05.482
میخوای بگی وقتی از دوچرخه افتادی هوشیار بودی؟

00:58:05.565 --> 00:58:09.861
فرقی هم میکنه؟
!بدون دست و پاهات هم میتونی دوچرخه سواری کنی

00:58:09.945 --> 00:58:11.989
یه‌کم پیش، داشتی تلوتلو میخوردی

00:58:12.614 --> 00:58:14.282
انگار مست بودی

00:58:14.366 --> 00:58:16.576
مست نبودم-
چرا بودی-

00:58:26.044 --> 00:58:27.170
جریان چیه؟

00:58:31.925 --> 00:58:34.386
انگار خودت نیستی
حتی موهات فرق کرده

00:58:34.469 --> 00:58:36.722
چه خبره؟
فقط باهام حرف بزن

00:58:37.597 --> 00:58:39.766
حتی همسایه‌های قدیمی هم نگرانتن

00:58:39.850 --> 00:58:41.977
همه‌ش میپرسن یو کندی مشکلش چیه؟

00:58:42.060 --> 00:58:43.311
"…یو کن"

00:58:44.396 --> 00:58:45.897
"یو کن دو ایت؟"

00:58:49.026 --> 00:58:51.653
کندی، مال همون انیمه‌ست
ناراحته، ولی قویه

00:58:52.195 --> 00:58:53.321
که اینطور

00:58:54.865 --> 00:58:57.075
چرا همه نگرانن؟ من خوبم

00:58:57.159 --> 00:58:59.202
رئیس انجمن جوانان فهمید

00:58:59.286 --> 00:59:02.581
گفت دیروز افتضاح به‌نظر میومدی، فقط زمینو طی میکشیدی

00:59:02.664 --> 00:59:06.293
چطوری میتونستم لبخند بزنم وقتی زانوم آسیب دبده بود
و همه جا رو خون گرفته بود؟

00:59:06.376 --> 00:59:07.794
ولی این کاریه که تو انجام میدی

00:59:08.378 --> 00:59:10.630
حتی وقتی دندون عقلتو کشیده بودی

00:59:10.714 --> 00:59:12.382
مثل جوکر پوزخند میزدی

00:59:13.717 --> 00:59:16.094
آخه کی میتونه همیشه‌ی خدا خوشحال باشه؟

00:59:16.678 --> 00:59:17.721
دقیقا

00:59:20.807 --> 00:59:22.559
نکته منم همینه

00:59:22.642 --> 00:59:26.521
تو همیشه غیر طبیعی خوشحالی

00:59:26.605 --> 00:59:28.440
به‌خاطر همینه که تو یو کندی‌ای

00:59:36.740 --> 00:59:39.242
از بعد از فارغ‌التحصیلی تا حالا انقدر خسته ندیده بودمت

00:59:42.996 --> 00:59:44.164
واقعا؟

00:59:44.247 --> 00:59:45.332
آره

00:59:48.125 --> 00:59:48.293
میبینمت

01:00:01.306 --> 01:00:03.892
تازه رسیدم خونه

01:00:05.227 --> 01:00:07.354
آخر هفته‌ست، چرا انقدر طولانی مدت نگهت داشته؟

01:00:07.938 --> 01:00:10.357
تنهایی رفتم رود هانگانگ رو ببینم

01:00:11.733 --> 01:00:13.610
...هی، احیانا

01:00:15.153 --> 01:00:19.908
چیزی هست که بخوای بهم بگی؟

01:00:21.451 --> 01:00:22.786
مثلا چی؟

01:00:25.914 --> 01:00:26.998
...همینطوری

01:00:30.585 --> 01:00:34.131
تا حالا دلت خواسته فواره رنگین‌کمانو ببینی؟

01:00:36.633 --> 01:00:38.093
فواره رنگین‌کمان؟

01:00:40.053 --> 01:00:41.680
فکر کنم، شاید

01:00:42.722 --> 01:00:44.891
قبلا همیشه درموردش حرف میزدی

01:00:45.600 --> 01:00:46.601
چرا؟

01:00:47.269 --> 01:00:50.355
دلیلی نداره، فکر نمیکنم قبلا درموردش حرفی زده باشیم

01:00:51.773 --> 01:00:53.150
حالا هرچی

01:00:54.234 --> 01:00:55.402
باشه

01:00:56.319 --> 01:00:59.781
میدونستی در شکسته؟

01:00:59.865 --> 01:01:02.492
همینو بگو، بسته نمیشه، میشه؟

01:01:02.576 --> 01:01:05.370
اگه اذیتت میکنه، فقط دستگیره درو عوض کن

01:01:07.455 --> 01:01:08.707
...هنوزم

01:01:09.708 --> 01:01:11.126
داره بهت سخت میگذره؟

01:01:12.294 --> 01:01:13.336
چی؟

01:01:14.004 --> 01:01:16.339
یعنی من همیشه در رو باز میذاشتم

01:01:17.757 --> 01:01:19.634
میدونی که منظورم این نبود

01:01:23.305 --> 01:01:26.766
بیخیال، من یوکندی‌ام

01:01:26.850 --> 01:01:28.977
چرا باید زمان سختیو بگذرونم؟

01:01:29.060 --> 01:01:31.980
خدایا، ببین کی نگران کیه؟

01:01:32.898 --> 01:01:35.692
می‌ره، نگران خودت باش

01:01:38.278 --> 01:01:41.823
می‌جی، تو-
اوه درسته-

01:01:41.907 --> 01:01:44.576
کفشات خیلی بلندن

01:01:44.659 --> 01:01:48.705
پشت پام تاول زد، و خون اومد
یه گندی بالا اومد که

01:01:48.788 --> 01:01:50.123
از تو درد نمیگرفت؟

01:01:51.208 --> 01:01:54.461
به اندازه‌ی پوشیدمشون
که حالا دیگه پینه میبنده

01:01:55.462 --> 01:01:57.589
چرا؟ مگه انقدر درد داشتن؟

01:01:58.632 --> 01:02:01.635
خیلی زود بهش عادت میکنم

01:02:01.718 --> 01:02:03.553
به هر حال، پاهای یکسانی داریم

01:02:05.764 --> 01:02:08.808
انتظارشو داشتم، ما شبیه همیم

01:02:13.313 --> 01:02:14.439
باشه

01:02:14.522 --> 01:02:17.859
بیخیال
یه کم بخواب، باز بهت زنگ میزنم

01:02:18.360 --> 01:02:20.111
باشه-
خیلی خب-

01:02:25.200 --> 01:02:26.993
(تماس تموم شد)
(می‌جی)

01:02:29.037 --> 01:02:30.789
ما بیشتر از همه شبیه همیم

01:02:30.872 --> 01:02:31.957
(تماس تموم شد)
(می‌ره)

01:02:32.040 --> 01:02:35.627
پس چرا من همه‌ش فکر میکردم برعکس منی؟

01:02:36.962 --> 01:02:39.506
مطمئن نبودم میخواستم کی باشم

01:02:41.675 --> 01:02:42.717
...چرا

01:02:43.969 --> 01:02:45.929
فکر کردم میشناسمت؟

01:03:04.572 --> 01:03:05.949
داری چیکار میکنی؟

01:03:07.117 --> 01:03:09.202
فقط نفس میکشم
مگه چیه؟

01:03:11.997 --> 01:03:14.124
شنیدم اصلا رو مزرعه کار نمیکنی

01:03:14.833 --> 01:03:17.210
میرم بانک امروز
مراقب مامان‌بزرگ باش

01:03:17.294 --> 01:03:18.795
یه آبی به دست و روت بزن و برو بیمارستان

01:03:18.878 --> 01:03:20.338
...صبر کن، مامان

01:03:28.972 --> 01:03:30.515
می‌جی، اینجایی

01:03:31.683 --> 01:03:33.810
هفته‌ی قبل نیومدی، مریض بودی؟

01:03:34.394 --> 01:03:36.563
نه سرم شلوغ کارا بود-
که اینطور-

01:03:37.147 --> 01:03:40.692
مامان‌بزرگ، ببینین کی اینجاست

01:03:44.946 --> 01:03:48.033
همش بهش میگفتین نیاد
ولی وقتی نیست، دلتون براش تنگ میشه

01:03:48.116 --> 01:03:49.576
کی اینجاست؟

01:03:49.659 --> 01:03:54.706
(احتمال سقوط)
(استراحت مطلق)

01:04:00.920 --> 01:04:02.088
می‌جی

01:04:03.506 --> 01:04:04.549
درسته

01:04:04.632 --> 01:04:07.093
حالا که می‌جی اینجاست
بذار خوشگلت کنم

01:04:07.886 --> 01:04:09.971
یه‌کم آب آوردم صورتت رو بشورم

01:04:10.597 --> 01:04:11.598
اجازه بده

01:04:11.681 --> 01:04:13.350
انجامش میدم-
ولش کن همین خوبه-

01:04:13.433 --> 01:04:14.642
متوجه شدم

01:04:17.604 --> 01:04:20.148
چک‌نویس‌های توافق مدیر چوی اینجاست

01:04:20.231 --> 01:04:21.608
...نوشتمش ولی

01:04:22.192 --> 01:04:24.319
نگرانم یه‌کم زیادی از حد باشه

01:04:24.402 --> 01:04:26.571
درسته، بهترین کار اینه که یه دور تصحیحش کنم

01:04:27.280 --> 01:04:28.782
تا دیگه دوباره کاری نشه

01:04:30.241 --> 01:04:31.284
چی؟

01:04:31.368 --> 01:04:34.537
همین که حرف از مدرک انقضا یافته شد، پای قربانی اومد وسط

01:04:34.621 --> 01:04:37.999
تمام چیزی که ازش مونده یه امضاست

01:04:38.083 --> 01:04:40.418
به لطف تو همه کارا‌ش انجام شد

01:04:41.503 --> 01:04:46.049
اما واقعا خیلی آسیب دیده
باید یه غامت خوبی بهش داده بشه

01:04:46.132 --> 01:04:48.718
دوباره داری زیادی بهش فکر میکنی

01:04:49.260 --> 01:04:51.388
این دفعه مشتری‌مون رئیس چویه ها، حواست هست؟

01:04:51.471 --> 01:04:53.306
تو که کارت خوب بود، پس چرا انقدر وا رفتی؟

01:04:54.557 --> 01:04:55.558
بریم

01:04:55.642 --> 01:04:59.145
رئیس چوی که آب از دستش نمیچکه
امشب ما رو یه شام حسابی دعوت کرده

01:04:59.229 --> 01:05:00.397
من نیام بهتره

01:05:00.480 --> 01:05:02.148
اون دوست داره بیای

01:05:02.232 --> 01:05:06.194
شاید خیلی رومخ به‌نظر بیاد
اما شناختنش به ضررت نیست

01:05:07.153 --> 01:05:09.030
تاثیرات خوبی داره

01:05:22.419 --> 01:05:24.504
آقای لی-
بله؟-

01:05:26.840 --> 01:05:30.969
از کجا میدونستین اون که سوت میزده، هم کلاسی من بوده؟

01:05:31.678 --> 01:05:33.179
پرونده رو خوندم

01:05:33.263 --> 01:05:35.849
اسم دبیرستانت خیلی خاصه
دبیرستان دوسون

01:05:38.393 --> 01:05:40.437
از عمد برای من فرستادینش؟

01:05:41.521 --> 01:05:43.440
چون همکلاسیم بوده؟

01:05:44.524 --> 01:05:45.817
معلومه که آره

01:05:46.651 --> 01:05:48.736
واقعا؟-
آره-

01:05:48.820 --> 01:05:50.363
تا اون رو وارد پرونده کنیمش

01:05:51.239 --> 01:05:53.450
بهترین کار اینه که همه چی رو راست و ریس کنیم

01:05:55.243 --> 01:05:57.203
اگه دنبال دلیل دیگه‌اش هستی

01:05:57.287 --> 01:06:00.457
مشتری ما کمپانیه نه کارمندا

01:06:01.791 --> 01:06:05.462
اونا مدیرعاملشون رو تازه عوض کردن
و خب نسبت به رسانه حساسن

01:06:15.805 --> 01:06:17.265
خیلی شخصیش نکن

01:06:18.308 --> 01:06:20.435
شبیه پرونده مدیر چویه

01:06:20.518 --> 01:06:23.938
دقیقا، قربانی حس میکنه در حقش اجحاف شده
و طرف دیگه هم واقعا اجحاف کرده

01:06:24.022 --> 01:06:25.648
اما برندن پرونده اولویت داره

01:06:28.401 --> 01:06:29.611
شغل ما اینه

01:06:35.909 --> 01:06:39.454
همین که یه چیزی ذهنت رو درگیر کنه
دیگه نمیتونی بیخالش شی

01:06:39.537 --> 01:06:42.749
همش بی‌قرار بودی
مثل یه بچه که یه سنگریزه رفته تو کفشش

01:06:44.375 --> 01:06:45.460
آماده‌ای؟

01:06:45.543 --> 01:06:47.837
مدیر چوی ماشین فرستاده

01:06:48.505 --> 01:06:49.506
...من

01:06:52.509 --> 01:06:53.760
نمیام

01:06:54.552 --> 01:06:55.637
چی؟

01:07:00.725 --> 01:07:01.726
جدی میگی؟

01:07:05.188 --> 01:07:06.272
بله

01:07:10.985 --> 01:07:12.862
امروز خیلی خوب کار کردی
برو استراحت کن

01:07:46.145 --> 01:07:48.565
مریض اینا نیستی که؟ نه؟

01:07:50.567 --> 01:07:53.152
تا حالا دیدی مریض شم؟

01:07:53.903 --> 01:07:56.030
من همیشه فیت فیتم

01:07:59.409 --> 01:08:03.079
سئول برات سخت میگذره؟

01:08:03.830 --> 01:08:07.208
چرا سخت بگذره؟
فقط برای می‌ره غذا گرفتم

01:08:10.628 --> 01:08:12.088
می‌ره

01:08:21.556 --> 01:08:23.182
میشناسیش؟

01:08:23.266 --> 01:08:26.144
با اینکه روزای آخر عمره

01:08:26.894 --> 01:08:30.273
ولی بازم میتونم بشناسمت می‌ره

01:08:36.904 --> 01:08:39.324
نمیخوای بپرسی چرا اینجام؟

01:08:39.407 --> 01:08:41.117
چیو بپرسم؟

01:08:41.868 --> 01:08:45.747
مطمئنم همش ریختی تو خودت
به زور دووم آوردی

01:08:45.830 --> 01:08:50.293
تا اینکه دیگه نتونستی تحمل کنی

01:08:53.838 --> 01:08:54.964
نه

01:08:56.966 --> 01:08:59.010
نتونستم دووم بیارم

01:09:00.887 --> 01:09:03.264
فرار کردم، مامان‌بزرگ

01:09:05.266 --> 01:09:06.851
خوب کردی

01:09:06.934 --> 01:09:08.770
خوب کاری کردی، می‌ره

01:09:09.395 --> 01:09:11.731
کار درستی کردی

01:09:15.109 --> 01:09:18.613
مامان‌بزرگ-
خوب کردی-

01:09:19.739 --> 01:09:22.867
هنوز مدارک رو تحویل ندادی؟

01:09:25.745 --> 01:09:27.705
میری اونجا خوش بگذرونی؟

01:09:27.789 --> 01:09:29.499
صاحب خونه خیلی سختگیره

01:09:29.582 --> 01:09:31.000
مگه از قبل نمیدونستی؟

01:09:31.084 --> 01:09:34.128
خودت داوطلب شدی و کار رو قبول کردی

01:09:34.212 --> 01:09:36.923
پس باید پیگیری میکردی، خانم یو می‌ره

01:09:37.006 --> 01:09:38.257
دیگه چیزی نمیگم

01:09:38.925 --> 01:09:41.135
به هر حال تمام مسئولیتش با خودته

01:09:42.095 --> 01:09:43.096
برو

01:09:46.474 --> 01:09:47.975
اینو با خودت ببر

01:10:01.239 --> 01:10:02.407
لعنتی

01:10:14.836 --> 01:10:16.504
سلام خانم

01:10:19.090 --> 01:10:20.508
خانم

01:10:20.591 --> 01:10:24.637
میشه فقط یه ثانیه قبل از اینکه نمک بپاشین، به حرفم گوش بدین؟

01:10:25.263 --> 01:10:26.264
توروخدا

01:10:27.140 --> 01:10:29.767
خانم، پس من

01:10:29.851 --> 01:10:31.978
مدارک رو همینجا میذارم

01:10:32.061 --> 01:10:33.730
فقط خواهش میکنم پیشنهاد رو بخونین

01:10:33.813 --> 01:10:34.939
خانم

01:10:36.107 --> 01:10:37.567
ای بابا

01:10:37.650 --> 01:10:39.736
من چه گناهی کردم که سزاوار اینم؟

01:10:39.819 --> 01:10:41.904
مگه من آدم نیستم؟ مگه قانون رو زیر پا گذاشتم؟

01:10:41.988 --> 01:10:43.239
فقط دارم کارمو میکنم

01:10:43.322 --> 01:10:45.241
همونطور که شما پیازچه خورد میکنین و دل و جگر تمیز میکنین

01:10:45.324 --> 01:10:47.160
منم دارم کار خودمو میکنم

01:10:47.243 --> 01:10:50.538
ما هردومون داریم اینجا واسه لقمه نونی تلاش
میکنیم، لازم نیست اینجوری باهام رفتار کنین

01:10:50.621 --> 01:10:52.457
ازتون نمیخوام چیزی بخرین یا امضا کنین

01:10:52.540 --> 01:10:55.543
فقط میخوام این مدارک رو بخونین

01:10:55.626 --> 01:10:59.005
اینقدر چیز بدی نیست که بخاطرش بخواین نون منو آجر کنین

01:11:04.177 --> 01:11:05.178
تموم شد؟

01:11:09.849 --> 01:11:10.850
بله

01:11:33.164 --> 01:11:34.540
این چه حسیه؟

01:11:35.958 --> 01:11:37.919
رسما گند زدم به همه چی

01:11:39.921 --> 01:11:41.756
ولی یه جورایی راحت تر میتونم نفس بکشم

01:11:42.548 --> 01:11:44.217
برای اولین بار تو عمرم

01:11:45.468 --> 01:11:48.554
حس میکنم یه نقاب نامرئی رو از صورتم برداشتم

01:12:01.192 --> 01:12:02.193
چی؟

01:12:16.207 --> 01:12:17.375
اینجایی

01:12:23.923 --> 01:12:26.050
چی شده؟ حرف دیگه ای داری؟

01:12:30.012 --> 01:12:31.389
میخوام معذرت خواهی کنم

01:12:32.139 --> 01:12:33.432
معذرت خواهی؟

01:12:35.101 --> 01:12:39.647
اون دفعه که منو فرستادن شرکت شما… اتفاقی نبود

01:12:41.065 --> 01:12:44.360
وکیل سرپرستم میدونست همکلاسی بودیم و عمداً منو فرستاد

01:12:48.281 --> 01:12:51.951
خب، دیگه همه چی گذشته

01:12:52.034 --> 01:12:53.619
و تو هم نمیدونستی

01:12:55.872 --> 01:12:58.457
حتی اگه پرونده رو پس نگرفته بودی
فقط بخاطر من

01:12:59.041 --> 01:13:02.295
چون با اون نیت فرستاده شده بودم، هنوزم حس میکنم مسئولم

01:13:04.463 --> 01:13:06.382
گذشته‌ها گذشته

01:13:06.966 --> 01:13:11.012
ولی اگه یه روزی کمک خواستی، هر کاری از دستم بر بیاد انجام میدم

01:13:15.641 --> 01:13:18.311
واسه همینه منو تا اینجا کشوندی؟

01:13:18.394 --> 01:13:21.105
نباید برگردی سر کار؟

01:13:24.066 --> 01:13:25.568
امروز دیگه کاری ندارم

01:13:26.611 --> 01:13:27.778
به لطف تو

01:13:28.905 --> 01:13:30.239
یعنی چی؟

01:13:37.830 --> 01:13:39.206
راستش

01:13:40.833 --> 01:13:42.251
بعضی وقتا این شغل

01:13:43.002 --> 01:13:45.171
باعث میشد حس ناخوشایندی داشته باشم

01:13:47.131 --> 01:13:50.217
و هر وقت حس ناخوشایندی داشتم، فکر میکردم ایراد از منه

01:13:50.301 --> 01:13:52.011
واسه همین هی سعی میکردم خودمو تغییر بدم

01:13:52.887 --> 01:13:54.221
ولی تو گفتی

01:13:55.014 --> 01:13:57.767
وقتی یه چیزی تو ذهنم گیر میکنه

01:13:57.850 --> 01:14:00.144
مثل بچه ای رفتار میکنم که سنگریزه تو کفششه

01:14:01.354 --> 01:14:02.688
اون موقع بود که فهمیدم

01:14:03.898 --> 01:14:04.941
خب

01:14:06.400 --> 01:14:09.695
من اشتباه نمیکردم، فقط یادم رفته بود کی هستم

01:14:13.658 --> 01:14:15.493
مسخره به نظر میرسه، نه؟

01:14:17.495 --> 01:14:19.705
آدم چجوری خودشو یادش میره؟

01:14:21.332 --> 01:14:23.542
ولی من یادم رفته بود، تمام این مدت

01:14:26.212 --> 01:14:27.421
و حالا

01:14:28.214 --> 01:14:30.508
میخوام دوباره قدم‌هامو دنبال کنم

01:14:32.218 --> 01:14:33.678
ببینم دیگه چی یادم رفته

01:14:36.305 --> 01:14:39.308
بعضی آدما دوباره میرن سراغ امتحانی که نمره کامل ازش گرفتن

01:14:40.559 --> 01:14:43.187
تمام این مدت، فکر میکردم خودمو می‌ره رو میشناسم

01:14:43.688 --> 01:14:47.608
ولی فکر کنم فقط خودمو گول میزدم که انگار میشناسم

01:14:48.401 --> 01:14:51.821
قضیه فقط درست جواب دادن نیست

01:15:05.918 --> 01:15:08.796
(برنامه افزایش محصول و برنامه سالانه مزرعه چانگ هوا)

01:15:12.842 --> 01:15:16.220
بعضی چیزا رو فقط وقتی واقعا میفهمی که اشتباه میکنی

01:15:19.807 --> 01:15:22.268
حالا که میدونم اشتباهم چی بوده

01:15:22.977 --> 01:15:26.188
شاید یه روزی درستش کنم

01:15:30.609 --> 01:15:31.736
چی؟

01:15:33.779 --> 01:15:35.239
هیچی

01:15:35.906 --> 01:15:38.617
داشتم فکر میکردم اگه اشتباهاتمو مرور کنم

01:15:38.701 --> 01:15:40.536
بهتر میشم

01:15:48.669 --> 01:15:50.004
الو؟

01:15:50.087 --> 01:15:52.006
فردا تا ساعت ده اینجا باش

01:15:52.089 --> 01:15:53.090
ببخشید؟

01:15:53.799 --> 01:15:56.886
میخوای مثل یه آدم باهات رفتار بشه؟ پس ساعت 10 اینجا باش

01:16:10.232 --> 01:16:11.609
اتفاق خوبی افتاده؟

01:16:12.610 --> 01:16:13.736
چی؟

01:16:14.361 --> 01:16:17.490
نه، هنوز مطمئن نیستم

01:16:18.157 --> 01:16:20.785
وای، رودخونه هانگانگ عجب چیزیه

01:16:21.535 --> 01:16:24.288
گرسنه نیستی؟ میخوای یه کم رامیون بگیریم؟

01:16:24.371 --> 01:16:26.540
وایسا، ساعت نمایش فواره چنده؟

01:16:26.624 --> 01:16:28.167
بعد از دیدنش غذا بخوریم؟

01:16:28.250 --> 01:16:30.836
نه، شاید باید تا غروب آفتاب صبر کنیم

01:16:30.920 --> 01:16:32.088
یو می‌جی

01:16:43.307 --> 01:16:44.642
تو یو می‌جی هستی، نه؟

01:17:05.730 --> 01:17:11.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

01:17:11.030 --> 01:17:19.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

01:17:41.115 --> 01:17:42.283
(یو می‌جی)

01:17:42.366 --> 01:17:44.785
کی این کارو کردی؟ خودتو جمع و جور کردی

01:17:44.869 --> 01:17:45.828
آره

01:17:45.911 --> 01:17:47.955
چرا اینقدر ناز میکنی؟

01:17:48.038 --> 01:17:49.999
دیگه بسه، اون گفت مشکلی نیست

01:17:50.082 --> 01:17:51.834
مود وکیل طور هم داری؟

01:17:51.917 --> 01:17:54.545
چی؟-
همش همینجوری حرف بزن-

01:17:54.628 --> 01:17:55.629
خفنه

01:17:55.713 --> 01:17:56.839
این طرف

01:17:56.922 --> 01:18:00.426
می‌ره، خیلی وقته میگذره، چطوری؟

01:18:00.509 --> 01:18:02.136
اوه، سلام، جی‌ یون

01:18:02.219 --> 01:18:04.221
هفته دیگه یه جلسه با صاحبش بذاریم چطوره؟

01:18:04.305 --> 01:18:05.222
ببخشید؟

01:18:05.306 --> 01:18:06.640
این تخصص منه

01:18:06.724 --> 01:18:08.601
داری چیکار میکنی؟

01:18:08.684 --> 01:18:11.812
دیگه هیچوقت برنگرد اینجا، من زمینمو نمیفروشم