﻿WEBVTT

00:00:00.500 --> 00:00:15.500
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:17.090 --> 00:00:24.680
[این داستان الهام‌گرفته از واقعیت است]
[اما به دلیل اهداف سینمایی، دست‌خوش تغییر شده]

00:00:26.950 --> 00:00:28.070
[... آنچه گذشت]

00:00:28.070 --> 00:00:29.150 line:20%
[... آنچه گذشت]

00:00:28.070 --> 00:00:30.940
با دخالت‌های جانسون می‌خوایم چی کار کنیم؟

00:00:30.990 --> 00:00:32.650
... فقط باید مطمئن بشیم که

00:00:32.700 --> 00:00:35.030
مارشال گرنت رو تحت کنترل نگه می‌داریم

00:00:35.070 --> 00:00:36.220
... می‌خوای سالن نمایش آپولو رو خراب کنی

00:00:36.240 --> 00:00:39.080
که این آشغال رو به‌جاش بسازی؟

00:00:39.120 --> 00:00:42.250
من ملکم رو به بامپی جانسون می‌فروشم

00:00:45.370 --> 00:00:49.250
به کلوب سنت کلیر خوش اومدید

00:00:54.930 --> 00:00:56.470
!مونیک

00:00:56.510 --> 00:00:57.890
جروم چطوره؟
الان چند سالشه؟

00:00:57.930 --> 00:01:00.890
تقریبا 18 سالش شده
بچه‌ها خیلی زود بزرگ می‌شن

00:01:00.930 --> 00:01:02.520
الان دیگه همه‌ش برای خودش آهنگ می‌زنه

00:01:02.560 --> 00:01:04.440
مطمئنا به سطح تدی می‌رسه

00:01:04.480 --> 00:01:06.980
قمار می‌کنی، جاکشی می‌کنی
خدا می‌دونه دیگه چه کارهایی می‌کنی

00:01:07.020 --> 00:01:08.980
پلیس‌ها هم کاریت ندارن

00:01:09.020 --> 00:01:10.080
... حرفم اینه که نمی‌تونی بگی

00:01:10.110 --> 00:01:11.780
در حق من تبعیض نمی‌شه

00:01:11.820 --> 00:01:14.650
اعتراض داری؟
برو جلوی کاخ سفید اعتراض کن

00:01:14.700 --> 00:01:17.950
امروز، جامعه ایتالیایی-آمریکایی
... می‌تونه سرش رو بالا بگیره

00:01:17.990 --> 00:01:19.470
درسته -
آره -

00:01:19.490 --> 00:01:21.080
و دست‌به‌دست هم بدیم تا
برای عدالت، مبارزه کنیم

00:01:21.120 --> 00:01:22.550
!آره

00:01:22.580 --> 00:01:24.330
داره چی کار می‌کنه؟

00:01:24.370 --> 00:01:26.170
عزم‌شون، الهام‌بخش ما بوده

00:01:26.210 --> 00:01:27.580
می‌خوای ازت محافظت کنم؟

00:01:27.630 --> 00:01:29.380
یه مشکلی هست
من بهت اعتماد ندارم

00:01:29.420 --> 00:01:32.090
زن بامپی جانسون امروز اومده بود مغازه‌ام

00:01:32.130 --> 00:01:35.550
می‌خواست جواهرات باارزشش رو بفروشه

00:01:35.590 --> 00:01:37.430
مجبور شدم بفرستمش مرکز شهر -
کجا؟ -

00:01:37.470 --> 00:01:38.470
!وایسا دزد

00:01:40.050 --> 00:01:42.850
چرا این کار رو کردی؟

00:01:42.890 --> 00:01:44.910
دیگه نمی‌خوام فرار کنم -
هنوز می‌خوای ازت محافظت بشه؟ -

00:01:44.930 --> 00:01:46.390
معلومه که آره

00:01:46.440 --> 00:01:47.950
خب، خیلی آدم داغونی هستی، می‌دونستی؟

00:01:47.980 --> 00:01:49.560
اما یه چیزی توی وجودت هست

00:02:05.160 --> 00:02:06.710
ممنون

00:02:37.070 --> 00:02:38.400
سلام

00:02:38.450 --> 00:02:40.030
سلام، چه خبر رفیق؟

00:02:40.070 --> 00:02:41.490
از دیدنت خوش‌حالم رفیق

00:02:41.530 --> 00:02:43.330
اینجا ... اینجا واقعا عالیه رفیق

00:02:47.750 --> 00:02:49.290
بامپی

00:02:49.330 --> 00:02:51.350
رفیق، تو این کلوب رو راه انداختی
خیلی ممنون

00:02:51.380 --> 00:02:52.810
وقتی بچه بودم، می‌خواستم درست مثل تو بشم

00:02:52.840 --> 00:02:54.380
داری وجهه هارلم رو درست می‌کنی
خیلی ممنون

00:02:54.420 --> 00:02:55.800
ممنون

00:02:57.460 --> 00:02:58.840
کیت، چطوری؟

00:02:58.880 --> 00:03:01.090
چه لباس قشنگی -
خودم هم قبول دارم -

00:03:01.140 --> 00:03:03.390
تام از پاریس برام خریده

00:03:03.430 --> 00:03:05.140
تام، انقدر یه کاری نکن که
تیپ ماها به چشم نیاد

00:03:09.270 --> 00:03:11.980
حالت چطوره؟ -
خوبم -

00:03:12.020 --> 00:03:14.020
دخل تا الان چطور بوده؟

00:03:14.060 --> 00:03:15.520
خب، می‌تونست بالاتر باشه

00:03:15.570 --> 00:03:17.530
اگه جانی روچ نمی‌اومد

00:03:17.570 --> 00:03:19.990
مردک حروم‌زاده سر میز بلک‌جک
حسابی ترکوند

00:03:20.030 --> 00:03:21.490
خیلی‌خب

00:03:21.530 --> 00:03:23.780
... به مارتی بگو چندتا مشروب اعلاء

00:03:23.820 --> 00:03:26.990
و چندتا دختر بفرسته سراغش
که سرحال بیارنش

00:03:27.040 --> 00:03:29.290
ببینیم چقدر می‌تونیم ازش بکنیم

00:03:29.330 --> 00:03:32.080
به‌روی چشم، بامپی

00:03:32.120 --> 00:03:35.880
این توله سگ دهاتی خایه‌مال رو ببین

00:03:35.920 --> 00:03:38.670
اوه ... از فرانک خوشت نمیاد؟

00:03:38.710 --> 00:03:41.220
بامپی ازم می‌خواد باهاش کار کنم

00:03:41.260 --> 00:03:43.090
آره، بدون هیچ مشکلی باهاش کار می‌کنم

00:03:43.140 --> 00:03:44.600
... اما

00:03:44.640 --> 00:03:46.390
... اما کافیه فکر اشتباه به کله‌ش بزنه

00:03:46.430 --> 00:03:49.270
خودم کله‌ی سیاه سوخته‌اش رو می‌ترکونم

00:03:49.310 --> 00:03:51.520
جدی می‌گم رفیق

00:03:51.560 --> 00:03:54.560
... فکر نمی‌کنی از وقتی بامپی، سکته کرده

00:03:54.610 --> 00:03:56.270
یه‌خرده قضاوتش مشکل پیدا کرده؟

00:03:56.320 --> 00:03:58.030
اصلا فکرش رو هم نکن

00:03:58.070 --> 00:04:00.030
چطور می‌تونم بهش فکر نکنم؟

00:04:00.070 --> 00:04:02.510
فرانک می‌خواست بامپی رو
توی بیمارستان بُکُشه

00:04:02.530 --> 00:04:03.860
!هیس

00:04:03.910 --> 00:04:05.130
!نرفته بود بیمارستان عیادتش که

00:04:05.160 --> 00:04:07.330
رفته بود مغزش رو بترکونه

00:04:07.370 --> 00:04:10.160
... و یادت نره

00:04:10.200 --> 00:04:13.210
تو رو هم یه‌خرده ناکار کرد

00:04:15.500 --> 00:04:18.590
... خب ... اون بچه برای اینکه با بامپی

00:04:18.630 --> 00:04:20.800
یه فرصت دیگه داشته باشه
... جونش رو به خطر انداخت، پس

00:04:22.680 --> 00:04:24.720
برای این کارش احترام قائلم

00:04:24.760 --> 00:04:27.760
تو هم خایه مالیش رو بکن

00:04:27.810 --> 00:04:30.140
اصلا به اون حروم‌زاده اعتماد ندارم

00:04:32.770 --> 00:04:34.350
یه نوشیدنی دیگه

00:04:37.860 --> 00:04:39.270
چه اجرای خفنی

00:04:41.320 --> 00:04:43.990
بشین

00:04:45.820 --> 00:04:47.120
به‌سلامتیت

00:04:47.160 --> 00:04:51.580
به‌سلامتی تو، که دوباره یه جایی بهم دادی
که توش بتونم بازی کنم

00:04:51.620 --> 00:04:54.420
با اینکه انگشت‌هام هنوز یه‌خرده خشکن

00:04:54.460 --> 00:04:55.830
خب، اصلا معلوم نبود

00:04:55.870 --> 00:04:59.290
... نه. اینجا

00:04:59.340 --> 00:05:01.550
این چیزی که ساختی واقعا بی‌نظیره

00:05:01.590 --> 00:05:05.220
ای‌کاش خواهر بزرگت هم می‌بود
و اینجا رو می‌دید

00:05:05.260 --> 00:05:06.890
امکان نداشت باور کنه

00:05:06.930 --> 00:05:10.350
خب، آره واقعا

00:05:10.390 --> 00:05:13.480
... آره، من

00:05:13.520 --> 00:05:15.940
برای قدردانی، یه چیزی برات آوردم

00:05:15.980 --> 00:05:17.270
نیازی نیست

00:05:17.310 --> 00:05:19.650
چرا، نیازه

00:05:19.690 --> 00:05:23.030
این رو خیلی وقت پیش داده بودی به میبل

00:05:23.070 --> 00:05:24.820
دیوان اشعار

00:05:24.860 --> 00:05:26.820
... همیشه مشغول مطالعه بودی

00:05:26.860 --> 00:05:31.490
و سعی داشتی میبل رو راضی کنی
که مثل تو به شعر علاقه‌مند بشه

00:05:34.460 --> 00:05:36.460
کلود مک‌کی

00:05:38.540 --> 00:05:39.840
«شعر «اگر باید بمیریم

00:05:42.000 --> 00:05:43.960
... اگر باید بمیریم»

00:05:44.010 --> 00:05:46.880
... نه خوک‌وار، بی‌نام‌ونشان

00:05:46.930 --> 00:05:51.180
.در کنج و سایه، بی‌دفاع و بی‌فغان

00:05:51.220 --> 00:05:56.560
... میان زوزه‌ی سگ‌های گرسنه و هار

00:05:56.600 --> 00:06:00.770
«که بر بدبختی ما می‌خندند آشکار

00:06:09.530 --> 00:06:11.490
خیلی چیز خوبی آوردی

00:06:13.950 --> 00:06:16.040
به‌سلامتیت -
به‌سلامتیِ تو -

00:06:18.750 --> 00:06:20.210
خسته نباشید بچه‌ها

00:06:22.090 --> 00:06:23.710
شب بخیر

00:06:25.550 --> 00:06:28.430
هی، در مورد جانی روچ درست می‌گفتی

00:06:28.470 --> 00:06:30.450
حرومی سگ‌مست کرد و
هرچی کاسب شده بود رو هدر داد

00:06:30.470 --> 00:06:33.640
... طمع و مشروب، بهترین مهره‌های

00:06:33.680 --> 00:06:35.140
یه کازینو هستن

00:06:35.180 --> 00:06:36.980
تو رو می‌شناسیم؟

00:06:37.020 --> 00:06:39.350
می‌زنم کله‌ات رو می‌ترکونم

00:06:39.390 --> 00:06:41.150
آروم دستت رو بیار بیرون

00:06:42.900 --> 00:06:44.650
من ضابط دادگستری هستم

00:06:44.690 --> 00:06:45.940
الزورث جانسون؟

00:06:45.980 --> 00:06:47.780
احضار شدی

00:06:50.470 --> 00:06:56.000
«ترجمه از: سـپهـر و امـیر نُـوان»
::. Amir_Novan و Overhaul .::

00:08:15.850 --> 00:08:19.010
[پدرخوانده هارلم]

00:08:31.300 --> 00:08:33.760
صحیح. درسته

00:08:34.760 --> 00:08:38.310
بذار فکر کنم، خودم بهت خبر می‌دم

00:08:38.350 --> 00:08:40.520
خب، وکیل‌ها چی گفتن؟

00:08:40.560 --> 00:08:42.980
استراب به‌خاطر مالکیت سنت کلیر
ازم شکایت کرده

00:08:43.020 --> 00:08:44.980
چطور ممکنه بابت چیزی که
صاحبشی، ازت شکایت بشه؟

00:08:45.020 --> 00:08:47.310
اعلام انتقال مالکیت کرده

00:08:47.360 --> 00:08:50.070
چی هست؟ -
یه‌سری چرت‌وپرت قانونی -

00:08:50.110 --> 00:08:52.650
گفتن زمین رو به قیمت منصفانه نخریدم

00:08:52.690 --> 00:08:55.200
می‌خواد کنترل چیزی که
من ساختم رو دست بگیره

00:08:55.240 --> 00:08:57.740
زمینی که به اسم مارشال گرنت بوده

00:08:57.780 --> 00:09:01.120
همه‌اش یه کلاه‌برداری بوده که
استراب بتونه ملک رو کنترل کنه

00:09:01.160 --> 00:09:02.370
و با کلمبو دستش توی یه کاسه‌ست

00:09:02.410 --> 00:09:03.810
... الزورث، اگه سنت کلیر رو از دست بدی

00:09:03.830 --> 00:09:05.330
بانک می‌تونه وامش رو پس بگیره

00:09:05.370 --> 00:09:07.380
همه‌چیز رو از دست می‌دیم

00:09:07.420 --> 00:09:10.800
شرکت مواد شیمیایی پالمتو
این آپارتمان، همه‌چیز رو

00:09:10.840 --> 00:09:13.380
خب، می‌خوای چی کار کنی؟

00:09:13.420 --> 00:09:16.390
می‌رم با اون حروم‌زاده صحبت کنم

00:09:16.430 --> 00:09:18.680
راضیش می‌کنم بی‌خیال بشه -
مراقب باش الزورث -

00:09:18.720 --> 00:09:20.260
پای وکلا به این قضیه باز شده

00:09:20.310 --> 00:09:22.160
... همه مردم نیویورک می‌دونن که استراب

00:09:22.180 --> 00:09:24.020
سابقه شکایت الکی از مردم داره

00:09:24.060 --> 00:09:27.190
نگران نباش. با روی گشاده می‌رم

00:09:27.230 --> 00:09:29.360
آره

00:09:39.070 --> 00:09:43.250
سرباز -
قربان -

00:09:43.290 --> 00:09:45.330
تا حالا مشکل روانی نداشتی؟

00:09:45.370 --> 00:09:46.750
افسردگی یا اضطراب؟

00:09:46.790 --> 00:09:48.420
نه قربان

00:09:48.460 --> 00:09:50.140
... اعتراض مذهبی یا اخلاقی

00:09:50.170 --> 00:09:51.550
نسبت به ارتش نداری؟

00:09:51.590 --> 00:09:53.960
نه قربان -
لطفا دهنت رو باز کن -

00:09:56.550 --> 00:09:58.680
... در حال حاضر یا قبلا، عضوی از

00:09:58.720 --> 00:10:00.220
سازمان‌ها سیاسی بودی؟

00:10:00.260 --> 00:10:02.060
نه قربان

00:10:02.100 --> 00:10:03.970
!نمی‌ریم، اصلا و ابدا

00:10:04.020 --> 00:10:07.310
!نمی‌ریم، اصلا و ابدا
!نمی‌ریم، اصلا و ابدا

00:10:07.350 --> 00:10:08.980
!نمی‌ریم، اصلا و ابدا -
قضیه چیه؟ -

00:10:09.020 --> 00:10:10.860
بهشون توجه نکن پسرم
اونا خائنن

00:10:10.900 --> 00:10:13.570
!نمی‌ریم، اصلا و ابدا
!نمی‌ریم، اصلا و ابدا

00:10:13.610 --> 00:10:15.190
!این خائن‌ها رو از اینجا بیرون کنید

00:10:15.240 --> 00:10:18.780
!نمی‌ریم، اصلا و ابدا
!نمی‌ریم، اصلا و ابدا

00:10:18.820 --> 00:10:21.870
!نمی‌ریم، اصلا و ابدا
!نمی‌ریم، اصلا و ابدا

00:10:21.910 --> 00:10:25.410
!نمی‌ریم، اصلا و ابدا
!نمی‌ریم، اصلا و ابدا

00:10:25.450 --> 00:10:28.670
!نمی‌ریم، اصلا و ابدا
!نمی‌ریم، اصلا و ابدا

00:10:28.710 --> 00:10:30.330
!نمی‌ریم، اصلا و ابدا

00:10:48.520 --> 00:10:49.520
اجازه هست؟

00:10:49.560 --> 00:10:51.310
بفرمایید

00:10:55.360 --> 00:11:00.110
باید اقرار کنم که حسابی ته‌وتوی
این قضیه رو درآوردی

00:11:00.160 --> 00:11:02.200
تیم قانونی محشری دارم

00:11:02.240 --> 00:11:03.660
بهترین تیم کشور

00:11:03.700 --> 00:11:05.950
امکان نداره سنت کلیر رو بهت بدم

00:11:05.990 --> 00:11:07.450
منم وکیل‌های خوبی دارم

00:11:07.500 --> 00:11:09.290
بیا کار رو ساده کنیم

00:11:09.330 --> 00:11:11.960
این‌طوری نه وقت‌مون رو هدر می‌دیم
نه پول الکی می‌دیم به وکیل‌ها

00:11:12.000 --> 00:11:14.500
من سنت کلیر رو ازت می‌خرم

00:11:14.540 --> 00:11:17.170
هر قیمتی که بگی، ده درصد بیش‌تر بهت می‌دم

00:11:19.220 --> 00:11:20.510
امکان نداره

00:11:21.890 --> 00:11:24.220
خیلی‌خب، پس توی دادگاه همه‌ش
رو از دست می‌دی

00:11:24.260 --> 00:11:26.600
منم هیچ پولی نمی‌دم

00:11:26.640 --> 00:11:29.770
چرا داری این کار رو می‌کنی؟
می‌تونی هرجایی توی هارلم رو بخری

00:11:32.310 --> 00:11:35.650
مردم فکر می‌کنن تو، من رو شکست دادی آقای جانسون

00:11:35.690 --> 00:11:37.900
... و با اینکه انقدری پول دارم که

00:11:37.940 --> 00:11:39.650
بخش زیادی از هارلم رو بخرم

00:11:39.690 --> 00:11:43.030
نمی‌تونم بذارم مردم به چشم
یه بازنده بهم نگاه کنن

00:11:43.070 --> 00:11:44.660
... حوزه‌ی املاک توی نیویورک

00:11:44.700 --> 00:11:46.410
به‌شدت مسئله سخت و جدی‌ایه

00:11:47.990 --> 00:11:50.080
من یه برنده‌ام آقای جانسون

00:11:50.120 --> 00:11:53.420
دوست دارم همیشه اول باشم

00:11:53.460 --> 00:11:55.210
این چیه؟

00:11:55.250 --> 00:11:57.590
یه یادآوری کوچک که بدونی با چی طرفی

00:11:57.630 --> 00:12:00.300
... شهادت‌نامه‌ی امضاشده از مارشال گرنت

00:12:00.340 --> 00:12:03.720
که نوشته تو مجبورش کردی
مالکیت ملکش رو بهت انتقال بده

00:12:05.010 --> 00:12:06.680
مارشال هیچ‌وقت همچین چیزی رو امضا نمی‌کنه

00:12:06.720 --> 00:12:10.680
اما کرده. حالا، اگه جای تو بودم
این پیشنهاد سخاوتمندانه رو قبول می‌کردم

00:12:10.730 --> 00:12:13.230
و می‌رفتم سراغ فعالیت بعدیم

00:12:14.900 --> 00:12:18.320
یا شاید هم نمی‌رفتم و
سر از جوب در می‌آوردم

00:12:18.360 --> 00:12:20.400
جایی که توش به‌وجود اومدی

00:12:20.440 --> 00:12:22.740
برو درت رو بذار

00:12:29.830 --> 00:12:31.160
پس می‌خوای بیفتی توی جوب

00:12:37.590 --> 00:12:40.590
نمی‌تونم به چیز دیگه‌ای فکر کنم

00:12:40.630 --> 00:12:42.090
... دلیل قهرمان بودن پدرت

00:12:42.130 --> 00:12:43.470
این نبود که سربازه

00:12:45.180 --> 00:12:46.850
... می‌دونم می‌خوای مسیر

00:12:46.890 --> 00:12:48.390
من دارم مسیر خودم رو می‌رم

00:12:48.430 --> 00:12:50.470
اگه می‌خوای توی جنگ
... جونت رو به خطر بندازی

00:12:50.520 --> 00:12:52.480
پس حتما یه دلیل محکم برای جنگیدن داری

00:12:52.520 --> 00:12:54.850
مامان، همون‌قدری که ممکنه
... توی ویتنام تیر بخورم

00:12:54.900 --> 00:12:57.520
همین‌جا توی هارلم ممکنه تیر بخورم

00:12:57.560 --> 00:12:59.820
این رو به شرلی هاینز بگو

00:12:59.860 --> 00:13:04.450
دریل به‌محض اینکه رفت ویتنام، کُشته شد

00:13:07.450 --> 00:13:09.700
شنیدم یه‌سری از بچه‌ها
دارن فرار می‌کنن به کانادا

00:13:09.740 --> 00:13:11.370
جنگیدن، وظیفه‌ی منه

00:13:11.410 --> 00:13:13.580
من رو این‌طوری بزرگ نکردی
که به کشورم پشت کنم

00:13:14.790 --> 00:13:16.630
... این‌طوری بزرگت نکردم که از دست بدمت

00:13:18.960 --> 00:13:21.050
همون‌طور که برادرت، تدی، رو از دست دادم

00:13:21.090 --> 00:13:24.220
اگه برم کانادا هم باز از دستم می‌دی

00:13:24.260 --> 00:13:28.180
آره، حداقل این‌طوری می‌دونم هنوز زنده‌ای

00:13:33.140 --> 00:13:34.600
... برای سخنرانی حقوق مدنیم

00:13:34.640 --> 00:13:36.270
می‌خوام اینا رو بگم

00:13:36.310 --> 00:13:38.310
... خب

00:13:38.360 --> 00:13:40.150
... ‏75 سال پیش

00:13:40.190 --> 00:13:42.440
خانواده من اومد به این کشور

00:13:42.480 --> 00:13:45.070
و جز لباس‌هاشون، هیچی نداشتن

00:13:45.110 --> 00:13:48.240
هیچ‌کس براشون فرش قرمز پهن نکرده بود

00:13:48.280 --> 00:13:50.080
هیچ‌کس نمی‌خواست استخدام‌شون کنه

00:13:50.120 --> 00:13:52.580
نظرت چیه؟
شروع خوبیه؟

00:13:52.620 --> 00:13:54.910
خوبه. قشنگه

00:13:54.960 --> 00:13:56.790
... اما

00:13:56.830 --> 00:14:01.170
به‌نظرم باید با این شروع کنی که
... غذاهای ایتالیایی

00:14:01.210 --> 00:14:03.840
محبوب‌ترین غذای جهان‌ـه

00:14:03.880 --> 00:14:05.360
چه مرگت شده؟
دارم در مورد خانواده‌ام صحبت می‌کنم

00:14:05.380 --> 00:14:07.470
مگه گرسنه‌ای؟

00:14:07.510 --> 00:14:10.640
می‌خوام باهات صحبت کنم

00:14:10.680 --> 00:14:12.200
ببخشید رئیس، همین‌طوری اومدن داخل

00:14:12.220 --> 00:14:14.770
نه، مشکلی نیست
فکر می‌کردم یه سر بیاد اینجا

00:14:14.810 --> 00:14:16.600
هی، دارم روی سخنرانی مدنیم کار می‌کنم

00:14:16.640 --> 00:14:19.900
می‌خوای بشنوی؟ -
اصلا و ابدا -

00:14:19.940 --> 00:14:22.180
نمی‌خوای توضیح بدی با استراب
داری چه غلطی می‌کنی؟

00:14:22.770 --> 00:14:25.690
آره، حتما. چرا که نه؟
رفقا، تنهامون بذارید

00:14:28.780 --> 00:14:30.660
تو هم همین‌طور فرانک

00:14:30.700 --> 00:14:33.160
من از تو دستور نمی‌گیرم

00:14:33.200 --> 00:14:35.040
می‌بینم قبیله‌ات رو پیدا کردی

00:14:35.080 --> 00:14:38.580
درسته. الان دیگه با منه و همین‌جا می‌مونه

00:14:40.630 --> 00:14:41.790
خیلی‌خب

00:14:43.460 --> 00:14:47.260
چه کاری از دستم برای شما دوتا برمیاد؟

00:14:47.300 --> 00:14:49.510
استراب می‌خواد سنت کلیر رو ازم بگیره

00:14:49.550 --> 00:14:52.970
که بابتش به تو و خانواده‌ها پول می‌دم

00:14:53.010 --> 00:14:54.310
اون وقت از اون محافظت می‌کنی؟

00:14:54.350 --> 00:14:56.310
آره

00:14:56.350 --> 00:14:57.890
شاید بهتر باشه دیگه به تو پول ندم

00:14:57.930 --> 00:15:00.400
خب، فکر نمی‌کنم کار هوشمندانه‌ای باشه

00:15:00.440 --> 00:15:03.520
ببین، من بودم که به استراب گفتم
یه پیشنهاد منصفانه بهت بده

00:15:03.570 --> 00:15:05.280
و منم بهش گفتم بره درش رو بذاره

00:15:05.320 --> 00:15:07.650
خیلی‌خب، پس نمی‌تونی بگی تلاشم رو نکردم

00:15:07.690 --> 00:15:09.110
با هم قرار گذاشته بودیم

00:15:09.150 --> 00:15:11.200
استراب هم با یه پیشنهاد بهتر اومد سراغم

00:15:11.240 --> 00:15:13.950
متوجه نمی‌شم
کلوب سنت کلیر حسابی مشتری داره

00:15:13.990 --> 00:15:15.700
داریم پول خوبی به جیب می‌زنیم

00:15:15.740 --> 00:15:16.890
نمی‌دونم چی بهت بگم

00:15:16.910 --> 00:15:18.790
استراب ... می‌خواد اونجا رو ازت بگیره

00:15:18.830 --> 00:15:20.980
می‌دونی، آدم‌های قدرتمندی دوروبَرش داره

00:15:21.000 --> 00:15:23.540
کسایی که می‌تونن زندگی همه‌مون رو
تبدیل به جهنم کنن

00:15:23.590 --> 00:15:25.020
من صرفا پشت کسی در اومدم
که قراره برنده بشه

00:15:25.050 --> 00:15:26.800
... و فکر می‌کنی همین‌طوری کنار می‌کشم

00:15:26.840 --> 00:15:28.260
و می‌ذارم چیزی که مال منه رو ازم بگیره؟

00:15:28.300 --> 00:15:31.430
نه، اصلا
به‌نظرم حسابی مبارزه می‌کنی

00:15:31.470 --> 00:15:35.810
اما در نهایت، هر دومون می‌دونیم
کی شکست می‌خوره

00:15:35.850 --> 00:15:37.180
من سر قولم موندم

00:15:37.220 --> 00:15:38.980
تو زدی زیر قولت

00:15:39.020 --> 00:15:41.440
بامپی، کسب‌وکار همینه

00:15:41.480 --> 00:15:44.310
هرکس باید به فکر خودش باشه

00:15:44.360 --> 00:15:46.020
مگه نه فرانک؟

00:15:47.480 --> 00:15:49.360
کسب‌وکار همینه

00:15:49.400 --> 00:15:52.610
آره، می‌بینی؟
باید حواست به این بچه باشه بامپی

00:15:52.660 --> 00:15:54.780
به دردسرش نمی‌ارزه

00:15:54.820 --> 00:15:56.490
تو نمی‌خواد نصیحتم کنی

00:15:56.530 --> 00:16:00.040
... خب، حیف شد چون

00:16:00.080 --> 00:16:02.620
اگه من جای تو بودم
... پول استراب رو قبول می‌کردم

00:16:02.670 --> 00:16:05.880
بدهی‌هام رو صاف می‌کردم
و خودم رو هم به کُشتن نمی‌دادم

00:16:05.920 --> 00:16:07.270
اگه قبول نکنم چی؟

00:16:07.300 --> 00:16:09.300
همه‌چیز رو از دست می‌دی

00:16:09.340 --> 00:16:12.130
در ازای چی؟

00:16:12.180 --> 00:16:14.550
احمق نباش

00:16:14.590 --> 00:16:17.220
تمام پنج خانواده از این کار حمایت می‌کنن

00:16:19.810 --> 00:16:21.690
بهتره مراقب خودت باشی

00:16:21.730 --> 00:16:23.400
استراب هم بهتره مراقب خودش باشه

00:16:35.490 --> 00:16:38.200
باید سه روز دیگه بره

00:16:38.240 --> 00:16:41.540
می‌فرستنش فورت پولک
برای آموزش مقدماتی

00:16:41.580 --> 00:16:43.920
بعد مستقیم می‌فرستنش ویتنام

00:16:43.960 --> 00:16:46.130
جروم اعزام شد؟

00:16:46.170 --> 00:16:48.800
اون زمان که یه پسر لاغرمُردنی
توی لیگ راکر بود رو قشنگ یادمه

00:16:48.840 --> 00:16:52.470
یک هفته بعد از اینکه 18 سالش شد
بردنش توی ارتش

00:16:52.510 --> 00:16:53.650
یه‌عالمه از پسرهای سفیدپوست
... یه راهی پیدا کردن

00:16:53.680 --> 00:16:55.010
که معافیت پزشکی بگیرن

00:16:55.050 --> 00:16:57.760
حتی اگه جروم بتونه
... گواهی پزشکی قلابی بگیره

00:16:57.800 --> 00:16:59.260
بازم فایده‌ای نداره

00:16:59.310 --> 00:17:01.430
خودش می‌خواد بره

00:17:01.470 --> 00:17:04.140
به‌خاطر باباش

00:17:04.190 --> 00:17:06.560
به‌خاطر دستاوردهای باباش از
جنگ جهانی دوم؟

00:17:06.600 --> 00:17:08.860
با نازی‌ها جنگید

00:17:08.900 --> 00:17:11.440
این کاملا فرق می‌کنه

00:17:11.480 --> 00:17:14.110
و خدا می‌دونه اصلا چرا داریم می‌جنگیم

00:17:15.530 --> 00:17:17.280
... می‌تونم به صدیق و چندتا

00:17:17.320 --> 00:17:18.720
از برادرها بگم باهاش صحبت کنن

00:17:18.740 --> 00:17:20.740
اونا کارت اعزام‌شون رو آتش زدن

00:17:20.790 --> 00:17:22.750
جروم می‌گه کسایی که
... از اعزام فرار می‌کنن

00:17:22.790 --> 00:17:25.120
دارن از زیر بار مسئولیت‌شون نسبت به
کشورشون، در می‌رن

00:17:29.000 --> 00:17:32.630
فکر می‌کنی بابا بتونه جروم رو سر عقل بیاره؟

00:17:32.670 --> 00:17:36.590
من یه ایده بهتر دارم
... ممکنه شانسش کم باشه

00:17:36.630 --> 00:17:38.110
اما یه نفر هست که می‌تونم
باهاش تماس بگیرم

00:17:38.140 --> 00:17:40.720
و اگه اون نتونه قانعش کنه
دیگه هیچ‌کس نمی‌تونه

00:17:48.400 --> 00:17:51.940
من ماهی خاردار اروپایی می‌خوام -
خیلی هم خوب -

00:17:51.980 --> 00:17:54.740
من استیک ریب‌آی می‌خوام. آب‌دار باشه
چند برش لیمو هم کنارش بذار

00:17:54.780 --> 00:17:57.490
بله آقا

00:17:57.530 --> 00:17:59.530
... می‌دونی، اسیدِ لیمو

00:17:59.570 --> 00:18:01.530
به تجزیه چربی کمک می‌کنه

00:18:01.580 --> 00:18:03.120
هضمش آسون‌تر می‌شه

00:18:03.160 --> 00:18:05.960
چقدر زبون‌بازی

00:18:06.000 --> 00:18:08.080
خب، من تمام پنج بخش نیویورک رو دیدم

00:18:08.120 --> 00:18:10.960
چندتا کشور خارجی هم رفتم
از جمله نیوجرسی

00:18:11.000 --> 00:18:14.170
... خب استلا، از آخرین باری که

00:18:14.210 --> 00:18:18.260
با هم یه غذای درست‌وحسابی خوردیم
خیلی وقت می‌گذره

00:18:18.300 --> 00:18:20.970
آره، خب، هر دومون درگیر بودیم

00:18:21.010 --> 00:18:24.390
... کی فکرش رو می‌کرد که یه

00:18:24.430 --> 00:18:26.390
... خانم جوان، جذاب، باهوش و کارآفرین

00:18:26.430 --> 00:18:28.560
که با جواب دادن تلفن برای من
... کارش رو شروع کرد

00:18:28.600 --> 00:18:31.190
یه روزی یه خانواده رو مدیریت کنه؟

00:18:31.230 --> 00:18:33.110
من هیچی رو مدیریت نمی‌کنم

00:18:33.150 --> 00:18:34.730
خودش رئیس رو می‌شناسه

00:18:34.780 --> 00:18:36.400
بی‌خیال

00:18:36.440 --> 00:18:38.660
همه‌مون می‌دونیم چه خبره

00:18:40.070 --> 00:18:42.660
آره، خب، می‌دونم نگفتی
... بیام اینجا که در مورد

00:18:42.700 --> 00:18:44.620
فضای خانوادگیم صحبت کنیم

00:18:45.950 --> 00:18:49.460
... مطمئنم شنیدی که

00:18:49.500 --> 00:18:51.290
شرایط توی هارلم داره تغییر می‌کنه

00:18:51.330 --> 00:18:53.170
واقعا؟

00:18:53.210 --> 00:18:55.050
آره

00:18:55.090 --> 00:18:56.800
باور کن داره تغییر می‌کنه

00:18:58.800 --> 00:19:01.090
راستش رو بخوای
قدرت داره می‌افته دست یکی دیگه

00:19:01.140 --> 00:19:03.220
الان داری هشدار می‌دی؟

00:19:03.260 --> 00:19:06.600
به چشم یه دعوت‌نامه بهش نگاه کن

00:19:16.440 --> 00:19:18.190
مشکلی پیش اومده بامپی؟

00:19:18.240 --> 00:19:21.200
این امضای توئه؟

00:19:25.580 --> 00:19:26.870
آره

00:19:26.910 --> 00:19:29.080
آره، امضای منه

00:19:29.120 --> 00:19:30.370
چرا؟

00:19:30.420 --> 00:19:31.790
چرا امضاش کردی؟

00:19:33.590 --> 00:19:35.750
نمی‌دونستم چی نوشته

00:19:35.800 --> 00:19:37.210
... نوشته من فریبت دادم

00:19:37.260 --> 00:19:40.050
و مجبورت کردم ملک سنت کلیر رو بهم بفروشی

00:19:40.090 --> 00:19:41.530
از پشت بهم خنجر زدی مارشال

00:19:41.550 --> 00:19:45.100
بامپی، تفنگ گذاشتن روی سرم

00:19:45.140 --> 00:19:47.390
و بهم گفتن که باید امضاش کنم

00:19:47.430 --> 00:19:50.270
نه خوندمش، نه می‌دونستم چی نوشته

00:19:50.310 --> 00:19:53.020
اصلا بهم فرصت ندادن

00:19:53.060 --> 00:19:54.460
پس چرا نیومدی بهم بگی؟

00:19:54.480 --> 00:19:57.980
بهم گفتن اگه به کسی چیزی بگم، می‌کُشنم

00:20:00.650 --> 00:20:03.740
این چیزی که امضا کردم خیلی بده، نه؟

00:20:03.780 --> 00:20:05.240
خوب نیست

00:20:05.280 --> 00:20:07.370
مطمئنا خوب نیست

00:20:07.410 --> 00:20:09.950
بامپی، متاسفم

00:20:10.000 --> 00:20:15.420
اما خودت می‌دونی که هیچ‌وقت
کاری نمی‌کنم که بهت آسیب بزنم

00:20:15.460 --> 00:20:17.840
خودت می‌دونی، نه؟

00:20:21.300 --> 00:20:23.050
آره

00:20:23.090 --> 00:20:27.390
هر کاری می‌کنم که درستش کنم، باشه؟

00:20:27.430 --> 00:20:29.060
فقط لب تر کن

00:20:30.810 --> 00:20:32.850
اگه به کمکت نیاز داشته بشیم، خبرت می‌کنیم

00:20:32.890 --> 00:20:35.810
فعلا برو برای اجرای امشبت آماده شو

00:20:46.490 --> 00:20:48.280
خب، نقشه چیه؟

00:20:48.330 --> 00:20:50.700
... نقشه اینه که به چنس و پتیگرو می‌گم

00:20:50.750 --> 00:20:53.790
یه پیام برای استراب بفرستن

00:20:53.830 --> 00:20:56.040
یه پیام واضح

00:20:58.500 --> 00:21:01.920
... استلا، خودت می‌دونی که من

00:21:01.970 --> 00:21:04.550
تا به همه‌چیز نرسم، راضی نمی‌شم

00:21:04.590 --> 00:21:07.850
پس، این کاریه که می‌خوام بکنم
می‌خوام به همه‌چیز برسم

00:21:07.890 --> 00:21:10.680
هرچی که هست و نیست

00:21:10.720 --> 00:21:13.230
می‌خوام تاج رو بذارم روی سرم
و بشم پادشاه

00:21:15.270 --> 00:21:17.020
... موضوع اینه که

00:21:17.060 --> 00:21:20.400
هنوز دنبال یه ملکه می‌گردم

00:21:20.440 --> 00:21:23.280
این‌طوری خواستگاری می‌کنی؟

00:21:23.320 --> 00:21:25.610
چون اصلا رمانتیک نیست

00:21:25.660 --> 00:21:28.740
ببین، من و تو به‌هم تعلق داریم

00:21:28.780 --> 00:21:32.450
هم از لحاظ کاری، هم از لحاظ شخصی

00:21:32.500 --> 00:21:34.410
... اگه کنار هم باشیم

00:21:34.460 --> 00:21:36.960
خانواده‌هامون توقف‌ناپذیر می‌شن

00:21:40.420 --> 00:21:42.050
فکر خوبیه

00:21:43.510 --> 00:21:45.260
فقط یه مشکل داره

00:21:45.300 --> 00:21:47.510
جدی؟
چه مشکلی؟

00:21:47.550 --> 00:21:49.930
من دوستت ندارم

00:21:52.720 --> 00:21:54.730
آره، اما موضوع عشق نیست

00:21:54.770 --> 00:21:56.230
موضوع قدرت‌ـه

00:21:57.940 --> 00:22:00.190
... گوش کن

00:22:00.230 --> 00:22:02.820
وقتی پدرت بره، چه اتفاقی برات می‌افته؟

00:22:02.860 --> 00:22:04.820
... ها؟ خب

00:22:06.650 --> 00:22:09.280
خب، خودت می‌دونی هیچ‌وقت
پای یه زن رو به کسب‌وکار باز نمی‌کنن

00:22:09.320 --> 00:22:11.990
احترام هم که اصلا بهت نمی‌ذارن

00:22:12.040 --> 00:22:13.950
آره، شاید یه‌خرده پول بهت بدن

00:22:14.000 --> 00:22:17.040
به‌علاوه پول‌هایی که بابات یه جا مخفی کرده

00:22:17.080 --> 00:22:18.500
نهایت می‌تونی چند سال خوب زندگی کنی

00:22:20.080 --> 00:22:22.050
بعدش پولت تموم می‌شه

00:22:22.090 --> 00:22:24.670
تا به خودت بیای، می‌بینی
... داری توی یه خونه معمولی

00:22:24.710 --> 00:22:27.590
توی استتن آیلند، کنار زباله‌دونی زندگی می‌کنی

00:22:27.630 --> 00:22:30.640
بدون بچه. با یه زندگی اسفناک

00:22:30.680 --> 00:22:33.140
این چیزیه که می‌خوای؟
می‌خوای آس‌وپاس شی؟

00:22:38.230 --> 00:22:41.400
جو، کتاب «مردی که می‌خواست سلطان باشد» رو خوندی؟

00:22:43.820 --> 00:22:45.610
نه

00:22:45.650 --> 00:22:47.740
... آخر داستان، غرورش

00:22:47.780 --> 00:22:51.280
باعث می‌شه به یه مرگ خشونت‌بار دچار بشه

00:22:53.910 --> 00:22:56.870
دوستش رو هم به کُشتن می‌ده

00:22:56.910 --> 00:23:01.420
جدی؟
... پس حتما باید یه سر برم کتابخونه

00:23:01.460 --> 00:23:03.250
و یه نگاهی به کتابش بندازم

00:23:03.290 --> 00:23:04.300
حتما این کار رو بکن

00:23:06.380 --> 00:23:07.800
... حالا تا اون موقع

00:23:07.840 --> 00:23:11.010
به پیشنهادم فکر کن

00:23:11.050 --> 00:23:13.300
مخصوصا در این حین که
یه‌سری اتفاق‌ها می‌افته

00:23:22.190 --> 00:23:24.650
همیشه موقع ناهار این همه غذا سفارش میدی؟

00:23:24.690 --> 00:23:26.360
مهمون داریم

00:23:26.400 --> 00:23:28.320
کی؟

00:23:28.360 --> 00:23:29.990
بگو دیگه مامان! کی؟

00:23:30.030 --> 00:23:31.470
امیدوارم دلقک نگرفته باشی

00:23:31.490 --> 00:23:33.450
چون تولدم نیست -
نه دلقک نیست -

00:23:33.490 --> 00:23:34.760
امیدوارم یکی نباشه که بخواد

00:23:34.780 --> 00:23:37.120
منو از کاری که میخوام بکنم منصرف کنه

00:23:43.500 --> 00:23:45.960
!کاسیوس! این کاسیوس کِلِیه

00:23:46.000 --> 00:23:47.840
چطوری؟ -
!علی! قهرمانه -

00:23:47.880 --> 00:23:51.130
چطوری؟

00:23:51.180 --> 00:23:53.890
چطوری؟ -
!وای خدا -

00:23:53.930 --> 00:23:56.260
چطوری؟ -
این محمد علیه -

00:23:56.310 --> 00:23:58.520
...وای، این همون

00:24:02.270 --> 00:24:05.060
آره خودشه، خودمم باورم نمیشه

00:24:05.110 --> 00:24:07.400
خودشه؟ -
خود خودشه -

00:24:07.440 --> 00:24:09.990
ببین میتونی یه کم عقلشو سر جاش بیاری

00:24:10.030 --> 00:24:13.280
باشه مِیمی، سعیمو میکنم

00:24:13.320 --> 00:24:15.740
به بامپی سلام برسون -
حتماً -

00:24:22.370 --> 00:24:24.210
حال شما خانوم؟

00:24:24.250 --> 00:24:25.880
محمد علی هستم

00:24:25.920 --> 00:24:27.500
خوشبختم

00:24:27.550 --> 00:24:29.880
تو باید جروم باشی

00:24:32.590 --> 00:24:34.970
یه بار دیگه بگو ببینم

00:24:35.010 --> 00:24:38.890
چرا میخوای بری تو جنگ کوفتی سفیدپوستا؟

00:24:38.930 --> 00:24:41.180
راستش آقای علی

00:24:41.230 --> 00:24:43.020
میخوام مهندس بشم

00:24:43.060 --> 00:24:45.520
مامانمم نمیتونه منو بفرسته دانشگاه

00:24:45.560 --> 00:24:48.400
،همین جا کلی دانشگاه هست
خوب درس بخون

00:24:48.440 --> 00:24:50.030
شاید بورسیه بگیری

00:24:50.070 --> 00:24:52.110
فقط این نیست

00:24:52.150 --> 00:24:54.320
بابام یه قهرمان جنگی بود

00:24:54.360 --> 00:24:56.280
قهرمان جنگی؟

00:24:56.320 --> 00:24:59.040
تو هم میخوای مثل اون بشی؟

00:24:59.080 --> 00:25:01.200
هیچوقت به بزرگی اون نمیرسم

00:25:01.250 --> 00:25:03.750
ولی میخوام بهم افتخار کنه

00:25:03.790 --> 00:25:05.630
من ترسو نیستم

00:25:05.670 --> 00:25:07.000
ترسو؟

00:25:12.220 --> 00:25:15.260
شجاعت میخواد که جلوی سیستم وایسی

00:25:15.300 --> 00:25:18.600
من میلیون‌ها دلار از دست دادم

00:25:18.640 --> 00:25:20.810
از بوکس محروم شدم، دارن میندازنم زندان

00:25:22.560 --> 00:25:24.890
فکر میکنی اینا شجاعت نمیخواد؟

00:25:24.940 --> 00:25:26.690
چرا میخواد

00:25:26.730 --> 00:25:29.820
ولی شما مشت‌زنی، چرا نمیری بجنگی؟

00:25:29.860 --> 00:25:31.480
وجدانم نمیذاره برم

00:25:31.530 --> 00:25:34.400
یه مشت بدبخت گشنه رو
تو گل و لای بکشم واسه آمریکای سفید

00:25:34.450 --> 00:25:37.700
هیچ ویتکنگی تا حالا به من نگفته کاکاسیاه

00:25:39.330 --> 00:25:42.830
آره ولی... اگه بذاریم یه کشور کمونیست بشه

00:25:42.870 --> 00:25:44.830
بقیه هم همینطور میشن

00:25:44.870 --> 00:25:46.540
نگران این نیستی؟

00:25:46.580 --> 00:25:48.040
اصلاً

00:25:48.080 --> 00:25:49.790
تو چرا هستی؟

00:25:49.840 --> 00:25:51.170
...اوم

00:25:55.380 --> 00:25:57.840
ببین، اگه فکر میکردم جنگ ویتنام

00:25:57.890 --> 00:26:00.010
قراره آزادی و برابری بیاره

00:26:00.050 --> 00:26:01.890
...واسه ۲۲ میلیون از مردم من

00:26:03.930 --> 00:26:05.980
لازم نبود مجبورم کنن برم

00:26:06.020 --> 00:26:07.520
خودم فردا میرفتم

00:26:08.980 --> 00:26:10.480
میفهمم

00:26:10.520 --> 00:26:13.440
یه چیز دیگه

00:26:13.480 --> 00:26:15.860
شاید تو حاضر باشی جونتو فدا کنی

00:26:15.900 --> 00:26:17.860
ولی بقیه هم تاوان میدن

00:26:17.910 --> 00:26:20.240
مامانت

00:26:20.280 --> 00:26:23.490
دوستات، بچه‌هایی که هیچوقت نخواهی داشت

00:26:25.370 --> 00:26:27.540
و خدایی که هیچوقت بهش خدمت نمیکنی

00:26:27.580 --> 00:26:30.170
هی

00:26:30.210 --> 00:26:32.550
میخوام به اینا فکر کنی

00:26:35.510 --> 00:26:37.340
ممنون قهرمان

00:26:39.590 --> 00:26:42.140
...هی

00:26:42.180 --> 00:26:44.770
میشه امضاتو بگیرم؟

00:26:45.610 --> 00:26:47.330
خب نظر شما چیه خانم ویلا؟

00:26:47.350 --> 00:26:50.270
از نظر قانونی که شانسی نداری

00:26:50.310 --> 00:26:52.400
ولی اگه بخوام شرط ببندم

00:26:52.440 --> 00:26:56.280
میگم دادگاه طرف یه سازنده سفیدپوست
مثل استراب رو میگیره

00:26:56.320 --> 00:26:58.150
پیشنهادش چی؟

00:26:58.200 --> 00:27:00.070
یه پولی میذاره تو جیبت و میری

00:27:00.110 --> 00:27:03.330
گیچی رو هم داری
و میتونی بری پی زندگیت

00:27:03.370 --> 00:27:06.540
آقای گرنت هم تو ناز و نعمت زندگی میکنه

00:27:06.580 --> 00:27:08.580
یعنی میگی پیشنهادشو قبول کنم؟

00:27:10.790 --> 00:27:12.960
میدونی که من تو برانکس بزرگ شدم، نه؟

00:27:13.000 --> 00:27:14.380
آره

00:27:14.420 --> 00:27:15.920
بعد رابرت موزز اومد

00:27:15.960 --> 00:27:18.420
و اون بزرگراه رو ساخت

00:27:18.470 --> 00:27:20.970
کراس برانکس -
آره -

00:27:21.010 --> 00:27:23.800
و محله‌مون رو منفجر کردن

00:27:23.850 --> 00:27:26.270
منفجرش کردن

00:27:26.310 --> 00:27:30.690
میدونستی بابام یه مغازه خواربار داشت؟

00:27:30.730 --> 00:27:32.100
نه

00:27:32.150 --> 00:27:35.110
من کمکش میکردم میوه‌ها رو بچینه

00:27:35.150 --> 00:27:37.900
ما همه رو میشناختیم

00:27:37.940 --> 00:27:39.950
همه هم ما رو میشناختن

00:27:39.990 --> 00:27:41.700
یه محله واقعی بود

00:27:41.740 --> 00:27:44.580
به همه نسیه میداد، به همه

00:27:44.620 --> 00:27:49.000
فکر کنم واسه همینه که حسابدار شدم

00:27:49.040 --> 00:27:51.000
نمیخواستم همون اشتباهات رو تکرار کنم

00:27:51.040 --> 00:27:53.000
نه، نمیخواستم

00:27:53.040 --> 00:27:56.170
بامپی، ما یه محله داشتیم

00:27:56.210 --> 00:27:59.880
یعنی... حس میکردم

00:27:59.920 --> 00:28:02.390
همه زن‌های محل بزرگم کردن

00:28:03.890 --> 00:28:06.510
هزار تا فامیل اون بیرون دارم

00:28:06.560 --> 00:28:07.810
چه خوب

00:28:07.850 --> 00:28:09.810
آره خوب بود

00:28:11.190 --> 00:28:13.900
و مشکل استراب اینه که

00:28:13.940 --> 00:28:18.530
هر چی میسازه جامعه رو نابود میکنه

00:28:19.530 --> 00:28:21.990
میگه آره، کار ایجاد میشه

00:28:22.030 --> 00:28:25.370
ولی میدونی هیچکدوم از این شغل‌ها
به سیاه‌پوستا نمیرسه

00:28:25.410 --> 00:28:27.120
حتی یکیش

00:28:27.160 --> 00:28:31.960
حتی نمیتونیم تو این
آپارتمان‌های لاکچری زندگی کنیم

00:28:32.000 --> 00:28:34.130
میاد اینجا

00:28:34.170 --> 00:28:38.210
،فرهنگ رو نابود میکنه
جامعه رو نابود میکنه

00:28:40.170 --> 00:28:41.760
ولی تو حالت خوب میشه

00:28:43.300 --> 00:28:45.180
منظورتو گرفتم

00:28:45.220 --> 00:28:48.060
فقط میخواستم یه نظر حرفه‌ای بگیرم

00:28:48.100 --> 00:28:49.890
خب نظر حرفه‌ای من اینه که

00:28:49.930 --> 00:28:53.480
این مرد باید تو جهنم بسوزه

00:28:58.570 --> 00:29:00.550
باورم نمیشه محمد علی رو دیدم

00:29:00.570 --> 00:29:04.200
به لطف مِیمی. خب چی گفت؟

00:29:04.240 --> 00:29:06.120
درباره جنگ حرف زدین؟

00:29:06.160 --> 00:29:08.950
آره -
خب؟ -

00:29:08.990 --> 00:29:11.700
میدونستی بوکس و میلیون‌ها دلار رو ول کرده؟

00:29:11.750 --> 00:29:13.960
دیوونگیه. اون یه سلبریتیه

00:29:14.000 --> 00:29:15.730
فکر میکنی میفرستنش خط مقدم؟

00:29:15.750 --> 00:29:17.750
عمراً -
موضوع این نیست -

00:29:17.790 --> 00:29:20.000
اون یه مسلمون سیاهه مامان. اون فرق داره

00:29:20.050 --> 00:29:21.760
من مثل اون نیستم

00:29:21.800 --> 00:29:24.930
من از نظر مذهبی مخالف
جنگیدن برای کشورم نیستم

00:29:24.970 --> 00:29:27.090
این کشور چیکار برات کرده

00:29:27.140 --> 00:29:29.510
جز اینکه مردمت رو برده کرده؟

00:29:29.560 --> 00:29:32.600
مامان، همه چیز این کشور که بد نیست

00:29:32.640 --> 00:29:35.190
من از جنگیدن نمیترسم

00:29:35.230 --> 00:29:37.940
از مردن هم نمیترسم

00:29:37.980 --> 00:29:40.400
من بزرگ شدم

00:29:40.440 --> 00:29:42.530
باید خودم فکر کنم، باشه؟

00:29:42.570 --> 00:29:45.530
باید خودم تصمیم بگیرم

00:29:54.790 --> 00:29:56.080
قربان

00:29:59.130 --> 00:30:03.300
آقای استراب، میشه یه لحظه صحبت کنیم؟

00:30:03.340 --> 00:30:05.670
یه پیغام از طرف بامپی جانسون داریم

00:30:05.720 --> 00:30:07.970
میخوایم این اقرارنامه‌ای که

00:30:08.010 --> 00:30:09.970
دادی مارشال گرنت امضا کنه رو نگاه کنی

00:30:10.010 --> 00:30:11.430
آه

00:30:11.470 --> 00:30:13.350
باید با وکیلم صحبت کنید

00:30:13.390 --> 00:30:14.680
نه

00:30:14.730 --> 00:30:16.390
باید این اقرارنامه رو امضا کنی

00:30:16.440 --> 00:30:18.980
که سنت کلر رو برمیگردونه
به بامپی جانسون

00:30:19.020 --> 00:30:22.360
وگرنه با کلت ۴۵ من آشنا میشی

00:30:24.320 --> 00:30:26.320
لعنتی

00:30:26.360 --> 00:30:28.320
!پشتیبان داره. آدم‌های کلمبو هستن

00:30:29.870 --> 00:30:31.410
!آخ

00:30:45.260 --> 00:30:46.340
خشابم تموم شد

00:30:48.090 --> 00:30:49.220
منم تموم کردم

00:31:00.980 --> 00:31:03.150
!آخ -
!برو پایین -

00:31:26.420 --> 00:31:29.260
اومدم استلا جیگانته رو ببینم

00:31:29.300 --> 00:31:31.300
دیلیا

00:31:31.340 --> 00:31:33.390
اینجا چیکار میکنی؟

00:31:33.430 --> 00:31:36.560
گفتی هر وقت کمک خواستم
میتونم بیام پیشت

00:31:36.600 --> 00:31:38.560
آره، البته

00:31:39.690 --> 00:31:41.850
بیا بشینیم

00:31:52.220 --> 00:31:55.030
بهت میگم استلا، حتی محمد علی

00:31:55.080 --> 00:31:58.120
خود محمد علی هم نتونست
این پسر رو قانع کنه

00:31:58.160 --> 00:32:00.160
...خب

00:32:00.210 --> 00:32:03.500
خیلی نگرانم، دارم از نگرانی میمیرم

00:32:03.540 --> 00:32:05.500
میفهمم

00:32:05.540 --> 00:32:08.460
نمیخوام یکی دیگه رو از دست بدم

00:32:08.510 --> 00:32:10.670
میتونی تصور کنی چه حالی دارم

00:32:10.720 --> 00:32:13.470
البته

00:32:13.510 --> 00:32:15.300
چطور میتونی کمک کنی؟

00:32:15.350 --> 00:32:18.850
خب، نمیتونی یه جوری
از سربازی درش بیاری؟

00:32:18.890 --> 00:32:21.190
تو آدم‌های با نفوذ زیاد میشناسی

00:32:21.230 --> 00:32:25.610
سخته از سربازی در رفت
وقتی خودش میخواد بره

00:32:25.650 --> 00:32:28.150
و وقتی محمد علی نتونسته منصرفش کنه

00:32:28.190 --> 00:32:30.570
فکر کنم میخواد خودشو ثابت کنه

00:32:30.610 --> 00:32:35.160
بعد مرگ پدرش، مرگ تدی

00:32:35.200 --> 00:32:37.950
جروم خیلی مرگ دیده

00:32:37.990 --> 00:32:41.210
شاید یه بخشی از وجودش
میخواد باهاش روبرو بشه

00:32:41.250 --> 00:32:43.290
تا ثابت کنه نمیترسه

00:32:43.330 --> 00:32:44.960
ممکنه

00:32:45.000 --> 00:32:47.500
همش روانیه. خیلی هم کله‌شقه

00:32:49.380 --> 00:32:51.260
درست مثل تدی

00:32:58.390 --> 00:33:00.020
چیکار میتونم بکنم؟

00:33:03.860 --> 00:33:06.270
فکر کردم شاید بتونی بدزدیش

00:33:06.310 --> 00:33:09.070
بفرستیش کانادا

00:33:09.110 --> 00:33:11.110
...دیلیا -
خواهش میکنم -

00:33:12.950 --> 00:33:15.660
به کمکت نیاز دارم. فقط تو رو دارم

00:33:20.200 --> 00:33:22.040
بذار با چند تا از بچه ها صحبت کنم

00:33:22.080 --> 00:33:24.920
ببینم چیکار میتونم بکنم

00:33:30.320 --> 00:33:33.340
پس داری بهم میگی
که این رو ببرم دادگاه؟

00:33:33.380 --> 00:33:35.090
...اگه فکر میکنی بهترین راهه، پس

00:33:35.130 --> 00:33:37.800
بیا انجامش بدیم

00:33:37.850 --> 00:33:39.220
هوم؟

00:33:40.560 --> 00:33:43.890
فکر میکنم میتونیم
این پرونده رو ببریم، اوهوم

00:33:43.930 --> 00:33:45.940
این روزا هیچی به نفع ما نیست

00:33:45.980 --> 00:33:47.310
نه، نیست

00:33:47.350 --> 00:33:48.940
میدونستم بیرون اومدن از کار مواد

00:33:48.980 --> 00:33:51.650
کار اشتباهی بود -
درسته -

00:33:51.690 --> 00:33:53.490
اگه سنت کلر رو از دست بدیم، بعدش چی؟

00:33:55.570 --> 00:33:57.030
نمیدونم

00:33:57.070 --> 00:33:58.570
خب، بهت میگم

00:33:58.620 --> 00:34:01.580
مجبور میشیم واسه یه قرون دو زار بدوییم

00:34:05.960 --> 00:34:07.670
بهتره خفه خون بگیری

00:34:07.710 --> 00:34:09.920
قبل از اینکه بامپی از کصشرات بو ببره

00:34:09.960 --> 00:34:11.550
فهمیدی چی گفتم؟

00:34:13.380 --> 00:34:15.300
وکیلم بود

00:34:15.340 --> 00:34:17.130
چی گفت؟

00:34:17.180 --> 00:34:19.470
میخوایم درخواست بدیم پرونده رو رد کنن

00:34:19.510 --> 00:34:21.930
مارشال باید بره جلوی قاضی

00:34:21.970 --> 00:34:25.180
و بگه که مجبورش کردن
اون برگه ها رو امضا کنه

00:34:25.230 --> 00:34:26.410
پس میتونی سنت کلر رو نگه داری؟

00:34:26.440 --> 00:34:27.940
آره

00:34:27.980 --> 00:34:31.110
اگه پرونده رو ببازی چی؟ -
نمیبازم -

00:34:31.150 --> 00:34:34.490
،استراب قاضی ها رو میخره
ولی هیئت منصفه تصمیم میگیره

00:34:34.530 --> 00:34:39.080
.و اونا حرف مارشال رو باور میکنن
الان میرم باهاش حرف بزنم

00:34:39.100 --> 00:34:40.460
عمراً، نه

00:34:40.480 --> 00:34:42.090
بیخیال پینو، کار سختی نیست

00:34:42.110 --> 00:34:44.290
به تخمم نیست، مشکلات بزرگتری داریم

00:34:44.330 --> 00:34:46.870
نمیخوام آدمام بخاطر کمک به یه سیاه

00:34:46.910 --> 00:34:49.420
حسابی قاطی کنن

00:34:49.460 --> 00:34:51.920
دیلیا دوست منه

00:34:51.960 --> 00:34:54.090
میفهمی؟ -
آره، خب میفهمم که -

00:34:54.130 --> 00:34:55.880
.باید دوستای بهتری پیدا کنی
راستشو بگو استلا

00:34:55.920 --> 00:34:57.930
اون پیرزن سیاه چه چیزی ازت داره؟

00:34:57.970 --> 00:34:59.510
هیچی ازم نداره

00:34:59.550 --> 00:35:01.140
من اونو مثل خانوادم میدونم

00:35:01.180 --> 00:35:04.100
اون خانواده تو نیست استل

00:35:04.140 --> 00:35:06.810
اون جور خانواده ایه که
من میخواستم داشته باشم

00:35:07.810 --> 00:35:11.810
من عاشق پسرش تدی بودم

00:35:12.700 --> 00:35:15.940
میخواستم اون مادرشوهرم بشه

00:35:15.980 --> 00:35:20.410
ولی من تا حدی مسئول مرگ تدی هستم

00:35:20.450 --> 00:35:23.450
پس نه تنها دوستش دارم، بلکه بهش مدیونم

00:35:23.490 --> 00:35:25.330
و تو قراره کمکم کنی لعنتی

00:35:26.870 --> 00:35:28.790
باشه

00:35:28.830 --> 00:35:31.000
باشه، اگه اینقدر میخوای کمکش کنی

00:35:31.040 --> 00:35:33.170
خودت بچشو ببر کانادا

00:35:33.210 --> 00:35:36.380
من؟ من نگران این خانواده لعنتی هستم

00:35:36.420 --> 00:35:38.470
خاندان جنوویز

00:35:38.510 --> 00:35:40.130
همونطور که پدرت ازم خواست

00:35:40.180 --> 00:35:42.010
من اینجا میمونم و به کارا رسیدگی میکنم

00:35:42.050 --> 00:35:45.680
تو؟ بکیرمم نیست میخوای چه گوهی بخوری

00:35:45.720 --> 00:35:49.140
میشنوی چی میگم؟
ولی متاسفم استل، این مشکل ما نیست

00:35:49.180 --> 00:35:51.310
تمومش کن دیگه

00:36:05.230 --> 00:36:08.110
هی، میتونیم بیایم تو؟

00:36:09.790 --> 00:36:11.500
شما کی هستین؟

00:36:11.540 --> 00:36:13.380
و چرا این زن سفیدپوست باهاته؟

00:36:13.420 --> 00:36:15.840
این استلا جیگانته است

00:36:15.880 --> 00:36:18.550
دوست منه و اومدیم الیز رو ببینیم

00:36:18.590 --> 00:36:20.570
آره خب، ما عادت نداریم
سفیدپوستا رو راه بدیم اینجا

00:36:20.590 --> 00:36:22.110
چون بیشترشون پلیسن

00:36:22.130 --> 00:36:23.220
صبر کن صادق

00:36:28.930 --> 00:36:29.770
میشناسمت

00:36:29.810 --> 00:36:33.190
آره، پدرت رو میشناسم

00:36:35.060 --> 00:36:37.480
میشه باهات حرف بزنیم؟

00:36:41.870 --> 00:36:45.490
،استلا آدم خوبیه
میشه بهش اعتماد کرد

00:36:45.530 --> 00:36:48.080
اگه بتونی جروم رو برسونی کانادا

00:36:48.120 --> 00:36:50.200
من ماشین و پول بنزین میدم

00:36:50.250 --> 00:36:52.160
وسایل برای هرکی که باهاش میره

00:36:52.210 --> 00:36:54.580
و پول برای اینکه وقتی رسید
اون طرف مرز مستقر بشه

00:36:54.630 --> 00:36:57.540
ببین، ما به جوونای سیاه پوست
که از سربازی فرار میکنن

00:36:57.590 --> 00:36:59.090
کمک کردیم از هارلم برن بیرون

00:36:59.130 --> 00:37:00.880
لعنتی، بیشتر ما کارت سربازیمون رو

00:37:00.920 --> 00:37:02.800
به محض رسیدن سوزوندیم

00:37:02.840 --> 00:37:05.030
ولی تو داری درباره پسری
حرف میزنی که میخواد بره ویتنام

00:37:05.050 --> 00:37:09.100
اون جوون و گیجه -
اگه میخواد بجنگه -

00:37:09.140 --> 00:37:10.620
کاری از دست ما برنمیاد

00:37:10.640 --> 00:37:13.020
چرا، هست

00:37:13.060 --> 00:37:15.520
بدزدینش

00:37:15.560 --> 00:37:18.400
هر چی میگه مهم نیست، ببرینش

00:37:18.440 --> 00:37:20.070
این روش گنگستریه

00:37:20.110 --> 00:37:21.900
و ما اینجوری کار نمیکنیم

00:37:21.940 --> 00:37:24.950
بعضی وقتا تنها راه، روش گنگستریه

00:37:24.990 --> 00:37:27.740
مطمئنم الیز میتونه اینو بهت بگه

00:37:34.690 --> 00:37:37.460
چطور میتونم کمکتون کنم؟ -
سلام جوون -

00:37:37.500 --> 00:37:39.100
دنبال هلو میگردم، داری؟

00:37:39.130 --> 00:37:41.050
آره، همینجاست. چندتا میخوای؟

00:37:41.090 --> 00:37:44.880
به اندازه یه سفر هشت ساعته

00:37:44.930 --> 00:37:46.840
اوه، سفر طولانی‌ایه

00:37:46.890 --> 00:37:48.760
چهارتا کافیه

00:37:48.800 --> 00:37:50.810
میوه مورد علاقت چیه جروم؟

00:37:50.850 --> 00:37:53.230
از کجا اسم منو میدونی؟

00:37:53.270 --> 00:37:55.980
اوه، ما همه چیز رو دربارت میدونیم مرد

00:37:56.020 --> 00:37:58.230
همه اینا رو میبریم جروم

00:37:58.270 --> 00:38:00.610
الیز؟ اینجا چیکار میکنی؟

00:38:00.650 --> 00:38:02.440
یه پیغام از طرف مادرت دارم

00:38:02.480 --> 00:38:05.780
اوه، جدی؟ چی هست؟

00:38:05.820 --> 00:38:07.490
"خداحافظ"

00:38:07.530 --> 00:38:10.530
!هی هی! هی، ولم کن

00:38:10.580 --> 00:38:12.200
!هی! چه خبره؟

00:38:13.870 --> 00:38:14.870
!الیز، صبر کن

00:38:50.440 --> 00:38:53.400
مارشال، اینجایی؟

00:39:01.810 --> 00:39:03.690
لعنتی، نه

00:39:10.850 --> 00:39:12.330
متاسفم بامپی

00:39:12.360 --> 00:39:14.360
میدونم چقدر برات اهمیت داشت

00:39:28.990 --> 00:39:31.360
به یه دلیلی خواستم بیارنت اینجا

00:39:31.410 --> 00:39:34.740
...که خداحافظی کنی

00:39:34.790 --> 00:39:38.160
با مردایی که این خانواده
از دست داده و با من

00:39:38.210 --> 00:39:41.080
چی؟ باورم نمیشه

00:39:41.120 --> 00:39:43.170
چون اگه تو بمیری، باید منم دفن کنن

00:39:43.210 --> 00:39:44.750
درست کنار پدرت

00:39:44.800 --> 00:39:47.670
جروم، ما داریم میبریمت کانادا

00:39:47.710 --> 00:39:49.880
چه بخوای چه نخوای -
لباساتو جمع کردم -

00:39:49.930 --> 00:39:51.430
توش پول هست واسه اجاره

00:39:51.470 --> 00:39:53.580
و به یه کاپشن زمستونی خوب نیاز داری

00:39:53.600 --> 00:39:55.230
این کارو برخلاف خواسته من میکنی؟

00:39:55.250 --> 00:39:57.050
حتی اگه باعث بشه ازم متنفر بشی

00:39:59.040 --> 00:40:00.500
اگه محمد علی تونست از

00:40:00.530 --> 00:40:02.780
،چیزی که بیشتر از همه دوست داشت
بوکس، بگذره

00:40:02.810 --> 00:40:04.220
منم میتونم از تو بگذرم

00:40:06.430 --> 00:40:09.520
مامان، اگه اینکارو بکنی، برمیگردم

00:40:09.540 --> 00:40:11.510
نمیتونی جلوی جنگیدنمو بگیری

00:40:13.530 --> 00:40:15.950
فکر کنم حق با توئه

00:40:15.980 --> 00:40:17.980
ولی قلبمو میشکنی

00:40:18.280 --> 00:40:21.900
وقتی خودت پدر یا مادر بشی، میفهمی

00:40:21.960 --> 00:40:24.790
جروم، ارتش از سیاه پوستا میخواد

00:40:24.840 --> 00:40:26.590
تو مبارزه هاشون بجنگن

00:40:26.630 --> 00:40:28.210
حاضرن جونتو به خطر بندازن

00:40:28.260 --> 00:40:30.260
در حالی که اینجا تو خونه
باهات مثل آشغال رفتار میکنن

00:40:30.300 --> 00:40:31.740
دارن میندازنت تو چرخ گوشت

00:40:31.760 --> 00:40:33.830
نمیتونی اینو ببینی؟

00:40:33.850 --> 00:40:35.580
وجدانم نمیذاره برم یه مشت آدم بدبخت

00:40:35.600 --> 00:40:37.980
گرسنه رو تو گل و لای بکشم
واسه آمریکای سفیدا

00:40:38.420 --> 00:40:42.010
هیچ ویتکنگی تا حالا به من نگفته کاکاسیاه

00:40:42.980 --> 00:40:45.490
فقط میخوام یه کاری با زندگیم بکنم

00:40:45.510 --> 00:40:48.050
حس میکنم تو هارلم دارم خفه میشم

00:40:48.080 --> 00:40:51.460
چرا یه زندگی بهتر
همینجا تو هارلم نمیسازی؟

00:40:51.720 --> 00:40:53.060
چجوری؟

00:40:53.080 --> 00:40:55.080
با پیوستن به پلنگ‌ها

00:40:55.110 --> 00:40:57.610
کلی فراری از سربازی تو صفامون داریم

00:40:57.630 --> 00:41:00.180
اگه میخوای بجنگی
تو یه مبارزه درست بجنگ

00:41:00.200 --> 00:41:02.960
با ما بجنگ برای چیزی که
به عنوان یه ملت حقمونه

00:41:02.980 --> 00:41:05.940
امید. یه آینده

00:41:05.970 --> 00:41:08.850
شاید تو حاضر باشی جونتو فدا کنی

00:41:08.870 --> 00:41:10.460
ولی بقیه تاوان میدن

00:41:10.480 --> 00:41:12.400
مادرت

00:41:12.430 --> 00:41:14.050
دوستات

00:41:14.080 --> 00:41:15.750
بچه‌هایی که هیچوقت نخواهی داشت

00:41:15.800 --> 00:41:17.220
...الیز

00:41:17.260 --> 00:41:19.390
دیلیا، این پسر قرار نیست بشینه تو کانادا

00:41:19.430 --> 00:41:20.970
و شست بچرخونه

00:41:21.020 --> 00:41:24.440
،به یه هدف نیاز داره
و یکی همینجا تو خونه هست

00:41:24.480 --> 00:41:26.730
ولی این هم همونقدر خطرناکه

00:41:28.270 --> 00:41:29.400
...مامان

00:41:32.150 --> 00:41:34.240
میفهمم چی میگه

00:41:37.820 --> 00:41:40.120
ببین، محمد علی حق داشت

00:41:40.160 --> 00:41:42.500
هیچ ویتکنگی تا حالا به من نگفته کاکاسیاه

00:41:44.250 --> 00:41:46.460
...نمیرم ارتش

00:41:46.480 --> 00:41:49.020
اگه بتونم برم پیش پلنگ‌ها

00:41:53.470 --> 00:41:55.050
حداقل خونه میمونی

00:41:57.370 --> 00:42:00.330
کسی فندک داره؟

00:42:13.110 --> 00:42:16.150
داداش خودمی -
!آره -

00:42:16.200 --> 00:42:18.410
به پلنگ‌ها خوش اومدی

00:42:33.760 --> 00:42:35.220
اوه، سلام

00:42:35.260 --> 00:42:37.800
چرا اینقدر زود اومدی خونه؟

00:42:37.840 --> 00:42:39.800
چی تو فکرم بود؟

00:42:41.430 --> 00:42:42.850
چی؟

00:42:42.890 --> 00:42:45.060
میتونستی بهم بگی که بازسازی هارلم

00:42:45.100 --> 00:42:46.690
یه ایده احمقانه است

00:42:46.730 --> 00:42:48.440
الزورث، چی شده؟

00:42:51.520 --> 00:42:54.110
چه اتفاقی افتاده؟

00:42:54.130 --> 00:42:56.590
مارشال گرنت... مرده

00:42:56.620 --> 00:42:58.580
!چی؟

00:42:58.600 --> 00:43:00.230
!اوه

00:43:00.260 --> 00:43:02.510
منو دور زدن، میم

00:43:02.530 --> 00:43:03.990
سنت کلر رو میگیرن

00:43:04.020 --> 00:43:05.480
نه، مطمئن نیستی

00:43:07.030 --> 00:43:09.820
باختم، میم

00:43:09.850 --> 00:43:13.140
باختم، و جون یه نفر تموم شد

00:43:14.650 --> 00:43:17.440
میخوام هرچی میخوان بهشون بدم

00:43:17.470 --> 00:43:21.600
...پولشونو میگیرم، همه قرضامونو میدم

00:43:22.520 --> 00:43:25.690
و واسه یه روز دیگه زنده میمونیم

00:43:26.610 --> 00:43:28.990
میدونی، هرچی که باشه

00:43:29.020 --> 00:43:30.690
منم از این وضع خسته شدم

00:43:35.150 --> 00:43:37.610
و بابت مارشال متاسفم

00:44:01.830 --> 00:44:03.920
میدونی، اینجا رو دوست دارم

00:44:03.940 --> 00:44:07.240
خیلی واقعیه، خیلی ایتالیاییه

00:44:07.260 --> 00:44:09.350
آره خیلی ایتالیاییه

00:44:09.370 --> 00:44:11.790
با چندتا از دوستام زیاد میام اینجا، میدونی؟

00:44:11.810 --> 00:44:14.110
دوستش داریم چون آشپزیش قدیمیه

00:44:14.130 --> 00:44:16.320
...و همه موادشو از سرتاسر ایتالیا میارن

00:44:16.350 --> 00:44:17.930
میشه بریم سر اصل مطلب؟

00:44:17.960 --> 00:44:20.290
میخوام زودتر تمومش کنم

00:44:20.320 --> 00:44:21.900
باشه

00:44:22.710 --> 00:44:25.260
انگار دوستمون اینجا حال خوبی نداره

00:44:25.280 --> 00:44:29.420
نمیدونم چرا. تو که
از این معامله سود خوبی میکنی

00:44:29.440 --> 00:44:33.200
،یه مرد خیلی خوب مرده
مردی که دوستم بود

00:44:33.220 --> 00:44:36.890
اوه، آره، خدای من، ما... ما شنیدیم

00:44:37.300 --> 00:44:40.470
چه بد. میگن خودکشی کرده

00:44:40.490 --> 00:44:42.280
من در این باره مطمئن نیستم

00:44:42.310 --> 00:44:45.440
و اگه اینطور نبوده، هرکی مسئولشه

00:44:45.460 --> 00:44:46.960
تاوانشو میده

00:44:50.940 --> 00:44:52.950
داری ما رو به چیزی متهم میکنی؟

00:44:52.970 --> 00:44:54.810
مارشال گرنت میتونست راحت

00:44:54.830 --> 00:44:56.710
کل پرونده مزخرفتون علیه منو خراب کنه

00:44:56.730 --> 00:44:58.530
شاید آره، شاید نه

00:44:59.360 --> 00:45:01.800
ولی اون مرد بیچاره دیگه اینجا نیست

00:45:01.820 --> 00:45:04.610
...حالا، اوم

00:45:04.660 --> 00:45:08.830
من و جو خوشحالیم که به عقل اومدی

00:45:08.870 --> 00:45:12.080
بیا همه چیو تموم کنیم

00:45:12.120 --> 00:45:14.460
اول پول

00:45:14.500 --> 00:45:16.420
البته

00:45:23.080 --> 00:45:25.220
آره، مطمئن شو همش اونجاست

00:45:25.260 --> 00:45:27.930
نمیخوام آقای استراب سرمون کلاه بذاره

00:45:27.970 --> 00:45:30.850
جو، من هیچوقت تو معامله کلک نمیزنم

00:45:30.890 --> 00:45:33.230
به عنوان شریک، نمیخوام
هیچوقت نگران این باشی

00:45:50.130 --> 00:45:53.170
خب، بیا شروع کنیم

00:46:32.120 --> 00:46:34.080
زمونه داره عوض میشه عزیزم"

00:46:34.120 --> 00:46:36.710
"به پیشنهادم فکر کن. جو

00:46:41.480 --> 00:46:56.000
«زیرنویـس از: سـپهـر و امـیر نُـوان»
::. Amir_Novan و Overhaul .::

00:47:47.290 --> 00:47:49.420
تمومه؟

00:47:49.490 --> 00:47:51.320
آره، تمومه

00:47:51.360 --> 00:47:54.490
خوبه

00:47:54.530 --> 00:47:56.450
چه گوهی خوردی جو؟

00:47:57.900 --> 00:47:59.530
فکر میکنی میتونی به این یارو اعتماد کنی؟

00:47:59.550 --> 00:48:01.810
آقایون، بذارید اینا رو از دستتون بگیرم

00:48:02.540 --> 00:48:04.630
اون پول منه

00:48:06.260 --> 00:48:07.420
دیگه نیست

00:48:08.070 --> 00:48:09.570
حالا که ورشکست شدی

00:48:09.590 --> 00:48:11.340
...میتونی برگردی به کاری که توش بهترینی

00:48:11.380 --> 00:48:13.390
فروش مواد تو هارلم

00:48:13.430 --> 00:48:16.350
ولی هی، گوش کن، کینه ای نیست

00:48:16.390 --> 00:48:19.310
اوه، و هر وقت خواستی میتونی بیای سنت کلر

00:48:19.350 --> 00:48:21.940
نوشیدنی مهمون من

00:48:21.960 --> 00:48:24.320
هی دام، اون قرارداد لعنتی رو بیار

00:48:24.350 --> 00:48:26.100
بله رئیس -
بریم -

00:48:43.600 --> 00:48:49.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:48:49.030 --> 00:48:57.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]