﻿WEBVTT

00:01:53.000 --> 00:01:58.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:01:58.030 --> 00:02:05.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:02:05.030 --> 00:02:08.000
Tenshi Hunter :مترجم

00:21:55.000 --> 00:22:00.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:22:00.030 --> 00:22:08.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:04.260 --> 00:00:06.900
‫من هایماواری‌ کوییچی‌ام.

00:00:06.900 --> 00:00:10.470
‫شب‌ها یه قهرمانم. و روزا یه دانشجو.

00:00:10.470 --> 00:00:15.370
‫هفته‌ی دیگه از فصل سوم کتاب درسی‌تون یه آزمون داریم.

00:00:15.370 --> 00:00:17.250
‫حتماً مرور کنید.

00:00:19.120 --> 00:00:20.570
‫برای امروز دیگه کافیه.

00:00:21.210 --> 00:00:23.130
‫درسته، ولی...

00:00:26.460 --> 00:00:29.970
‫ولی این روزا «شغل روزانه‌م» یکم خرابه.

00:00:29.970 --> 00:00:31.600
‫نه، زیادی خرابه.

00:00:32.790 --> 00:00:35.060
‫سلام، می‌تونم اینجا بشینم؟

00:00:35.060 --> 00:00:37.090
‫آره، بفرما.

00:00:39.240 --> 00:00:40.380
‫مرسی.

00:00:41.090 --> 00:00:45.310
‫یه مدتیه داری همون صفحه رو می‌خونی. چه کتابیه؟

00:00:45.310 --> 00:00:46.490
‫اینه.

00:00:46.490 --> 00:00:49.510
‫آها، کتاب جامعه‌شناسی قهرمانان.

00:00:49.760 --> 00:00:51.740
‫یکی از استادامون نوشتتش.

00:00:51.740 --> 00:00:53.440
‫داری برای امتحان می‌خونی؟

00:00:53.440 --> 00:00:55.730
‫اون کتاب خیلی سخته،

00:00:55.730 --> 00:00:59.530
‫واسه همین پیشنهاد می‌کنم از یادداشت‌های یکی
‫از سنپای‌های انجمنت کپی‌برداری کنی.

00:00:59.530 --> 00:01:02.740
‫عا، هنوز عضو انجمن اینا نشدم.

00:01:02.740 --> 00:01:04.770
‫صحیح، منزوی‌ای!

00:01:04.770 --> 00:01:07.540
‫بله، منزوی‌ام.

00:01:07.540 --> 00:01:09.160
‫خیلی سخته ها.

00:01:09.160 --> 00:01:10.670
‫آره، واقعاً سخته.

00:01:12.030 --> 00:01:13.460
‫خب پس.

00:01:14.410 --> 00:01:16.610
‫بسپرش به من!

00:01:16.610 --> 00:01:17.340
‫ها؟

00:01:18.100 --> 00:01:19.610
‫من توی سمینار آرانو شرکت می‌کنم. منـ-

00:01:19.610 --> 00:01:21.530
‫عه‌، ماکوتو...

00:01:21.530 --> 00:01:23.820
‫رفتی سراغ کوچیک‌ترا؟

00:01:23.820 --> 00:01:25.470
‫ایول!

00:01:25.470 --> 00:01:26.890
‫عا، من...

00:01:26.890 --> 00:01:30.170
‫هایماواری کوییچی-کون، سال اول جامعه‌شناسی.

00:01:30.570 --> 00:01:33.740
‫بهت می‌گن «هیولای ویرانه‌های شرق ناروهاتا».

00:01:34.990 --> 00:01:37.080
‫هنوزم این شایعه هست؟

00:01:37.360 --> 00:01:43.110
‫درواقع دنبال یه‌پسر کاربلد بودم که اون محله رو بشناسه.

00:01:44.260 --> 00:01:47.510
‫البته که برای خودتم سود داره.

00:01:47.510 --> 00:01:52.150
‫من بهت تو درس کمک می‌کنم، و تو توی کارم کمکم می‌کنی.

00:03:37.660 --> 00:03:39.060
‫عه؟ جدی؟

00:03:41.010 --> 00:03:43.060
‫بهش گفتن پنت‌هاوس؟

00:03:43.060 --> 00:03:46.890
‫مشاور املاک حسابی کرده تو پاچه‌ت!

00:03:46.890 --> 00:03:48.330
‫خودمم همین حسو داشتم.

00:04:04.340 --> 00:04:07.690
‫یه‌لحظه وقت بدین تمیزکاری کنم.

00:04:07.690 --> 00:04:11.480
‫خب آره دیگه. پسرا باید یه‌سری چیزا رو قایم کنن.

00:04:11.770 --> 00:04:13.710
‫نه، منظورم اون نیست.

00:04:16.370 --> 00:04:20.810
‫قطعاً کار پاپه انقدر اینجا رو بهم ریخته.

00:04:21.220 --> 00:04:23.770
‫ای داد، باید هودیمو قایم کنم.

00:04:24.130 --> 00:04:28.240
‫اگه بفهمه من کراولرم، کارم تمومه.

00:04:28.770 --> 00:04:30.710
‫تموم شد؟

00:04:30.710 --> 00:04:33.010
‫آره، تقریباً دیگه!

00:04:34.280 --> 00:04:36.370
‫یه‌عالمه قوطی آبجو!

00:04:36.370 --> 00:04:37.120
‫اینا هم خطری‌ان!

00:04:38.250 --> 00:04:39.830
‫ممنون منتظر موندین!

00:04:40.810 --> 00:04:41.800
‫خب.

00:04:41.800 --> 00:04:44.310
‫اول بذار مشکل تو رو حل کنیم.

00:04:44.590 --> 00:04:46.650
‫اگه برنامه‌ی کلاس‌هاتو داری، می‌دی ببینم؟

00:04:47.500 --> 00:04:50.470
‫اول کلاسایی که امسال داری رو سروسامون می‌دیم.

00:04:50.820 --> 00:04:53.590
‫«فقط امتحان نهایی رو پاس کن،»
‫ «بیشتر پروژه‌ها مهمن،»

00:04:53.590 --> 00:04:55.190
‫و «حضور غیاب حرف اولو می‌زنه.»

00:04:55.190 --> 00:04:58.920
‫تا جایی که بشه می‌تونیم برات یادداشت
‫ کلاس‌ها و سوالات بعد از امتحان رو بیارم،

00:04:58.920 --> 00:05:02.010
‫ولی برای کلاسایی که حضور مهمه، باید خودت تلاش کنی بری.

00:05:02.010 --> 00:05:03.820
‫چقدر آرامش بخش.

00:05:04.210 --> 00:05:07.360
‫خب بریم سر اصل مطلب: جامعه‌شناسی قهرمانان.

00:05:07.360 --> 00:05:09.040
‫بعداً برات یه سری یادداشت میارم،

00:05:09.040 --> 00:05:13.240
‫ولی فعلاً بریم سراغ مطالبی که تو آزمون هفته‌ی دیگه میاد.

00:05:13.630 --> 00:05:15.000
‫فصل سوم بود، درسته؟

00:05:15.000 --> 00:05:15.790
‫بله.

00:05:16.730 --> 00:05:19.990
‫فصل سوم درسِ مقدمه‌ای بر جامعه‌شناسی قهرمانان:

00:05:20.550 --> 00:05:24.260
‫«اختلاف عقیده‌ی بین عدالت خودجوش و سیستم مجوز قهرمانی.»

00:05:24.260 --> 00:05:26.150
‫عا، خوبه.

00:05:27.260 --> 00:05:32.000
‫اول، از نظر علمی، عدالت خودجوش یعنی یه سیستم حفظ نظم توسط مردم

00:05:32.000 --> 00:05:35.390
‫که خودبه‌خود تو زمان آشفتگی اجتماعی شکل می‌گیره.

00:05:36.070 --> 00:05:40.880
‫اکثر این گروه‌ها موقتن، و وقتی اوضاع جامعه آروم می‌شه،

00:05:40.880 --> 00:05:44.630
‫ یا وارد سیستم رسمی می‌شن یا حذف می‌شن.

00:05:45.950 --> 00:05:48.790
‫یادته تو تاریخ معاصر دبیرستان،

00:05:48.790 --> 00:05:51.860
‫درباره‌ی ظهور غیرعادی و تولد قهرمانان یاد گرفتیم؟

00:05:51.860 --> 00:05:55.620
‫آره، یه چیزایی یادمه.

00:05:56.150 --> 00:05:57.600
‫شاید؟

00:05:58.020 --> 00:06:01.180
‫وقتی مردم برای اولین‌بار قدرت کوسه رو به‌دست آوردن،

00:06:01.180 --> 00:06:03.480
‫جامعه رو بهم ریخت.

00:06:03.480 --> 00:06:07.520
‫برای مقابله با اون وضعیت یه‌سری شهروند عادی شدن پارتیزان

00:06:07.520 --> 00:06:10.320
‫و با کوسه‌شون نظم عمومی رو برقرار کردن.

00:06:10.730 --> 00:06:14.090
‫بعدش، قانون‌هایی برای استفاده از کوسه تصویب شد،

00:06:14.090 --> 00:06:16.930
‫و این پارتیزان‌ها یه‌جور پایه‌ی قانونی برای اعمال‌شون پیدا کردن

00:06:16.930 --> 00:06:18.330
‫و بعد شدن قهرمان.

00:06:18.330 --> 00:06:21.570
‫بله. یادم اومد. اینو بلد بودم.

00:06:21.570 --> 00:06:23.890
‫یا بهتره بگم، این داستان رسمیشه.

00:06:23.890 --> 00:06:24.970
‫مگه همین نیست؟

00:06:24.970 --> 00:06:27.310
‫وقت کوییزه.

00:06:27.740 --> 00:06:32.630
‫اولین سیستم مجوز قهرمانی تو دنیا کجا ایجاد شد؟

00:06:32.630 --> 00:06:35.910
‫عا، یه‌جایی تو آمریکا...

00:06:35.910 --> 00:06:38.370
‫آره، ایالت رود آیلند.

00:06:38.810 --> 00:06:45.920
‫اون‌موقع، ۱۸۹ نفر پارتیزان ‫تحت قانون جدید ایالت رود آیلند قرار گرفتن.

00:06:46.180 --> 00:06:50.680
‫از بین اونا، فکر می‌کنی چند نفر مجوز رسمی قهرمانی رو گرفتن؟

00:06:50.680 --> 00:06:51.630
‫ها؟

00:06:51.630 --> 00:06:55.150
‫عا، طبیعیه همه‌شون نبوده باشن.

00:06:55.390 --> 00:06:58.590
‫احتمالاً بعضیاشون بدرد قهرمان بودن نمی‌خوردن.

00:06:59.360 --> 00:07:01.880
‫نصفشون شاید؟

00:07:01.880 --> 00:07:03.310
‫نچ نچ نچ...

00:07:03.310 --> 00:07:05.430
‫فقط هفت نفر.

00:07:05.430 --> 00:07:09.470
‫بیشتر پارتیزان‌ها به‌خاطر استفاده‌ی غیرقانونی از کوسه، خلافکار حساب شدن.

00:07:09.820 --> 00:07:13.490
‫اینکه می‌گن پارتیزان‌ها با اراده‌شون مردم رو جذب کردن

00:07:13.490 --> 00:07:17.450
‫و شدن قهرمانان اولیه، کاملاً غلط نیست.

00:07:18.610 --> 00:07:22.780
‫ولی خیلیا هم می‌گن هدف اصلی سیستم مجوز،

00:07:22.780 --> 00:07:28.500
‫ترویج قهرمانا نبود، بلکه مشخص کردن این بود
‫ که چی یه فرد رو شرور می‌کنه.

00:07:29.760 --> 00:07:32.240
‫یعنی کسایی که کوسه دارن رو

00:07:32.240 --> 00:07:36.840
‫به دو دسته‌ی قهرمانان و اشرار تقسیم می‌کرد،
‫و فعالیت‌های دسته‌ی دوم رو محدود می‌کرد.

00:07:36.840 --> 00:07:40.330
‫یعنی بخشی از سیستمی اجتماعی برای کنترل کوسه‌ها بود.

00:07:41.030 --> 00:07:44.670
‫این بخش کنترل‌گرش، به‌خاطر اینکه ممکنه با حق حمل سلاح

00:07:44.670 --> 00:07:49.440
‫یا خوپمختاری مردم تداخل داشته باشه،
‫باعث شده هنوزم بحث‌ انگیز باشه.

00:07:50.170 --> 00:07:55.580
‫درواقع، یه‌نوع سوال بی‌اعتمادی سیاسیه
‫که می‌گه: «کی مراقب محافظاست.»

00:07:56.150 --> 00:07:59.720
‫عدالت خودجوش باعث شکل‌گیری سیستم مجوز قهرمانان شد،

00:07:59.720 --> 00:08:02.700
‫ولی الان، می‌شه گفت اون طرزفکر بزرگ‌ترین منتقدشه.

00:08:02.700 --> 00:08:04.220
‫مثل اینه که اعتبار حل مشکلی که خودت درست کردیو بگیری.

00:08:04.600 --> 00:08:05.890
‫هـــه.

00:08:05.890 --> 00:08:07.590
‫و می‌رسیم به این که...

00:08:07.910 --> 00:08:11.190
‫«ویجیلنتیزم، یا همون عدالت شخصی،

00:08:11.190 --> 00:08:14.810
‫هم منشأ سیستم قهرمانی عمومیه،

00:08:14.810 --> 00:08:17.480
‫و هم دشمنشه، چون هر طرف داره اون‌یکی رو زیرنظر می‌گیره.»

00:08:17.480 --> 00:08:19.560
‫این جمع‌بندی فصل سومه.

00:08:20.220 --> 00:08:22.460
‫اگه اینو تو امتحان بنویسی، قبول می‌شی.

00:08:22.830 --> 00:08:24.980
‫صفحه‌هایی که برچسب خوردن رو هم حتماً بخون.

00:08:24.980 --> 00:08:27.280
‫عا، ممنونم.

00:08:27.280 --> 00:08:30.600
‫برای اینکه حواست جمع شه، برات یه سوال اضافه دارم.

00:08:31.100 --> 00:08:33.360
‫وقتی اون قانون جدید تصویب شد،

00:08:33.360 --> 00:08:37.490
‫فکر می‌کنی چی تعیین کرد که کی قهرمانه، کی شرور؟

00:08:37.490 --> 00:08:39.470
‫عه، نمی‌دونم.

00:08:39.470 --> 00:08:42.710
‫اینکه از قانون پیروی می‌کردن؟ یا روحیه‌شون؟

00:08:43.860 --> 00:08:46.040
‫جوابش یه رازه.

00:08:46.040 --> 00:08:49.510
‫ای بابا، اذیت نکنین بگین دیگه.

00:08:49.510 --> 00:08:55.330
‫ببخشید، اون ربطی به امتحان نداره، موضوع تحقیق شخصی خودمه.

00:08:55.330 --> 00:08:58.720
‫اگه بهم کمک کنی، اون‌موقع بهت می‌گم.

00:09:00.170 --> 00:09:02.150
‫قبول می‌کنی دیگه، نه؟

00:09:02.150 --> 00:09:03.490
‫عا، بله.

00:09:03.490 --> 00:09:08.700
‫اگه بتونم کمک می‌کنم. ولی دقیقاً می‌خواین چیکار کنین؟

00:09:09.010 --> 00:09:10.390
‫راجع به اون...

00:09:10.840 --> 00:09:13.870
‫درمورد پارتیزان‌های ناروهاتا شنیدی؟

00:09:13.870 --> 00:09:16.250
‫می‌خوام میدانی روشون تحقیق کنم!

00:09:17.060 --> 00:09:20.810
‫با بررسی پارتیزان‌های امروزی، که یه‌جور فسیل زنده‌ان،

00:09:20.810 --> 00:09:25.940
‫شاید دید تازه‌ای نسبت به پیدایش سیستم قهرمانان پیدا کنم.

00:09:26.640 --> 00:09:29.950
‫و خب، موضوع جلب ‌توجه‌کننده‌ای هم هست.

00:09:30.980 --> 00:09:32.550
‫چی شده؟

00:09:32.550 --> 00:09:33.720
‫عا، نه، هیچی.

00:09:34.050 --> 00:09:38.600
‫خـ ـ خب، منم درمورد کاراشون شنیدم.

00:09:38.600 --> 00:09:41.490
‫مثل اینکه واقعاً دارن امنیت محله رو حفظ می‌کنن.

00:09:41.930 --> 00:09:47.360
‫ولی اینکه یه‌راست بریم سراغ آد‌مایی که
‫ با شرورا می‌جنگن، ممکنه خطرناک باشه.

00:09:47.600 --> 00:09:50.470
‫واسه همینم بادیگارد لازم دارم.

00:09:50.470 --> 00:09:52.820
‫ها؟! مـ ـ مـن؟!

00:09:55.200 --> 00:09:58.690
‫خب، شنبه ساعت ده صبح، جلوی ایستگاه می‌بینمت.

00:10:01.030 --> 00:10:03.340
‫یه‌کم زور می‌گه.

00:10:03.340 --> 00:10:05.460
‫آخرشم که گیرم انداخت.

00:10:05.460 --> 00:10:07.880
‫باید یه‌راهی پیدا کنم گولش بزنم.

00:10:08.770 --> 00:10:10.650
‫این شنبه، نه؟

00:10:10.650 --> 00:10:12.330
‫چرا تا بناگوش دهنت بازه؟

00:10:12.720 --> 00:10:14.780
‫عه! پاپ؟! اون تو بودی؟

00:10:31.970 --> 00:10:32.930
‫عه‌.

00:10:33.840 --> 00:10:35.150
‫من اومدم.

00:10:35.840 --> 00:10:37.850
‫مشتاق دیدار، جناب بازرس.

00:10:38.320 --> 00:10:40.060
‫حسابی داری کار می‌کنی.

00:10:40.700 --> 00:10:42.610
‫داری مقاله می‌نویسی؟

00:10:42.610 --> 00:10:43.290
‫آره.

00:10:43.650 --> 00:10:45.710
‫فعلاً دارم اطلاعات جمع می‌کنم.

00:10:46.210 --> 00:10:50.920
‫راستی، نی-سان، تو اداره کارت با جرایم مربوط به کوسه‌ها نیست؟

00:10:50.920 --> 00:10:53.730
‫خبر خاصی درباره‌ی قهرمانا یا شرورا نداری؟

00:10:53.730 --> 00:10:56.130
‫نمی‌تونم اطلاعات پرونده رو بهت بدم.

00:10:56.460 --> 00:10:59.810
‫خب، حداقل یه مصاحبه با یه قهرمان معروف چطوره؟

00:10:59.810 --> 00:11:02.450
‫نمی‌تونی با آلمایت پارتی‌بازی کنی؟

00:11:04.000 --> 00:11:06.490
‫وایسا، بیخیال بیخیال!

00:11:06.790 --> 00:11:09.910
‫ماکوتو، یه نصیحت برات دارم.

00:11:09.910 --> 00:11:14.230
‫قهرمانا یه حرفن، ولی از روی کنجکاوی سمت اشرار نرو.

00:11:14.600 --> 00:11:18.400
‫وجودشون با جرم گره خورده.

00:11:18.400 --> 00:11:22.690
‫عا، از نظر سیاسی نباید جرم رو مقصر بشناسی و نه مجرم رو؟

00:11:22.690 --> 00:11:24.940
‫قهرمان و اشرار دو روی یه سکه‌ن.

00:11:24.940 --> 00:11:27.330
‫بعضی وقتا مرز بین قانونی و غیرقانونی خیلی باریکه.

00:11:27.660 --> 00:11:30.000
‫و این موضعیه که خودم حمایتش می‌کنم.

00:11:31.260 --> 00:11:33.890
‫نمی‌خوام الان بحث کنم.

00:11:33.890 --> 00:11:35.870
‫تو حرف زدن حریفت نمی‌شم.

00:11:36.130 --> 00:11:37.910
‫ولی خب، با هر توجیهی،

00:11:37.910 --> 00:11:40.600
‫خیلیا می‌گن: «تا وقتی از خط قرمز رد نشم، مشکلی نیست.»

00:11:40.860 --> 00:11:45.630
‫بعد خودشون صاف می‌رن اون‌طرف خط.

00:11:45.630 --> 00:11:48.450
‫چه قربانی باشن، چه مجرم.

00:11:49.310 --> 00:11:51.170
‫مرسی از نصیحت.

00:11:51.170 --> 00:11:53.700
‫یعنی «گند نزن» دیگه؟

00:11:54.890 --> 00:11:57.010
‫نه، منظورم این نبود.

00:11:57.010 --> 00:11:59.820
‫می‌گم نرو تو دل خطر.

00:12:00.260 --> 00:12:04.770
‫اون دختره چرا اونطوریه و عین صاحب‌خونه
‫ سرشو میندازه پایین میاد تو؟

00:12:04.770 --> 00:12:07.690
‫اصلاً نمی‌فهمه حریم شخصی چیه یا حدش کجاست؟

00:12:07.690 --> 00:12:08.790
‫آره آره.

00:12:08.080 --> 00:12:10.310
‫اون دختره یه‌ذره زیادی پررو نبود؟

00:12:10.310 --> 00:12:11.780
‫دقیقاً همینو بگو.

00:12:10.310 --> 00:12:13.280
‫چرا اصلاً من باید از اون قایم شم؟!

00:12:13.280 --> 00:12:14.700
‫باورم نمیشه!

00:12:22.570 --> 00:12:27.220
‫خب، اول یه‌سری حرکت تقلبی نشون می‌دم و نزدیک حریف می‌شم،

00:12:27.220 --> 00:12:29.700
‫بعد پامو دراز می‌کنم تا بندازمش!

00:12:30.290 --> 00:12:33.350
‫اگه جاخالی بده و به‌نظر بیاد می‌خواد دنبالم کنه،

00:12:33.640 --> 00:12:34.890
‫یه‌دفعه وایمیستم،

00:12:35.370 --> 00:12:36.850
‫می‌چرخم و یه لگد می‌زنم!

00:12:37.190 --> 00:12:39.570
‫اگه محتاط شه و تکون نخوره،

00:12:39.570 --> 00:12:41.780
‫می‌تونم هم‌زمان که چشمم بهشه، در برم!

00:12:42.390 --> 00:12:43.580
‫صحیح.

00:12:43.990 --> 00:12:46.940
‫حرکات خزش و جهش رو کلاً نمی‌شه راحت خوند.

00:12:47.180 --> 00:12:49.950
‫اگه با اون حرکات پات بخوای حواس حریفو پرت کنی،

00:12:49.950 --> 00:12:52.170
‫حریف سخت‌ترم می‌تونه باهات سروکله بزنه.

00:12:52.780 --> 00:12:54.870
‫تغییر حرکاتت به فرار هم خیلی روونه.

00:12:56.000 --> 00:12:58.010
‫ایده‌‌ی خوبی بود، کوییچی.

00:12:58.510 --> 00:12:59.940
‫اون چی بود دیگه؟

00:13:00.250 --> 00:13:02.800
‫عجیب بود، رو مخم بود.

00:13:02.800 --> 00:13:06.740
‫اگه رو مخ حریفم بره، پس یعنی حرکت خوبیه.

00:13:08.560 --> 00:13:11.510
‫چندروزه کلاً بداخلاقه.

00:13:11.840 --> 00:13:13.010
‫قضیه اینه که...

00:13:15.730 --> 00:13:18.710
‫چی؟ تحقیق در مورد پارتیزانا؟

00:13:18.710 --> 00:13:23.820
‫آره. گیر کمک کردن به سنپایم تو تحقیقش شدم.

00:13:23.820 --> 00:13:25.660
‫این اصلاً خوب نیست.

00:13:25.660 --> 00:13:29.250
‫اگه یه‌نفر دیگه هویت ما رو بفهمه،

00:13:29.250 --> 00:13:32.480
‫پلیس و اشرار از در و دیوار سرازیر می‌شن.

00:13:32.480 --> 00:13:34.360
‫فکرشو می‌کردم.

00:13:34.360 --> 00:13:36.340
‫آخه مگه چقدر اسکلی؟

00:13:36.690 --> 00:13:40.760
‫خب، راه‌هایی برای خفه‌کردن کسایی که سرک می‌کشن هست.

00:13:40.760 --> 00:13:44.610
‫خودم یه‌کاریش می‌کنم، بیخیال خشونت شو!

00:13:44.610 --> 00:13:47.040
‫حله. این‌بار می‌سپرمش به خودت،

00:13:47.040 --> 00:13:49.880
‫ولی نباید کارت رو با مسائل شخصی قاطی کنی.

00:13:49.880 --> 00:13:51.090
‫موافقم!

00:13:51.370 --> 00:13:55.350
‫و الان دقیقاً چی کاره و چی شخصی؟

00:13:57.070 --> 00:13:58.580
‫هر جور راحتی.

00:14:06.530 --> 00:14:07.940
‫سلام!

00:14:08.440 --> 00:14:10.880
‫مرسی که امروز وقت گذاشتی کوییچی-کون.

00:14:14.110 --> 00:14:17.440
‫چرا این‌جوری زل زدی؟ لباسم عجیبه؟

00:14:17.440 --> 00:14:20.660
‫نه بابا! خیلی هم بهتون میاد. عالیه.

00:14:20.660 --> 00:14:23.630
‫هه. اونقدرم بهش نمیاد.

00:14:23.630 --> 00:14:30.630
‫از تو شبکه‌های مجازی فهمیدم چندجا زیاد پیداشون می‌شه.

00:14:30.930 --> 00:14:33.130
‫اول بریم اونجا اطلاعات جمع کنیم.

00:14:33.130 --> 00:14:33.850
‫باشه.

00:14:35.040 --> 00:14:38.580
‫ولی شک دارم انقدر خوش‌شانس باشیم و ببینیمشون.

00:14:38.580 --> 00:14:41.600
‫خب، اگه خودشون رو ببینیم که خوبه،

00:14:41.600 --> 00:14:45.720
‫ولی هدف اصلیم اینه که بفهمم مردم چی راجع‌ بهشون فکر می‌کنن.

00:14:45.720 --> 00:14:46.700
‫چی راجع بهشون فکر می‌کنن؟

00:14:46.700 --> 00:14:49.030
‫یه‌بار قبلاً راجع‌به‌ش حرف زدیم.

00:14:49.030 --> 00:14:51.510
‫راجع‌به اینکه وقتی سیستم قهرمانان رسمی شروع شد،

00:14:51.510 --> 00:14:53.450
‫چی باعث شد قهرمانان از اشرار جدا بشن.

00:14:53.710 --> 00:14:56.790
‫آها، همونی که گفتین بعداً می‌گین.

00:14:56.790 --> 00:14:57.660
‫آره همونه.

00:14:58.070 --> 00:15:00.780
‫احتمالاً نه قانون بود، نه اخلاق.

00:15:00.780 --> 00:15:02.430
‫بلکه حمایت مردم تعیین‌کننده بوده.

00:15:02.430 --> 00:15:04.270
‫یعنی خلاصه‌ش می‌شه محبوبیت.

00:15:04.270 --> 00:15:07.180
‫ها؟ یعنی آخرش به اون ختم شد؟

00:15:07.180 --> 00:15:10.290
‫کوسه‌ها خیلی متنوع‌ان و شکل ثابتی ندارن،

00:15:10.290 --> 00:15:13.610
‫واسه همین قوانین یه‌دست سخت می‌تونه کنترل‌شون کنه.

00:15:13.610 --> 00:15:18.380
‫واسه همینه که تهش باید به خود فرد
‫اعتماد کرد تا خوبو از بد تشخیص بده.

00:15:18.630 --> 00:15:23.020
‫می‌دونی سیستم رتبه‌بندی قهرمانان فعلی چطور مثل
‫یه مسابقه‌ی محبوبیت شده؟

00:15:23.020 --> 00:15:27.770
‫اون‌موقع که هنوز قانونا کامل نشده بودن،
‫ این قضیه بیشترم به چشم می‌اومد.

00:15:27.770 --> 00:15:29.790
‫الان می‌خوام بدونم

00:15:29.790 --> 00:15:34.390
‫این پارتیزان‌های ناروهاتا، که می‌تونیم بگیم قهرمانای ابتدایی‌ان،

00:15:34.390 --> 00:15:36.520
‫دید مردم بهشون چیه؟

00:15:37.200 --> 00:15:40.770
‫اون وضعیت باید رو پایه‌های جامعه‌ی کوسه‌ای ما،

00:15:40.770 --> 00:15:42.710
‫و همین‌طور روی سیستم مدرن قهرمانان هم تأثیر بذاره.

00:15:43.000 --> 00:15:45.680
‫صحیح، جالبه واقعاً.

00:15:45.680 --> 00:15:49.730
‫منم دلم می‌خواد بدونم مردم چی فکر می‌کنن.

00:15:49.730 --> 00:15:51.810
‫پس بریم مصاحبه خیابونی.

00:15:51.810 --> 00:15:53.170
‫فیلم‌برداری با تو.

00:15:56.610 --> 00:15:58.060
‫پارتیزان؟

00:15:58.060 --> 00:16:00.870
‫آهان، یعنی قهرمانای بدون مجوز.

00:16:00.870 --> 00:16:03.030
‫پس یعنی اون یارو کرومن؟

00:16:03.030 --> 00:16:05.900
‫چیزه، کرومن یکم، می‌دونین؟

00:16:05.900 --> 00:16:07.300
‫آره دیگه.

00:16:07.970 --> 00:16:11.520
‫پاپ‌استپ اولش آیدول اینترنتی بود،

00:16:11.520 --> 00:16:14.670
‫ولی تازگیا تو خیابونا هم گشت می‌زنه.

00:16:14.670 --> 00:16:16.920
‫ترجیح می‌دم مواظب باشه چیزیش نشه،

00:16:16.920 --> 00:16:19.700
‫ولی چون طرفدارشیم دیدنش توی خیابون خیلی خوبه.

00:16:19.700 --> 00:16:23.460
‫محشره. حسابی تشویقش می‌کنیم.

00:16:23.460 --> 00:16:25.210
‫اما اون پیرمرد مشت‌زنه...

00:16:25.210 --> 00:16:27.210
‫اون یارو وضعش بده.

00:16:27.820 --> 00:16:32.310
‫کرومن یه‌کم چندشه. مطمئنم دامن‌هامون رو دید می‌زنه.

00:16:32.630 --> 00:16:34.420
‫وقتی کیف‌پولم افتاد، کرومن-کون،

00:16:34.420 --> 00:16:36.740
‫آورد دادش بهم.

00:16:36.740 --> 00:16:40.060
‫پسر خوبیه. فقط یه‌کم ظاهرش، خب... می‌دونی...

00:16:40.450 --> 00:16:42.460
‫هه، کرومن، نه؟

00:16:42.460 --> 00:16:46.820
‫فقط به مردم کمک می‌کنه تا از دیدشون
‫کم‌تر مشکوک به‌نظر برسه.

00:16:47.220 --> 00:16:48.890
‫پاپ-چان خیلی نازه!

00:16:48.890 --> 00:16:50.700
‫باسنشم عین چی افتاده بیرون!

00:16:51.020 --> 00:16:53.730
‫عه، اسم اون دختره پاپ-چانه؟

00:16:53.730 --> 00:16:55.110
‫عجب باسنی داره.

00:16:55.440 --> 00:16:59.330
‫فکر کنم دیگه وقتشه از سطح آیدول آماتور بودن خداحافظی کنه.

00:16:59.330 --> 00:17:02.250
‫مردم از یه آیدول انتظار یه رشد درام دارن.

00:17:02.250 --> 00:17:04.560
‫تکیه به نشون دادن بدن چیز خوبی نیست.

00:17:04.560 --> 00:17:05.830
‫درهرصورت، یه آیدول باید-

00:17:06.330 --> 00:17:09.350
‫یه یاروی پیر داره این‌ور اون‌ور می‌چرخه...

00:17:09.350 --> 00:17:10.380
‫ترسناکه.

00:17:10.820 --> 00:17:13.240
‫با مشت میوفته به جون اشرار؟

00:17:13.240 --> 00:17:16.340
‫نمی‌شه بابا! غیرممکنه! شایعه‌ست.

00:17:16.630 --> 00:17:18.970
‫دوستِ دوستِ سنپایم می‌گفت

00:17:18.970 --> 00:17:21.870
‫اون پیرمرده دوستشو با مشت کشته!

00:17:21.870 --> 00:17:23.310
‫نه بابا، جدیه. واقعاً این‌جوریه.

00:17:24.050 --> 00:17:27.270
‫نظر اکثریت راجع به پاپ‌استپ این بود:

00:17:27.510 --> 00:17:29.720
‫«باسنش.» «نازه.»

00:17:29.720 --> 00:17:34.320
‫راجع‌ به اون پیرمرد مشت‌زنه هم، «نمی‌شناسمش،»
‫«ترسناکه،» «خطرناکه.»

00:17:34.320 --> 00:17:36.310
‫درمورد کرومن هم «چندشه.»

00:17:36.310 --> 00:17:40.620
‫«بدرد بخوره ولی چندشه.» «آدم خوبی می‌زنه ولی چندشه.»
‫«عجیب و چندشه.»

00:17:40.620 --> 00:17:42.710
‫خلاصه‌ش همچین چیزی می‌شه.

00:17:42.710 --> 00:17:45.250
‫خیلیا فکر می‌کنن چندشه...

00:17:48.990 --> 00:17:49.910
‫لپ‌تاپم!

00:17:49.910 --> 00:17:50.780
‫یه دزد؟!

00:17:50.780 --> 00:17:53.760
‫بازم یه سرقت فوتبال‌طور!

00:17:54.110 --> 00:17:57.510
‫می‌پیچه تو جمعیت و دریبل می‌زنه!

00:17:57.510 --> 00:18:00.520
‫واقعاً یه بازیکن کلیدی حرفه‌ای تو دنیای دزدیه!

00:18:00.910 --> 00:18:04.000
‫ولی این دریبل زدنا به چه درد می‌خوره آخه؟!

00:18:04.000 --> 00:18:06.680
‫یه‌کمم از جریان پنگوئنه استفاده کن دیگه!

00:18:06.680 --> 00:18:11.020
‫دزد: امپراتور یوتسورا. کوسه: فوتبال.

00:18:11.020 --> 00:18:12.890
‫این کجاش کوسه‌ست؟!

00:18:12.890 --> 00:18:15.000
‫برگرد ببینم!

00:18:14.060 --> 00:18:15.600
‫سنپای، همین‌جا منتظر بمونین!

00:18:15.600 --> 00:18:17.900
‫وایسا ببینم، حروم‌لقمه!

00:18:22.110 --> 00:18:24.510
‫چرا داری لباس عوض می‌کنی؟

00:18:24.510 --> 00:18:25.670
‫عا، پاپ.

00:18:26.240 --> 00:18:27.850
‫مگه به نفع‌مون نیست؟

00:18:27.850 --> 00:18:31.400
‫اگه لپ‌تاپشو بدزدن، درس عبرت می‌شه می‌ره خونه‌شون.

00:18:31.400 --> 00:18:34.540
‫نمی‌ذارم این‌جوری بشه. تازه...

00:18:34.940 --> 00:18:38.120
‫باید هویت کراولر رو مخفی نگه دارم،

00:18:38.120 --> 00:18:39.910
‫ولی یه‌ذره هم دلم می‌خواد خودی نشون بدم!

00:18:41.980 --> 00:18:45.170
‫الان وقت خودی نشون دادنه آخه؟!

00:18:53.500 --> 00:18:56.510
‫من مردی‌ام که به دزد رسیده!

00:18:56.510 --> 00:18:57.890
‫کراولر!

00:18:58.540 --> 00:19:02.180
‫این حرکت جدیده‌مه: لگد دوتایی فوق‌سریع!

00:19:03.230 --> 00:19:05.210
‫دریبل‌زنون جاخالی داد؟!

00:19:05.900 --> 00:19:08.160
‫خب پس، یه لحظه عقب می‌رم...

00:19:13.840 --> 00:19:15.340
‫اینو بگیر!

00:19:19.880 --> 00:19:21.420
‫تنت می‌خاره؟!

00:19:21.420 --> 00:19:23.050
‫پدرتو درمیاریم!

00:19:26.630 --> 00:19:27.740
‫بگیرش!

00:19:27.740 --> 00:19:29.760
‫چه غلطی کردی، چلغوز!

00:19:29.760 --> 00:19:33.450
‫بچه‌ها، خشونت بده. بس کنین!

00:19:33.450 --> 00:19:35.250
‫چی داری می‌گی؟!

00:19:38.050 --> 00:19:41.880
‫ببخشید، به منم ربط داره. بذارید برم جلو.

00:19:43.030 --> 00:19:45.150
‫حـ ـ حالت خوبه؟

00:19:45.150 --> 00:19:48.790
‫چیزه، لپ‌تاپتونو می‌خواستم پس بگیرم، خوردم زمین.

00:19:48.790 --> 00:19:50.930
‫تو پسش گرفتی؟

00:19:50.930 --> 00:19:52.530
‫نه، چیزه...

00:19:52.940 --> 00:19:55.810
‫یکی از همین پارتیزانا که دارین ازشون اطلاعات جمع می‌کنین،

00:19:55.810 --> 00:20:00.130
‫یهو اومد وسط. گفتم جدی می‌شه روش حساب کرد.

00:20:00.410 --> 00:20:03.820
‫نه بابا، کرومن که زیاد کمکی نکرد.

00:20:06.760 --> 00:20:07.650
‫فعلاً!

00:20:07.650 --> 00:20:09.770
‫خداحافظ اونه-سان، تا بعد!

00:20:09.770 --> 00:20:12.030
‫بابت کمک‌تون ممنونم!

00:20:12.030 --> 00:20:14.290
‫و کوییچی-کونم بابت امروز نخسته.

00:20:14.290 --> 00:20:16.270
‫به‌لطف تو اطلاعات خوبی جمع کردم.

00:20:16.270 --> 00:20:17.440
‫چیزی نبود.

00:20:17.770 --> 00:20:21.410
‫دلم می‌خواست خود پارتیزانا رو هم می‌دیدم،

00:20:21.410 --> 00:20:23.610
‫ولی شاید بمونه دفعه‌ی بعد.

00:20:23.610 --> 00:20:25.070
‫بازم می‌خوای؟

00:20:25.070 --> 00:20:26.770
‫راستی.

00:20:26.770 --> 00:20:29.350
‫یه سوال شخصی دیگه از خودت دارم.

00:20:34.660 --> 00:20:35.700
‫بله؟

00:20:38.010 --> 00:20:41.200
‫راستشو بگو، تو خودِ کرومنی، درسته؟

00:20:42.120 --> 00:20:45.010
‫سوکائوچی ماکوتو، کوسه: دروغ‌سنج.

00:20:45.330 --> 00:20:48.210
‫واسه فعال شدن باید طرف مقابل رو لمس کنه.

00:20:48.210 --> 00:20:51.870
‫می‌تونه بفهمه طرف داره راست می‌گه یا نه!

00:20:52.440 --> 00:20:54.620
‫ها؟ نه، نیستم.

00:20:56.320 --> 00:20:58.280
‫عه، ببخشید.

00:21:02.630 --> 00:21:05.060
‫تو مقاله‌ت گیر کردی؟

00:21:05.530 --> 00:21:10.380
‫یه‌جورایی. با همین داده‌هایی که دارم ی‌چیزی می‌تونم دربیارم.

00:21:10.380 --> 00:21:12.280
‫اونطور که کافی نیست.

00:21:12.670 --> 00:21:15.330
‫درسته. یه جذبه‌ای چیزی کم داره.

00:21:16.030 --> 00:21:18.830
‫فکر می‌کردم اطلاعات خوبی گیرم اومده.

00:21:19.620 --> 00:21:21.670
‫شاید ضعیف شدم.

00:21:23.720 --> 00:21:25.680
‫«نظر مردم راجع به کرومن.»

00:21:26.030 --> 00:21:28.670
‫«خودتو جمع کن.» «پررو نشو باو.»

00:21:28.670 --> 00:21:31.380
‫«زیاد جدی نیست.» «باید بیشتر تلاش کنه.»

00:21:31.770 --> 00:21:34.100
‫ای‌وای، چقدر بی‌رحم.

00:21:34.100 --> 00:21:37.830
‫پاپ‌استپ: «باسنش.» «باسنش.» «خوانندگی سرش نمی‌شه.»

00:21:37.830 --> 00:21:40.260
‫«همه‌ش باسنه.» «بیشتر باسنتو بنداز بیرون.»

00:21:40.260 --> 00:21:41.100
‫چی؟!

00:21:41.370 --> 00:21:43.620
‫انگار هیچکی نمی‌فهمه چه‌خبره.

00:21:43.620 --> 00:21:48.100
‫بعداً من اصلاً رسماً قبول نکردم اسمم کرومنه!

00:21:48.100 --> 00:21:51.580
‫من کراولرم! نه کرومن!

00:21:51.580 --> 00:21:54.290
‫این اینو به من می‌گی که چی بشه؟!

00:23:25.680 --> 00:23:28.680
‫آمریکا مهد قهرماناست، و حالا یکی‌شون اومده ژاپن.

00:23:28.680 --> 00:23:31.060
‫اسمش کپتن سلبریتیه.

00:23:31.430 --> 00:23:34.970
‫خیلی جدی نیست، و فک نکنم ازش خوشم بیاد.

00:23:35.530 --> 00:23:37.080
‫قسمت بعد، «سرگرد.»

00:23:37.350 --> 00:23:39.620
‫مرسی، ولی جدی آلمایت خداست.

00:00:15.360 --> 00:00:20.160 position:80% line:50%
تولد قهرمانان و پیدایشون
ظهور خارق‌العاده
تولد پارتیزان‌ها

00:06:56.890 --> 00:06:59.350 position:80% line:20%
مثلاً یکی مثل این؟ دوبار

00:10:33.690 --> 00:10:35.150 position:20% line:50%
سوکائوچی نائوماسا

00:10:35.400 --> 00:10:37.860 position:80% line:50%
سوکائوچی ماکوتو

00:13:59.520 --> 00:14:03.780 line:20%
ایستگاه ناروهاتای غربی

00:15:54.180 --> 00:15:56.180 line:20%
مکان تبلیغات شما

00:18:06.940 --> 00:18:12.900 position:20% line:50%
دزد: امپراتور یوتسورا
کوسه: فوتبال

00:19:09.040 --> 00:19:09.830 position:80% line:50%
شوت امپراتور

00:20:42.090 --> 00:20:45.340 position:80% line:50%
سوکائوچی ماکوتو
کوسه: دروغ‌سنج

00:20:54.190 --> 00:20:55.560 position:20% line:50%
قضاوت: حقیقت

00:03:29.140 --> 00:03:31.230
قسمت 7
حقیقت

00:03:23.600 --> 00:03:30.230 position:80% line:20%
(پرو) «حرفه‌ای»

00:03:24.310 --> 00:03:30.230 position:80% line:20%
‫کسی که از راه یک شغل مشخص زندگی‌اش رو می‌گذرونه. یه فرد حرفه‌ای.

00:03:25.480 --> 00:03:30.230 position:80% line:20%
همچنین کسی که توی یه زمینه خاص، دانش یا مهارت تخصصی داره.

00:03:26.850 --> 00:03:30.230 position:80% line:20%
‫کاربلد، متخصص.