﻿WEBVTT

00:00:00.520 --> 00:00:15.520
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:17.620 --> 00:00:25.180
[این داستان الهام‌گرفته از واقعیت است]
[اما به دلیل اهداف سینمایی، دست‌خوش تغییر شده]

00:00:27.520 --> 00:00:30.190 line:20%
[... آنچه گذشت]

00:00:27.520 --> 00:00:28.570
کی کُشتش؟

00:00:28.570 --> 00:00:29.900
خب، حدس من اینه جو کلمبو

00:00:29.900 --> 00:00:31.230
سوال اصلی اینه که
می‌خوایم چی کار کنیم؟

00:00:31.240 --> 00:00:32.490
... اگه همین‌طوری بذاری ادامه بدن

00:00:32.490 --> 00:00:34.280
ما رو کنار می‌زنن

00:00:34.280 --> 00:00:35.200
می‌خوای باهاش معامله کنم؟

00:00:35.200 --> 00:00:36.200
اونم بعد از تمام سختی‌هایی که کشیدیم؟

00:00:36.200 --> 00:00:37.490
دنیا همینه بامپی

00:00:37.490 --> 00:00:41.200
پروژه به این بزرگی
وگاس توی هارلم؟

00:00:41.200 --> 00:00:42.620
نمی‌تونی تنهایی انجامش بدی

00:00:42.620 --> 00:00:44.250
چی کار باید بکنم جو؟
... که دست از سرم برداری

00:00:44.250 --> 00:00:45.710
که بتونم این پروژه رو بسازم؟

00:00:45.710 --> 00:00:48.170
بهت که گفتم، سهم می‌خوام

00:00:48.170 --> 00:00:50.670
و دارم بهت می‌گم، بی‌خیال این پروژه شو

00:00:52.300 --> 00:00:54.420
عضو حزب پلنگ سیاه شدم

00:00:54.430 --> 00:00:56.470
الیس، نمی‌خوام دیگه بیای ملاقاتم

00:00:56.470 --> 00:00:59.390
برات احترام قائلم که عضو
حزب پلنگ سیاه شدی

00:00:59.390 --> 00:01:02.180
وقتشه بری به زندگیت برسی

00:01:02.180 --> 00:01:04.600
تو بخشی از زندگی منی -
من الان بخشی از اینجا هستم -

00:01:04.600 --> 00:01:06.810
دیگه برنگرد

00:01:06.810 --> 00:01:09.230
باید یه کاری بکنیم که مردم متوجه بشن

00:01:09.230 --> 00:01:11.730
اما بمباران کردن‌شون، فقط بهشون بهونه می‌ده

00:01:11.730 --> 00:01:14.110
که بیان دهن‌مون رو سرویس کنن

00:01:14.110 --> 00:01:17.450
اونا نیازی به بهونه ندارن
همین‌طوری الکی زندانی‌مون می‌کنن

00:01:17.450 --> 00:01:18.660
داری ازش حمایت می‌کنی؟

00:01:18.660 --> 00:01:21.200
پلیس‌ها، فقط خشونت حالی‌شون می‌شه

00:01:21.200 --> 00:01:24.330
از آخرین باری که با هم صحبت کردیم
دیگه با جو کلمبو صحبت نکردم

00:01:24.330 --> 00:01:25.830
باید بکنی

00:01:25.830 --> 00:01:28.630
قراره تو رو بفرسته سراغ چندتا از
راننده‌های اتحادیه‌ام

00:01:28.630 --> 00:01:30.880
می‌خوای ازشون محافظت کنم؟

00:01:30.880 --> 00:01:32.340
استلا جیگانته

00:01:32.340 --> 00:01:34.630
مشکلش چیه؟ -
داره سرویست می‌کنه -

00:01:34.630 --> 00:01:37.300
داره بدون اینکه خبر داشته باشی
به بامپی جانسون کمک می‌کنه

00:01:37.300 --> 00:01:40.720
تبریک می‌گم. دیگه ازم حقوق می‌گیری
از الان به بعد برای من کار می‌کنی

00:01:40.720 --> 00:01:42.850
!سمت چپ، سمت چپ

00:01:44.640 --> 00:01:47.940
فکر کنم شانست تموم شده

00:01:49.270 --> 00:01:50.770
یه مشکل جدی داریم

00:01:50.770 --> 00:01:52.070
چیه؟ چی شده؟

00:01:52.070 --> 00:01:53.070
!گندش بزنن

00:01:53.070 --> 00:01:54.400
چنس

00:02:06.250 --> 00:02:08.370
این تمام زورت بود دهاتی؟

00:02:08.370 --> 00:02:11.290
زورم رو نگه داشتم برای موقعی
که کلمبو می‌خواد بمیری

00:02:11.290 --> 00:02:15.130
اوه، پس داری پادویی اون سفیدپوست رو می‌کنی

00:02:15.130 --> 00:02:16.340
آره، کون لقت کاکاسیاه

00:02:16.340 --> 00:02:19.720
تو هیچی نیستی
صرفا نوکر این یارویی

00:02:19.720 --> 00:02:23.350
خودت فکر کردی چی هستی؟

00:02:23.350 --> 00:02:25.600
بابی هیچ فرقی با این روسای ایتالیایی نداره

00:02:25.600 --> 00:02:28.770
لعنتی، از اون چیزی که به‌نظر میای
خیلی خرتری

00:02:28.770 --> 00:02:31.400
فکر نکن یادم رفته باهام چی کار کردی

00:02:31.400 --> 00:02:33.940
حالا کی داره سرویس می‌شه؟

00:02:36.490 --> 00:02:38.360
کافیه فرانک

00:02:38.360 --> 00:02:41.070
زنده لازمش دارم

00:02:44.580 --> 00:02:46.200
مادرجنده

00:02:46.200 --> 00:02:47.540
چطوره کلک این کاکاسیاه رو بکنم؟

00:02:47.540 --> 00:02:49.580
نه، بیارش پایین فرانک -
زود تموم می‌شه -

00:02:49.580 --> 00:02:52.580
!تفنگ رو بیار پایین فرانک

00:02:56.590 --> 00:02:58.800
وای

00:03:00.550 --> 00:03:03.640
خیلی جرات داری

00:03:03.640 --> 00:03:07.770
بذار ببینیم رئیست برای جونت
بیش‌تر از خودت ارزش قائله یا نه

00:03:07.770 --> 00:03:09.270
لعنت بهش

00:03:09.270 --> 00:03:12.940
به بامپی بگو 24 ساعت وقت داره تا
چیزی که می‌خوام رو بهم بده

00:03:12.940 --> 00:03:15.730
می‌تونه همین الان من رو بُکُشی

00:03:15.730 --> 00:03:18.570
بامپی هیچی بهت نمی‌ده

00:03:18.570 --> 00:03:22.280
حالا می‌بینیم

00:03:22.280 --> 00:03:24.280
بیا، این مال خودت

00:03:24.280 --> 00:03:25.830
خونِ خودته

00:03:32.330 --> 00:03:34.460
بامپی

00:03:34.460 --> 00:03:35.880
خبری نشد؟

00:03:35.880 --> 00:03:37.380
چرا

00:03:37.380 --> 00:03:38.840
یه ملاقاتی اومده

00:03:40.470 --> 00:03:43.840
تق‌تق -
چی می‌خوای؟ -

00:03:47.470 --> 00:03:49.180
یه خبر در مورد رفیقت، چنس دارم

00:03:49.180 --> 00:03:52.600
هنوز زنده‌ست ... البته فعلا

00:03:52.600 --> 00:03:55.900
اما اگه می‌خوای برگرده
هر کاری که می‌کنی

00:03:55.900 --> 00:03:57.980
باید سهم جو کلمبو رو بدی

00:03:57.980 --> 00:03:59.400
چطوره بزنیم پیام‌رسان رو بُکُشیم؟

00:03:59.400 --> 00:04:01.610
... نه. اگه اتفاقی برای من بیفته

00:04:01.610 --> 00:04:03.610
رفیقت، چنس، می‌میره

00:04:03.610 --> 00:04:06.870
و گمون کنم انقدری که اون رو دوست داری
از من نفرت نداری

00:04:10.200 --> 00:04:12.290
کله‌اش رو بترکون

00:04:12.290 --> 00:04:13.500
به چی می‌خندی؟

00:04:13.500 --> 00:04:14.620
صبر کن، وایسا -
بزنش -

00:04:14.630 --> 00:04:16.210
بامپی، چه غلطی داری می‌کنی؟

00:04:16.210 --> 00:04:18.250
زود باش، بزن

00:04:18.250 --> 00:04:19.630
چنس رو می‌کُشن

00:04:19.630 --> 00:04:21.920
!می‌دونم دارم چی کار می‌کنم
!بزنش

00:04:21.920 --> 00:04:23.630
حتما یه راه دیگه هم هست بامپی
بهش فکر کن

00:04:23.630 --> 00:04:25.130
!بزن بُکُشش دیگه

00:04:25.140 --> 00:04:27.100
!مجبورم نکن خودم انجامش بدم -
!چنس رو می‌کُشن -

00:04:27.100 --> 00:04:28.430
!لعنت بهش

00:04:32.060 --> 00:04:33.310
چی شده؟

00:04:33.310 --> 00:04:35.440
!هی -
!گندش بزنن -

00:04:35.440 --> 00:04:37.480
چی شده؟ -
!اوه لعنتی -

00:04:37.480 --> 00:04:38.860
هی! باهام صحبت کن
من اینجام بامپی

00:04:38.860 --> 00:04:40.730
زود باش. جیمی، برو پای تلفن

00:04:40.730 --> 00:04:42.400
!آمبولانس خبر کن
بامپی، خوبی؟

00:04:42.400 --> 00:04:45.450
هی، باهام صحبت کن بامپی

00:06:03.490 --> 00:06:06.800
[پدرخوانده هارلم]

00:06:07.950 --> 00:06:14.950
«ترجمه از: سـپهـر و امـیر نُـوان»
::. Amir_Novan و Overhaul .::

00:06:17.210 --> 00:06:20.370
الزورث؟

00:06:20.380 --> 00:06:21.710
الزورث؟ -
!چنس -

00:06:21.710 --> 00:06:23.170
آروم باش عزیزم
آروم باش

00:06:23.170 --> 00:06:25.170
آروم باش

00:06:25.170 --> 00:06:26.510
اینجا کجاست؟

00:06:26.510 --> 00:06:27.970
ما توی بیمارستانیم

00:06:27.970 --> 00:06:30.760
آقای جانسون، شما دچار یه
حمله قلبی خفیف شدید

00:06:30.760 --> 00:06:32.550
... خوش‌بختانه، آنفارکتوس‌تون

00:06:32.550 --> 00:06:33.970
باید از اینجا برم

00:06:33.970 --> 00:06:35.640
نمی‌تونم بذارم این کار رو بکنید آقای جانسون

00:06:35.640 --> 00:06:37.600
اوه عزیزم، خواهش می‌کنم -
... باید ... باید -

00:06:37.600 --> 00:06:39.270
من باید برم -
باید استراحت کنی -

00:06:39.270 --> 00:06:40.560
نمی‌تونم الان اینجا باشم

00:06:40.560 --> 00:06:42.360
عزیزم، آروم باش
لطفا من رو ببین

00:06:42.360 --> 00:06:43.820
لطفا آروم باشید آقای جانسون -
الزورث، من رو ببین -

00:06:43.820 --> 00:06:45.570
باید بهش مسکن بزنم -
خواهش می‌کنم، لطفا -

00:06:45.570 --> 00:06:46.980
الزورث، خواهش می‌کنم -
پرستار، چهار سی‌سی فنوباربیتال بده -

00:06:46.990 --> 00:06:49.570
ولم کن! ولم کنید -
خدای بزرگ. نگاه کن. خواهش می‌کنم -

00:06:49.570 --> 00:06:51.570
نگهش دارید -
دستم رو فشار بده -

00:06:51.570 --> 00:06:53.490
دستم رو فشار بده

00:06:53.490 --> 00:06:56.290
آره، همینه

00:06:56.290 --> 00:06:58.410
اوه خدای من

00:07:02.210 --> 00:07:04.630
خدایا

00:07:04.630 --> 00:07:07.510
اوه، دوستت دارم

00:07:07.510 --> 00:07:08.630
اوه

00:07:20.480 --> 00:07:23.310
تمرکز ما روی ابتکار عمل مردم‌ـه

00:07:23.310 --> 00:07:25.650
نه روی فعالیت‌های خشونت‌آمیز که
باعث کُشته‌شدن همه‌مون می‌شه

00:07:25.650 --> 00:07:27.190
باید بتونیم نظرمون رو بیان کنیم

00:07:27.190 --> 00:07:28.610
نظر من اینه که پاسگاه پلیس رو هدف قرار بدیم

00:07:28.610 --> 00:07:30.780
قشنگ لونه اون پلیس‌ها رو منفجر کنیم

00:07:30.780 --> 00:07:32.200
ما باید دفاع از خود رو ترویج بدیم

00:07:32.200 --> 00:07:33.820
نه اینکه بُکُشینم‌شون

00:07:33.820 --> 00:07:35.490
... موافقم. اگه پلیس‌ها رو بُکُشیم

00:07:35.490 --> 00:07:37.290
گیر یه دنیای آشغال می‌افتیم

00:07:37.290 --> 00:07:39.290
باشه -
بیاید اقدامات نمادین انجام بدیم -

00:07:39.290 --> 00:07:40.710
بیانیه مقاومت

00:07:40.710 --> 00:07:43.540
من کاملا موافق اقدامات نمادین هستم
اما صدیق داره بمب می‌سازه

00:07:43.540 --> 00:07:46.670
یه پاسگاه پلیس توی خیابون 135اُم هست
که چند وقت پیش تعطیلش کردن

00:07:46.670 --> 00:07:48.630
خالی‌ـه -
خیلی خطرناکه -

00:07:48.630 --> 00:07:51.050
ماشین پلیس چطوره؟

00:07:51.050 --> 00:07:54.050
ماشین‌شون رو توی خیابون پارک می‌کنن
وقتی هیچ‌کس نیست، کارمون رو می‌کنیم

00:07:54.050 --> 00:07:56.550
... تصور کنید وقتی پلیس‌ها ببینن ماشین‌شون

00:07:56.560 --> 00:07:58.510
... از داخل داره می‌سوزه

00:07:58.520 --> 00:07:59.720
چقدر وحشت می‌کنن

00:07:59.730 --> 00:08:04.270
آماده‌ست و من با نقشه جمال موافقم

00:08:04.270 --> 00:08:06.690
... وقتی یه ماشین پلیس رد می‌شه

00:08:06.690 --> 00:08:08.570
تمام سیاه‌پوست‌های هارلم می‌ترسن، درسته؟

00:08:08.570 --> 00:08:11.240
خب، بد نیست ترکیدن یکی‌شون رو ببینیم

00:08:11.240 --> 00:08:12.820
... و اگه احیانا یه فرد مسن

00:08:12.820 --> 00:08:15.870
از اون حوالی رد بشه چی؟ -
سر خیابون نگهبانی می‌دیم -

00:08:15.870 --> 00:08:19.330
مطمئن می‌شیم خسارت جانبی وارد نشه

00:08:19.330 --> 00:08:21.830
می‌دونید دارید چی کار می‌کنید دیگه، نه؟

00:08:21.830 --> 00:08:24.120
داریم خط قرمزها رو رد می‌کنیم

00:08:24.120 --> 00:08:25.670
اگه نظر من رو بخوای
... از این خط قرمز

00:08:25.670 --> 00:08:26.920
باید خیلی وقت پیش رد می‌شدیم

00:08:34.550 --> 00:08:37.390
بیدار شو

00:08:40.810 --> 00:08:42.980
به‌نظر میاد رئیست بهت اهمیت نمی‌ده

00:08:44.980 --> 00:08:46.520
که یعنی دیگه به‌دردم نمی‌خوری

00:08:48.520 --> 00:08:50.980
بامپی رو خیلی خوب می‌شناسی
مگه نه کلمبو؟

00:08:52.610 --> 00:08:56.370
اگه بهم شلیک کنی، خودت هم می‌میری

00:08:57.820 --> 00:09:00.200
اوه لعنتی. یادمون رفت بهش بگیم

00:09:00.200 --> 00:09:01.910
خبر نداره -
نمی‌دونه -

00:09:01.910 --> 00:09:04.870
زود باش، بهش بگو -
آره، یه خبر برات دارم -

00:09:04.870 --> 00:09:07.880
بامپی الان توی بیمارستان‌ـه

00:09:07.880 --> 00:09:10.000
گفتن حمله قلبی‌ای چیزی بهش دست داده

00:09:10.000 --> 00:09:11.090
آره

00:09:11.090 --> 00:09:13.050
نمی‌دونم زنده می‌مونه یا نه

00:09:13.050 --> 00:09:16.930
برای همین خیلی نگران کاری که
بامپی قراره بکنه، نیستم

00:09:16.930 --> 00:09:19.100
صبر کن، وایسا

00:09:19.100 --> 00:09:22.770
اگه بامپی بمیره، بهم نیاز پیدا می‌کنی

00:09:22.770 --> 00:09:25.270
برای چی؟

00:09:25.270 --> 00:09:27.310
خب، من جای همه‌چیز رو می‌دونم

00:09:27.310 --> 00:09:30.690
جای پولش، خونه‌های زیرزمینی مخفی

00:09:30.690 --> 00:09:34.740
ریاست به من می‌رسه
... پس اگه بامپی بمیره

00:09:34.740 --> 00:09:37.990
به من ... نیاز پیدا می‌کنی

00:09:39.700 --> 00:09:43.040
اما اگه نمیره، تا تو نمیری آروم نمی‌گیره

00:09:43.040 --> 00:09:47.710
کاکاسیاه داره چرت‌وپرت می‌گه

00:09:47.710 --> 00:09:49.460
آره، شاید

00:09:49.460 --> 00:09:51.000
نمی‌دونم

00:09:51.000 --> 00:09:53.840
شاید اونقدری که فکر می‌کردیم، وفادار نباشه

00:09:56.930 --> 00:09:58.970
خیلی‌خب سرباز

00:09:58.970 --> 00:10:01.970
برای خودت یه‌خرده وقت خریدی

00:10:10.190 --> 00:10:11.690
کیه؟

00:10:23.910 --> 00:10:25.830
سلام استلا

00:10:25.830 --> 00:10:28.250
پارسال دوست، امسال آشنا

00:10:28.250 --> 00:10:31.630
چی شده؟ جوری نگاه می‌کنی
انگار روح دیدی

00:10:31.630 --> 00:10:33.460
نمی‌خوای دعوتم کنی داخل؟

00:10:43.510 --> 00:10:45.680
خونه قشنگی‌ـه

00:10:45.680 --> 00:10:47.100
ممنون

00:11:01.660 --> 00:11:04.620
نوشیدنی‌ای قوی‌تر از چای نداری؟

00:11:04.620 --> 00:11:08.870
تازه سر صبح‌ـه
آماده مشروب خوردنی؟

00:11:08.870 --> 00:11:11.290
اگه بربون داشتی، بدم نمی‌اومد بخورم

00:11:14.000 --> 00:11:15.050
ندارم

00:11:17.010 --> 00:11:18.880
اینجا چی کار می‌کنی اولیمپیا؟

00:11:22.140 --> 00:11:25.390
اومدم دیدن دخترخوانده‌ام

00:11:25.390 --> 00:11:26.850
دلم برات تنگ شده بود

00:11:26.850 --> 00:11:30.060
می‌دونی که پدرم دلش نمی‌خواد
توی هارلم باشی

00:11:30.060 --> 00:11:32.600
اوه، خب، پدرت دیگه اینجا نیست

00:11:32.600 --> 00:11:34.690
این چیزی رو تغییر نمی‌ده

00:11:34.690 --> 00:11:37.650
اوه، اما برای من می‌ده

00:11:37.650 --> 00:11:39.780
... می‌دونی، چون من تصمیم گرفتم

00:11:39.780 --> 00:11:43.910
تمام چیزهایی که ازم دزدیدی رو پس بگیرم

00:11:43.910 --> 00:11:45.910
منظورت چیه؟

00:11:45.910 --> 00:11:49.750
... منظورم زندگیمه، شوهرم

00:11:49.750 --> 00:11:52.080
دوست‌هام، خونه‌ام

00:11:52.080 --> 00:11:54.750
تمام چیزهایی که دوست داشتم

00:11:54.750 --> 00:11:56.500
الان به‌خاطر تو از بین رفته

00:11:56.500 --> 00:11:59.760
تو دستور قتل من رو دادی، یادته؟

00:11:59.760 --> 00:12:01.920
اینا همه‌اش دروغ‌ـه

00:12:01.930 --> 00:12:05.140
دروغ‌هایی که به شوهرم خروندی

00:12:05.140 --> 00:12:08.890
اونم بعد از تمام کارهایی که برات کردم؟

00:12:08.890 --> 00:12:10.930
جوری بزرگت کردم انگار بچه خودم بودی

00:12:10.930 --> 00:12:15.600
بهت غذا دادم، قبل خواب برات داستان خوندم

00:12:15.610 --> 00:12:18.940
و حتی لباس‌هات رو شستم

00:12:18.940 --> 00:12:21.320
دیگه کافیه

00:12:21.320 --> 00:12:24.320
باید همین الان برگردی نیوجرسی

00:12:24.320 --> 00:12:27.580
و تو هم باید تقاص کارهایی که کردی رو پس بدی

00:12:29.330 --> 00:12:33.370
پس، شاید اونی که باید از شهر بره، تویی

00:12:38.460 --> 00:12:39.880
بهت هشدار دادم

00:12:43.500 --> 00:12:47.720
[آتش زمان بعدی]
[به قلم جیمز بالدوین]

00:13:27.590 --> 00:13:29.600
دلم برات تنگ شده رفیق

00:13:29.600 --> 00:13:32.180
می‌دونم

00:13:32.180 --> 00:13:35.850
دیگه فروش هروئین رو گذاشتم کنار

00:13:35.850 --> 00:13:38.190
چی؟ به‌خاطر من این کار رو کردی؟

00:13:38.190 --> 00:13:42.020
نمی‌خواستم بیش‌تر از این
جامعه رو مسموم کنم

00:13:42.030 --> 00:13:46.030
اما هنوز داری بدن زنان رو می‌فروشی

00:13:46.030 --> 00:13:48.610
قمار می‌کنی و نزول‌خوری می‌کنی

00:13:48.620 --> 00:13:50.570
دارم تمام تلاشم رو می‌کنم

00:13:50.580 --> 00:13:52.830
باید چی کار کنم که تاییدیه تو رو بگیرم؟

00:13:52.830 --> 00:13:55.450
به‌اندازه کافی وقت داشتی

00:13:55.460 --> 00:14:00.040
من سردرگمم
به کمکت نیاز دارم

00:14:00.040 --> 00:14:03.170
هر مردی باید خودش راهش رو پیدا کنه

00:14:03.170 --> 00:14:06.590
من بذرم رو کاشتم

00:14:06.590 --> 00:14:09.010
دوستیم رو در اختیارت گذاشتم

00:14:09.010 --> 00:14:11.890
هرچقدر هم آدم باخردی باشم
نمی‌تونم بهت بگم چی کار کنی

00:14:15.730 --> 00:14:18.310
خودت باید تصمیم بگیری

00:14:18.310 --> 00:14:20.810
تو بذرت رو توی الیس کاشتی

00:14:20.810 --> 00:14:23.020
حالا عضو پلنگ سیاه شده

00:14:24.280 --> 00:14:26.780
حسابی ترسیده‌ام

00:14:26.780 --> 00:14:32.120
الیس یه قدرتی داره که
حتی نمی‌تونی تصورش کنی

00:14:35.910 --> 00:14:38.830
از خودت به ارث برده

00:14:41.040 --> 00:14:42.920
واقعی‌ـه

00:14:45.090 --> 00:14:46.300
تو واقعی هستی

00:14:46.300 --> 00:14:49.300
تو اینجایی

00:14:49.300 --> 00:14:52.390
من درونِ تو هستم

00:15:00.060 --> 00:15:01.690
سلام -
سلام -

00:15:18.960 --> 00:15:24.080
بیکن‌هات امروز بوی خیلی خوبی می‌ده خانم گرین

00:15:24.090 --> 00:15:26.170
حسابی برشته، با تخم‌مرغ عسلی

00:15:26.170 --> 00:15:28.050
الان براتون میارم
به همراه فرنی

00:15:28.050 --> 00:15:31.130
تو واقعا یه قدیسی
هی، پسرت چطوره؟

00:15:31.130 --> 00:15:33.140
هنوز داره روز به روز بزرگ‌تر می‌شه؟

00:15:33.140 --> 00:15:34.350
نمی‌شه جلوش رو گرفت
حتی اگه می‌شد هم، نمی‌گرفتم

00:15:34.350 --> 00:15:38.310
آره واقعا. نذار زیادی ازت کار بکشه

00:15:45.110 --> 00:15:46.980
پیست -
خدای بزرگ -

00:15:46.980 --> 00:15:48.480
آروم باش. منم

00:15:48.490 --> 00:15:50.150
هر روز میان اینجا؟

00:15:50.150 --> 00:15:52.740
کی؟ پلیس‌ها؟

00:15:52.740 --> 00:15:55.160
بی‌برو برگرد
هر روز میان مفتکی غذا می‌خورن

00:15:55.160 --> 00:15:57.740
هر روز، همین ساعت، همین شیفت؟

00:15:57.740 --> 00:15:59.120
تا جایی که من می‌دونم
تو خبرنگار نیستی

00:15:59.120 --> 00:16:02.210
پس قضیه چیه؟

00:16:02.210 --> 00:16:04.540
فکر می‌کنن شکست‌ناپذیرن

00:16:04.540 --> 00:16:06.840
اما درست مثل بقیه‌مون
از گوشت و خون درست شدن

00:16:06.840 --> 00:16:09.050
به‌نظرم بد نیست این رو بهشون یادآوری کنیم

00:16:09.050 --> 00:16:11.050
... اگه خون اینا بیفته گردنت

00:16:11.050 --> 00:16:12.720
ممکنه اصلا زنده نمونی که
بخوای لکه ننگش رو پاک کنی

00:16:12.720 --> 00:16:14.340
قلب پدرت می‌شکنه

00:16:14.340 --> 00:16:17.300
پدرم با مالکوم اکس دوست بود

00:16:17.310 --> 00:16:18.760
... همون مردی که بهم یاد داد

00:16:18.770 --> 00:16:21.640
نذارم سفیدپوست‌ها بهم دستور بدن

00:16:21.640 --> 00:16:23.980
... به‌محض اینکه تصمیم می‌گیرم مستقل بشم

00:16:23.980 --> 00:16:26.150
بابام می‌خواد سر جام بشینم
و مثل یه خانم رفتار کنم

00:16:26.150 --> 00:16:28.230
مالکوم رو بامپی دفن کرد

00:16:28.230 --> 00:16:30.230
اگه مجبور بشه تو رو هم دفن کنه، می‌میره

00:16:30.240 --> 00:16:32.240
تا حالا به این فکر کردی؟

00:16:32.240 --> 00:16:37.950
ارزش‌های مالکوم براش از جونش مهم‌تر بود

00:16:37.950 --> 00:16:39.370
من چطور می‌تونم متفاوت عمل کنم؟

00:17:03.310 --> 00:17:05.060
سیگار هم می‌کشی؟

00:17:05.060 --> 00:17:09.770
استرس دارم، باشه؟
ناراحتم

00:17:09.770 --> 00:17:14.240
خیلی‌خب. فقط دودش رو نده توی صورتم

00:17:14.240 --> 00:17:15.990
لطفا

00:17:21.240 --> 00:17:24.080
ببخشید -
مشکلی نیست -

00:17:24.080 --> 00:17:26.250
شاید نیاز به دعا داشته باشیم

00:17:26.250 --> 00:17:29.170
من به دعا باور ندارم خانم ویلا

00:17:29.170 --> 00:17:33.590
بامپی توی بیمارستان‌ـه
کلمبو فرصت داره

00:17:33.590 --> 00:17:35.670
و نمی‌خوای براشون دعا کنی؟

00:17:35.680 --> 00:17:37.380
نه، نمی‌خوام

00:17:37.390 --> 00:17:39.340
نمی‌خوام الکی امیدوار بشم

00:17:39.350 --> 00:17:41.260
نمی‌خوام برای چیزی که اتفاق نمی‌افته، دعا کنم
از این کار متنفرم

00:17:41.260 --> 00:17:44.270
بذار یه چیزی بهت بگم
بیا برای تو هم دعا کنیم

00:17:44.270 --> 00:17:47.270
چون یه چیزی رو می‌دونم

00:17:47.270 --> 00:17:49.440
و اونم اینه که خدا صدای من رو می‌شنوه

00:17:49.440 --> 00:17:52.480
و از بامپی مراقبت می‌کنه

00:17:52.480 --> 00:17:54.070
این رو می‌دونم

00:17:55.740 --> 00:18:02.330
خدایا، ازت درخواست فضل دارم

00:18:02.330 --> 00:18:06.290
و ازت می‌خوام مراقب بامپی و چنس باشی

00:18:06.290 --> 00:18:08.460
خدایا، یه‌لحظه صبر کن

00:18:08.460 --> 00:18:10.830
می‌خوای فال‌گوش وایسی
یا باهام دعا می‌کنی؟

00:18:10.840 --> 00:18:13.420
امکان نداره اشتباه پیش بره

00:18:13.420 --> 00:18:16.260
فقط از صمیم قلبت دعا کن
خدا حرفت رو می‌شنوه

00:18:16.260 --> 00:18:19.300
چون داری برای عزیزانت دعا می‌کنی

00:18:19.300 --> 00:18:21.930
... من عاشق بامپی

00:18:21.930 --> 00:18:24.470
و چنس هستم

00:18:24.470 --> 00:18:26.310
... با اینکه بعضی وقت‌ها لجبازی

00:18:26.310 --> 00:18:28.100
و بدجنسی می‌کنه

00:18:28.100 --> 00:18:32.360
اما عاشق‌شونم

00:18:32.360 --> 00:18:33.270
عالیه

00:18:33.270 --> 00:18:35.530
خب، پس بیا براشون دعا کنیم

00:18:35.530 --> 00:18:37.150
زود باش

00:18:43.410 --> 00:18:44.910
خیلی‌خب

00:18:49.620 --> 00:18:51.790
گفتم شاید گرسنه‌ات باشه

00:18:55.960 --> 00:18:59.340
همه باید غذا بخورن، نه؟

00:18:59.340 --> 00:19:01.260
کار احمقانه‌ای نکن

00:19:09.020 --> 00:19:10.140
زود باش، بخور

00:19:16.190 --> 00:19:17.570
نگاهش کن

00:19:17.570 --> 00:19:20.110
الان دیگه مشکلی نداری برای
یه سفیدپوست کار کنی

00:19:20.110 --> 00:19:23.370
مثل سگ به پای کلمبو افتاده بودی
که از سر جونت بگذره

00:19:23.370 --> 00:19:27.410
پس بهتره یه‌خرده به من احترام بذاری

00:19:27.410 --> 00:19:31.290
به‌نظر من، به‌محض اینکه
... از روی اون صندلی بلند شی

00:19:31.290 --> 00:19:33.830
... و آزاد بشی

00:19:33.840 --> 00:19:36.170
یه گلوله خالی می‌کنی توی سر کلمبو

00:19:36.170 --> 00:19:38.170
اشتباه می‌کنی

00:19:38.170 --> 00:19:39.920
یه گلوله خالی می‌کنم توی سر تو

00:19:39.920 --> 00:19:41.760
چطوره برم به کلمبو بگم؟

00:19:41.760 --> 00:19:44.640
به تخمش هم نیست
متوجه نیستی؟

00:19:44.640 --> 00:19:46.560
به ما سیاه‌پوست‌ها اهمیت نمی‌ده

00:19:46.560 --> 00:19:48.430
بامپی جانسون هم بهم اهمیت نمی‌داد

00:19:48.430 --> 00:19:50.980
بامپی جانسون بهت فرصت داد

00:19:50.980 --> 00:19:53.350
خودت ریدی

00:19:53.350 --> 00:19:55.440
خب، بی‌خیال
شوخی رو بذار کنار

00:19:55.440 --> 00:19:57.730
... انتظار داره اون‌همه مواد رو بدزدم

00:19:57.730 --> 00:20:00.440
و هیچیش رو برای خودم برندارم؟

00:20:00.450 --> 00:20:02.200
خب، بی‌خیال
تو باهوش‌تر از این حرف‌هایی

00:20:04.200 --> 00:20:06.160
به‌نظر خنده‌دار نیست؟

00:20:07.830 --> 00:20:10.290
... وقتی اومدم هارلم

00:20:10.290 --> 00:20:12.410
به‌اندازه تو سردرگم و احمق بودم

00:20:12.420 --> 00:20:15.790
... آماده سرقت، دزدی

00:20:15.790 --> 00:20:17.420
و کُشتن هرکسی بودم
که سر راهم قرار می‌گرفت

00:20:17.420 --> 00:20:19.050
اومدی اینجا دنبال پول؟

00:20:24.470 --> 00:20:25.390
تازه از ارتش اومده بودم بیرون

00:20:25.390 --> 00:20:29.470
گردان 503، کره

00:20:29.470 --> 00:20:31.810
یه واحد تمام سیاه‌پوست
با یه ستوان سفیدپوست

00:20:31.810 --> 00:20:34.390
که مثل آشغال باهامون رفتار می‌کرد

00:20:34.400 --> 00:20:38.480
من یکی از معدود سربازهایی بودم که زنده موندن

00:20:38.480 --> 00:20:41.530
حتی بهم ستاره نقره‌ای دادن

00:20:41.530 --> 00:20:44.490
وقتی رفتم خونه‌مون توی میسیسیپی
با غرور مدالم رو به سینه‌ام زده بودم

00:20:44.490 --> 00:20:48.660
تا اینکه کلانتر شهر و نیروهاش
من رو تا سرحد مرگ کتک زدن

00:20:48.660 --> 00:20:53.250
چون توی خیابان هاوارد
توی بیلاکسی، کار خطرناک کرده بودم

00:20:53.250 --> 00:20:55.670
انداختنم زندان

00:20:55.670 --> 00:21:00.300
وقتی آزاد شدم، اومدم شمال

00:21:00.300 --> 00:21:05.340
همه توی هارلم می‌گفتن
بامپی جانسون آدم درستی‌ـه

00:21:05.340 --> 00:21:09.470
برای همین ازش درخواست کار کردم
«اونم گفت «اصلا و ابدا

00:21:09.470 --> 00:21:12.850
می‌دونست رَم می‌کنم

00:21:12.850 --> 00:21:18.020
و به همه‌چیز و همه‌کس بی‌وفام

00:21:18.020 --> 00:21:19.860
این توصیفات برات آشنا نیست؟

00:21:22.530 --> 00:21:24.280
پس چطور شد باهاش دوست شدی؟

00:21:24.280 --> 00:21:28.490
بهم کار نداد
بهم یه کتاب داد

00:21:28.490 --> 00:21:31.330
کتاب «خانه زاد» از ریچارد وایت

00:21:31.330 --> 00:21:32.660
بعدش یه کتاب دیگه بهم داد

00:21:32.660 --> 00:21:36.500
... یواش‌یواش باعث شد بهمم

00:21:36.500 --> 00:21:38.670
که انقدری که به هوش و ذکاوت نیاز دارم
به قلدری نیاز ندارم

00:21:38.670 --> 00:21:41.340
اون موقع بود که بهم کار داد

00:21:41.340 --> 00:21:43.460
اولش کارهای کوچک می‌داد

00:21:43.460 --> 00:21:46.090
حساب‌کتاب و این چرت‌وپرت‌ها

00:21:46.090 --> 00:21:47.680
بعدش کارهای بزرگ‌تر

00:21:47.680 --> 00:21:50.100
بامپی از همون اول به من یه کار بزرگ داد

00:21:50.100 --> 00:21:52.310
شاید چون یه چیزی درونت دیده

00:21:52.310 --> 00:21:55.730
شاید حتی ... یه چیز بزرگ

00:21:57.440 --> 00:21:59.100
آره، خب، الان دیگه دیره

00:21:59.110 --> 00:22:00.520
پس کون لقش

00:22:00.520 --> 00:22:02.070
... اگه تا الان نمُرده باشه

00:22:02.070 --> 00:22:05.110
امکان نداره دیگه بهم یه شانس مجدد بده

00:22:05.110 --> 00:22:06.320
می‌ده

00:22:06.320 --> 00:22:08.990
... آره، می‌ده

00:22:08.990 --> 00:22:11.120
اگه بذاری برم

00:22:12.700 --> 00:22:15.540
می‌خوای به‌خاطر تو بمیرم؟

00:22:15.540 --> 00:22:17.790
بعید می‌دونم

00:22:19.790 --> 00:22:22.800
دیگه غذات رو خوردی

00:22:27.630 --> 00:22:30.680
اوه دهاتی. خیلی باهوشی

00:22:39.230 --> 00:22:40.980
با بابام صحبت کردم

00:22:42.230 --> 00:22:44.900
گفت می‌تونیم هرطور می‌خوایم
با اولیمپیا تا کنیم

00:22:44.900 --> 00:22:46.650
یعنی چی؟

00:22:46.650 --> 00:22:48.820
یعنی نمی‌خواد باهاش سروکله بزنه

00:22:48.820 --> 00:22:53.740
خب، شاید بد نباشه بی‌خیالش بشیم

00:22:53.740 --> 00:22:56.290
ممکنه خطرناک باشه
تو نمی‌شناسیش

00:22:56.290 --> 00:22:59.540
راستش از تو بهتر می‌شناسمش

00:22:59.540 --> 00:23:04.540
آره. قبل از اینکه با بابات
ازدواج کنه، می‌شناختمش

00:23:04.550 --> 00:23:07.010
جدی؟
اون زمان چه‌جور آدمی بود؟

00:23:07.010 --> 00:23:08.920
هوف، بلندپرواز

00:23:08.930 --> 00:23:12.340
... بعد از مرگ مادرت، اون

00:23:12.350 --> 00:23:15.140
چسبید به چین و دیگه هم ولش نکرد

00:23:15.140 --> 00:23:18.020
با عقل جور در میاد

00:23:18.020 --> 00:23:20.640
اولین بار که اومد با ما
زندگی کنه رو یادمه

00:23:20.650 --> 00:23:24.270
من نُه سالم بود. برام یه
عروسک خرسی کوچولوی بانمک آورده بود

00:23:24.270 --> 00:23:27.030
جلوی بابام، مثل یه مادر بی‌نقص رفتار می‌کرد

00:23:27.030 --> 00:23:28.360
معلومه

00:23:28.360 --> 00:23:30.610
حاضر بود هر کاری بکنه تا
رابطه‌اش با چین خوب بشه

00:23:30.610 --> 00:23:32.860
... آره، چون به‌محض اینکه بابام می‌رفت

00:23:32.870 --> 00:23:35.620
بیخودوبی‌جهت سرم داد می‌زد

00:23:35.620 --> 00:23:37.620
نمی‌دونم، یه بار سبزیجاتم
یا یه کوفتی رو نخورده بودم

00:23:37.620 --> 00:23:38.950
زنیکه زد کله عروسک خرسیم رو کَند

00:23:38.960 --> 00:23:40.960
و انداختش توی سطل زباله

00:23:40.960 --> 00:23:42.620
تا حالا به پدرت گفتی؟

00:23:42.630 --> 00:23:44.710
نه، فقط اوضاع بدتر می‌شه

00:23:44.710 --> 00:23:48.300
اما از همون موقع می‌دونستم
که اصلا ازش خوشم نمیاد

00:23:48.300 --> 00:23:49.630
خنده‌داره، احساساتی که
... دوران کودکی بهت دست می‌ده

00:23:49.630 --> 00:23:51.800
تا ابد باهات می‌مونن

00:23:51.800 --> 00:23:54.430
آره، اما چی کار می‌شه کرد؟

00:23:54.430 --> 00:23:55.600
ناخواسته یه‌سری اتفاق‌ها می‌افته

00:23:55.600 --> 00:23:59.560
آره، همین‌طوره

00:23:59.560 --> 00:24:01.640
بااین‌حال می‌دونم یه نقشه‌ای داره

00:24:01.640 --> 00:24:04.520
حواسم رو جمع می‌کنم

00:24:04.520 --> 00:24:07.020
سر قضیه این زنیکه
ممکنه صرفا حواس پنج‌گانه به کارت نیاد

00:24:12.060 --> 00:24:13.190
کدومش رو بیشتر دوست داری؟

00:24:13.220 --> 00:24:15.900
غذا رو یا اون دختر محله‌ای که سرو می‌کنه؟

00:24:19.130 --> 00:24:21.380
هی سیاه پوست، آشغال نریز

00:24:21.410 --> 00:24:22.730
بیا کیرمو بخور بابا

00:24:22.760 --> 00:24:24.090
چی؟ -
بازداشتی -

00:24:24.330 --> 00:24:25.620
چه مرگته مرتیکه؟

00:24:25.640 --> 00:24:27.290
اون که کاری نکرده -
چه خبره اینجا؟ -

00:24:27.640 --> 00:24:31.600
هی چه خبره اینجا؟ -
گمشو عقب -

00:24:31.600 --> 00:24:33.850
جا واسه بقیه هم داریم
اگه کسی می‌خواد بیاد

00:24:33.850 --> 00:24:36.160
دقیقاً به چه جرمی دارین
این مرد رو دستگیر می‌کنین؟

00:24:36.190 --> 00:24:39.480
ریختن زباله، پرسه زدن
و توهین به مامور

00:24:39.480 --> 00:24:40.820
عمراً بذارم -
بریم -

00:24:40.840 --> 00:24:42.590
بس کنین دیگه

00:24:45.280 --> 00:24:47.030
پلیس‌های نژادپرست

00:24:47.030 --> 00:24:48.870
هنوز خبر نداری

00:24:48.870 --> 00:24:51.560
چه مزخرفاتی -
این یارو هیچی حالیش نیست -

00:24:59.980 --> 00:25:01.900
از ماشین بیا بیرون عوضی

00:25:11.340 --> 00:25:15.310
چی داری؟ -
همین الان اطلاعات می‌خوام -

00:25:17.340 --> 00:25:18.650
رای‌گیری کردن

00:25:18.650 --> 00:25:21.430
می‌خوان مستقیم به یکی از
ماشین‌های پلیس حمله کنن

00:25:21.460 --> 00:25:22.610
دقیقاً منظورت چیه؟

00:25:22.640 --> 00:25:25.900
یه ماشین پلیس خالی به عنوان نماد

00:25:26.180 --> 00:25:28.070
یا مسیح

00:25:28.090 --> 00:25:30.200
به هیچی احترام نمی‌ذارن. کی؟

00:25:30.200 --> 00:25:32.580
هنوز برنامه‌ریزی نشده. می‌تونم برم؟

00:25:32.580 --> 00:25:34.080
وقتی من بگم می‌تونی بری

00:25:34.080 --> 00:25:36.410
برگرد بهشون بگو کتکت زدیم و ولت کردیم

00:25:36.410 --> 00:25:39.080
چون حوصله کاغذبازیش رو نداشتیم

00:25:39.080 --> 00:25:42.340
به نفوذی‌ها مشکوکن

00:25:42.340 --> 00:25:44.110
امیدوارم باور کنن

00:25:44.140 --> 00:25:46.810
باور می‌کنن

00:25:55.680 --> 00:25:59.600
بیا. بخور. به تمام قدرتت نیاز داری

00:26:04.110 --> 00:26:06.490
کافیه

00:26:06.490 --> 00:26:08.280
می‌تونی به پتیگرو بگی بیاد پیشم؟

00:26:08.280 --> 00:26:10.700
.باید از استرس دوری کنی
با نت پتیگرو حرف زدم

00:26:10.700 --> 00:26:13.530
مردا الان دنبال چنس می‌گردن

00:26:13.530 --> 00:26:15.040
تو نمی‌فهمی

00:26:15.040 --> 00:26:18.540
من کاملاً می‌فهمم -
ممکنه چنس مرده باشه -

00:26:18.540 --> 00:26:20.170
و این تقصیر منه

00:26:20.170 --> 00:26:23.960
کلمبو می‌خواد یه حرکتی بزنه، می‌دونم

00:26:23.960 --> 00:26:25.800
باید نقشه‌هاشو بفهمم

00:26:25.800 --> 00:26:29.800
باید به فکر خودت و خانواده‌ت باشی

00:26:29.800 --> 00:26:33.330
.کلمبو منو تو تنگنا گذاشته
باید یه راهی پیدا کنم

00:26:33.350 --> 00:26:35.350
،وقتی حالت بهتر شد
همه چیز رو درست می‌کنی

00:26:35.350 --> 00:26:36.770
و تا اون موقع

00:26:36.770 --> 00:26:39.890
من هر دستوری که داری
به نت می‌گم، باشه؟

00:26:41.070 --> 00:26:45.190
سعی کردم بدون ایتالیایی‌ها
یه چیزی بسازم

00:26:45.190 --> 00:26:47.400
شاید نشدنیه

00:26:47.400 --> 00:26:51.660
لطفاً خودتو با این چیزا ناراحت نکن

00:26:51.660 --> 00:26:55.580
الزورث، اگه اتفاقی واسه قلبت بیفته

00:26:55.580 --> 00:26:57.410
قلب منم باهاش می‌ره

00:26:57.410 --> 00:27:01.540
انگار منم کنارت رو این
تخت بیمارستان خوابیدم

00:27:01.540 --> 00:27:04.630
من بدون تو نمی‌تونم زندگی کنم عزیزم

00:27:04.630 --> 00:27:07.960
باید خوب بشی

00:27:07.960 --> 00:27:10.510
سعی می‌کنم

00:27:10.510 --> 00:27:12.800
خب، پس چشماتو ببند و استراحت کن

00:27:12.800 --> 00:27:16.510
دکتر گفت این بهترین داروئه

00:27:16.510 --> 00:27:18.020
بخواب

00:27:23.100 --> 00:27:24.440
خوبه

00:27:35.070 --> 00:27:39.050
هیچ مردی بدون آزادی
به آرامش نمی‌رسه

00:27:47.930 --> 00:27:50.630
دارم خواب می‌بینم؟

00:27:50.630 --> 00:27:52.630
برای هر نوع پیشرفتی

00:27:52.630 --> 00:27:54.800
باید اول رویاپردازی کنیم

00:27:56.040 --> 00:28:00.270
...بهترین مرد من، چنس

00:28:00.270 --> 00:28:01.930
ممکنه مرده باشه

00:28:04.160 --> 00:28:05.870
و این تقصیر منه

00:28:08.580 --> 00:28:09.900
باید چیکار کنم مرد؟

00:28:09.900 --> 00:28:12.650
قبلاً بهت گفتم، نمی‌تونم
به جات تصمیم بگیرم

00:28:12.650 --> 00:28:17.280
خواسته من برای تو آگاهی بود

00:28:17.280 --> 00:28:19.280
وقتم داره تموم میشه

00:28:21.330 --> 00:28:23.290
چی خنده‌داره؟

00:28:23.290 --> 00:28:26.090
برادر، تو نمی‌تونی به آگاهی برسی

00:28:26.110 --> 00:28:29.130
تا وقتی همه بخش‌های وجودت رو نشناسی

00:28:29.130 --> 00:28:31.380
حتی بخش‌های ضعیفت رو

00:28:31.380 --> 00:28:34.670
،شاید باورش سخت باشه
ولی ترس ما رو وادار می‌کنه

00:28:34.680 --> 00:28:38.970
که قوی‌تر و مهربون‌تر باشیم

00:28:38.970 --> 00:28:42.810
تا بفهمیم چی واقعاً مهمه

00:28:47.020 --> 00:28:48.860
یکم به این فکر کن

00:28:53.110 --> 00:28:55.310
یه لحظه چرت زدی

00:29:04.790 --> 00:29:07.210
کار خوبی کردی بچه

00:29:07.230 --> 00:29:10.170
پیغامی که منو فرستادی به بامپی برسونم
نزدیک بود به کشتنم بده

00:29:10.590 --> 00:29:12.300
کار پرخطریه

00:29:12.300 --> 00:29:14.430
آره خب، واسه این کثافت‌کاری
به اندازه کافی پول نمی‌گیرم

00:29:14.460 --> 00:29:18.130
اوه فرانک، فرانک، فرانک، بمون حالا

00:29:18.140 --> 00:29:20.550
یه چیز دیگه برات دارم

00:29:20.570 --> 00:29:21.760
پولش بهتره

00:29:23.130 --> 00:29:25.140
فکر کنم خوشت بیاد

00:29:25.140 --> 00:29:27.140
فکر کنم باید بدیش به وینی

00:29:27.140 --> 00:29:29.560
اون که هیچ گهی نمی‌خوره
فقط اینجا وایساده

00:29:29.580 --> 00:29:31.610
به نظر میاد به یکم کار نیاز داره

00:29:31.610 --> 00:29:34.530
نه، این کار وینی نیست

00:29:34.530 --> 00:29:36.810
تو باهوش‌تر و کاربلدتر از وینی هستی

00:29:36.840 --> 00:29:37.930
قصد بی‌احترامی ندارم

00:29:37.950 --> 00:29:39.780
ناراحت نشدم

00:29:40.160 --> 00:29:42.160
ده هزار دلار می‌ده

00:29:42.690 --> 00:29:43.700
خوبه؟

00:29:44.620 --> 00:29:46.580
واسه چی؟

00:29:47.870 --> 00:29:49.960
کشتن بامپی جانسون

00:29:52.920 --> 00:29:54.750
نمی‌دونم چی خوردی

00:29:54.760 --> 00:29:57.050
ولی خیلی دیوونه‌ای

00:29:57.050 --> 00:30:00.390
اون تو بیمارستانه، نباید خیلی سخت باشه

00:30:00.420 --> 00:30:02.760
یارو کلی نگهبان دورشه

00:30:02.760 --> 00:30:04.480
احتمالاً همونجا می‌میره

00:30:04.500 --> 00:30:06.250
می‌خوام مطمئن شم که می‌میره

00:30:06.680 --> 00:30:08.030
پول واقعی تو مواده

00:30:08.050 --> 00:30:09.850
بامپی با جنووی‌ها قرار گذاشته

00:30:09.850 --> 00:30:12.320
.که تو هارلم مواد نفروشه
این به همه ما ضرر می‌زنه

00:30:13.100 --> 00:30:17.030
اگه بمیره، این قضیه هم تموم میشه

00:30:17.030 --> 00:30:19.420
نوچه‌ش چنس چی؟

00:30:19.440 --> 00:30:20.820
بهش شانس می‌دم همکاری کنه

00:30:20.820 --> 00:30:23.450
می‌تونه مفید باشه

00:30:23.450 --> 00:30:26.790
،اگه نه، از شرش خلاص میشم
از تو استفاده می‌کنم

00:30:26.790 --> 00:30:29.160
از من استفاده می‌کنی؟ -
درسته -

00:30:31.510 --> 00:30:33.210
آره، نمی‌دونم همچین چیزی ممکنه یا نه

00:30:33.210 --> 00:30:34.420
ولی هست

00:30:34.420 --> 00:30:37.560
با قدرت خانواده من پشت سرت

00:30:38.420 --> 00:30:41.580
واسه یه بچه دهاتی
تازه رسیده بد نیست، هوم؟

00:30:44.510 --> 00:30:46.470
...خب

00:30:46.470 --> 00:30:49.230
می‌تونم انجامش بدم

00:30:49.230 --> 00:30:53.690
یکی باید جای بامپی جانسون رو بگیره

00:30:53.690 --> 00:30:55.860
چرا اون آدم تو نباشی

00:31:02.450 --> 00:31:04.740
از تماست تعجب کردم

00:31:04.740 --> 00:31:06.950
ممنون که منو دیدی، تامی

00:31:06.950 --> 00:31:10.080
بشین، بشین، باشه؟

00:31:10.080 --> 00:31:15.880
بشین. شنیدم اومدی شهر

00:31:15.880 --> 00:31:18.470
فقط می‌خواستم ببینم حالت چطوره

00:31:19.030 --> 00:31:20.670
فکر نمی‌کردم بخوای

00:31:20.670 --> 00:31:22.930
فکر کردم، می‌دونی

00:31:22.930 --> 00:31:25.680
به خاطر بلایی که سر دستت اومد
منو مقصر می‌دونی

00:31:25.680 --> 00:31:27.100
تو رو مقصر نمی‌دونم

00:31:27.100 --> 00:31:29.720
شوهر روانیت این کارو کرد

00:31:29.730 --> 00:31:33.850
.همیشه به رابطه ما حسودی می‌کرد
کی می‌تونه سرزنشش کنه؟

00:31:33.850 --> 00:31:36.230
من و تو خیلی خوش می‌گذروندیم

00:31:36.700 --> 00:31:41.000
ببین، من واسه این چیزا نیومدم اینجا

00:31:43.420 --> 00:31:45.280
می‌فهمم

00:31:45.280 --> 00:31:47.740
ببین المپیا، هر چی بین من و تو بود

00:31:47.740 --> 00:31:50.950
دیگه هیچوقت نمی‌تونه
تکرار بشه، می‌فهمی؟

00:31:50.960 --> 00:31:52.580
البته

00:31:52.580 --> 00:31:57.340
خب المپیا، برای چی برگشتی شهر؟

00:31:57.340 --> 00:32:00.760
چرا اینجام؟ من به اینجا تعلق دارم تامی

00:32:00.780 --> 00:32:03.470
و وقت تلافیه

00:32:03.520 --> 00:32:06.890
منو می‌شناسی، آدم کینه‌ای نیستم

00:32:06.890 --> 00:32:09.680
هیچوقت تو زندگیم کینه به دل نگرفتم

00:32:09.700 --> 00:32:12.930
ولی دختر ناتنیم، اون شیطانه

00:32:12.940 --> 00:32:15.560
وینسنت رو از شهر فراری داد

00:32:15.560 --> 00:32:16.980
بعدش نوبت توئه

00:32:16.980 --> 00:32:18.980
من؟ -
معلومه -

00:32:18.980 --> 00:32:20.110
فکر می‌کنی از اینکه

00:32:20.110 --> 00:32:21.860
سعی کردی بکشیش ناراحت نیست؟

00:32:21.860 --> 00:32:23.900
احتمالاً الان داره

00:32:23.900 --> 00:32:26.530
با اون پینو نقشه می‌کشه
که از شرت خلاص شه

00:32:26.680 --> 00:32:29.490
نمی‌دونم با کدوم خری داری حرف می‌زنی

00:32:29.490 --> 00:32:31.330
این چرت و پرتا رو از کجا میاری

00:32:31.330 --> 00:32:35.960
من چیزایی می‌شنوم تامی، باشه؟
و می‌شناسمش

00:32:35.960 --> 00:32:37.630
و باید بره

00:32:37.630 --> 00:32:40.340
و این دفعه برای همیشه تامی، بدون اشتباه

00:32:40.340 --> 00:32:44.760
،من آدم انتقام‌جو نیستم
به خاطر خودم نیست

00:32:44.760 --> 00:32:46.390
همش به خاطر خودته

00:32:53.350 --> 00:32:55.730
پلیسا منو نمی‌ترسونن -
خوبه -

00:32:55.730 --> 00:32:58.140
،چون می‌دونی اگه این کارو بکنیم
سخت می‌گیرن، درسته؟

00:32:58.170 --> 00:32:59.770
می‌دونم

00:32:59.770 --> 00:33:02.820
فقط مهمه که مردم
ما رو به عنوان نیروی خیر

00:33:02.820 --> 00:33:04.980
تو جامعه ببینن
که هستیم -

00:33:05.010 --> 00:33:07.980
،شروع کنیم به منفجر کردن چیزا
این دیدگاه ممکنه عوض شه

00:33:08.010 --> 00:33:10.620
خب ببین، ما داریم از خودمون

00:33:10.620 --> 00:33:14.880
در برابر ظالمان دفاع می‌کنیم، مثل ویتنام

00:33:16.790 --> 00:33:20.120
یعنی می‌گی به اون جنگ اعتقاد داری؟

00:33:21.190 --> 00:33:22.420
تو اونجا خدمت کردی

00:33:24.070 --> 00:33:25.050
پسرم

00:33:25.580 --> 00:33:28.130
پسر داری؟ -
ردنی -

00:33:28.140 --> 00:33:30.930
،هنوز بچه‌ست. لعنتی
خودمم بچه بودم وقتی داشتمش

00:33:33.560 --> 00:33:36.060
هنوز ۱۸ سالش نشده بود

00:33:36.060 --> 00:33:37.890
که قورتش دادن

00:33:37.900 --> 00:33:39.980
تو آموزش نظامی جویدنش

00:33:39.980 --> 00:33:41.810
تف کردنش تو باتلاق بزرگ

00:33:43.140 --> 00:33:44.030
نمی‌دونستم

00:33:44.030 --> 00:33:46.320
دوست ندارم درباره‌ش حرف بزنم

00:33:46.320 --> 00:33:48.260
می‌ترسم به زندگیش نحسی بیارم

00:33:51.720 --> 00:33:53.050
می‌تونم یه چیزی نشونت بدم؟

00:33:54.250 --> 00:33:55.870
پسرم برام نامه می‌فرسته

00:33:55.870 --> 00:33:58.080
ولی دولت اول می‌خونتشون

00:34:02.750 --> 00:34:06.970
نگرانن که چیزای بد درباره ارتش بگه

00:34:06.970 --> 00:34:08.880
باورم نمیشه

00:34:08.880 --> 00:34:11.720
دولت آمریکا داره سربازای خودشو
جاسوسی می‌کنه

00:34:13.440 --> 00:34:15.460
حتماً خیلی دلت براش تنگ شده

00:34:17.060 --> 00:34:19.020
!پلیس -
چه خبره؟ -

00:34:19.020 --> 00:34:21.460
!بچسبین به دیوار! حرکت کنین -
این خیلی بده -

00:34:21.490 --> 00:34:23.940
دستاتون رو بذارین رو دیوار که ببینیم

00:34:23.940 --> 00:34:26.030
!بچسبین به دیوار -
دستا پایین -

00:34:26.030 --> 00:34:28.750
همه‌تون. می‌دونین چیکار کنین

00:34:28.780 --> 00:34:31.730
برگردین. رو به دیوار

00:34:31.750 --> 00:34:33.100
آروم باش

00:34:34.630 --> 00:34:36.800
تشک‌ها رو پاره کنین -
هی! برو جلو -

00:34:36.830 --> 00:34:39.410
چیکار می‌کنین؟

00:34:39.410 --> 00:34:41.200
کشوها رو بگردین

00:34:42.620 --> 00:34:44.670
دوربینی نیست. دوربین رو بذار زمین

00:34:44.690 --> 00:34:46.110
اینجا تمیزه. چیزی نمی‌بینم

00:34:46.140 --> 00:34:47.710
نه، اینجا هیچی نیست

00:34:48.860 --> 00:34:49.870
هیچی؟

00:34:49.880 --> 00:34:51.130
هیچی

00:34:52.170 --> 00:34:53.420
باشه

00:34:57.840 --> 00:34:59.340
!برین بیرون

00:35:00.890 --> 00:35:03.300
حدس می‌زنم زحمت
گرفتن حکم رو به خودت ندادی

00:35:03.790 --> 00:35:07.830
دادی... سروان؟

00:35:09.760 --> 00:35:10.590
!هی، هی

00:35:10.620 --> 00:35:12.210
!حرومزاده

00:35:12.230 --> 00:35:14.270
!حیوون عوضی

00:35:15.900 --> 00:35:17.690
دوربین‌ها رو ضبط کنین

00:35:17.690 --> 00:35:20.450
بدش -
دوربین رو بده الان -

00:35:20.450 --> 00:35:22.320
بدش اینور

00:35:22.320 --> 00:35:24.200
فکر می‌کنی داری چیکار می‌کنی؟

00:35:26.790 --> 00:35:28.700
خیله خب پسرا، بریم

00:35:28.710 --> 00:35:31.080
این کارتون عواقب داره

00:35:42.220 --> 00:35:43.580
حالت خوبه؟

00:36:10.040 --> 00:36:12.960
هی، یکی بیاد کمک کنه اینجا

00:36:36.270 --> 00:36:39.170
!برو عقب لعنتی

00:36:39.820 --> 00:36:40.740
بندازش

00:36:40.740 --> 00:36:42.240
با پا بفرستش زیر تخت

00:36:44.780 --> 00:36:47.410
می‌دونستم کلمبو
تو بدبخت رو می‌فرسته

00:36:47.410 --> 00:36:50.200
چنس... هنوز زنده‌ست؟

00:36:50.200 --> 00:36:51.580
آره زنده‌ست، قسم می‌خورم

00:36:51.580 --> 00:36:53.370
شاید نتونم همینو درباره تو بگم

00:36:53.370 --> 00:36:55.580
زانو بزن

00:36:55.580 --> 00:36:59.420
!منو وسوسه نکن پسر! زانو بزن لعنتی

00:36:59.420 --> 00:37:01.760
می‌دونم خدا نداری

00:37:01.760 --> 00:37:03.970
پس با مامانت و بچه‌ت خداحافظی کن

00:37:03.970 --> 00:37:06.050
چون تو زندگی بعدی می‌بینیشون

00:37:06.050 --> 00:37:08.260
ولم کن. مثل چنس
وقتی اول دیدیش بهم یاد بده

00:37:08.260 --> 00:37:10.260
تو نصف چنس هم نیستی

00:37:10.270 --> 00:37:11.810
هیچوقت هم نمی‌شی

00:37:11.810 --> 00:37:14.650
زیادی منو امتحان کردی

00:37:16.560 --> 00:37:21.190
،مامان که مراقبمی
الان به قدرتت نیاز دارم

00:37:21.190 --> 00:37:23.440
می‌دونم ناامیدت کردم

00:37:23.450 --> 00:37:26.490
می‌دونم این چیزی نبود
که درباره‌ش حرف زدیم

00:37:26.490 --> 00:37:28.740
متأسفم

00:37:29.950 --> 00:37:34.040
دشمن واقعی برادران سیاه‌پوست ما نیستن

00:37:34.040 --> 00:37:37.630
بلکه سیستمیه که ما رو به جون هم میندازه

00:37:38.190 --> 00:37:42.110
این حرومزاده اومد اینجا
سعی کرد منو بکشه

00:37:44.420 --> 00:37:48.390
باید دست از اسلحه کشیدن
به روی هم برداریم

00:37:48.390 --> 00:37:53.640
و بفهمیم ظالم واقعی کیه

00:38:04.280 --> 00:38:06.110
مالکوم

00:38:12.600 --> 00:38:14.230
پاشو

00:38:16.290 --> 00:38:17.750
برو بیرون

00:38:17.750 --> 00:38:20.880
به کلمبو بگو می‌خوام
کون سفیدش رو اینجا ببینم

00:38:21.420 --> 00:38:23.500
واسه چنس معامله می‌کنیم

00:38:38.980 --> 00:38:42.570
ببین، من کاری که خواستین رو کردم

00:38:42.570 --> 00:38:45.320
از المپیا دعوت کردم بیاد غذا بخوریم

00:38:45.320 --> 00:38:48.400
باهاش ملاقات کردم. می‌خواستم ببینم
تو فکرش چی می‌گذره

00:38:48.410 --> 00:38:49.950
خب؟

00:38:49.950 --> 00:38:52.870
خب، همونطور که پیش‌بینی کردین

00:38:52.870 --> 00:38:56.290
گفت تو می‌خوای منو بکشی

00:38:56.290 --> 00:38:58.160
تامی، قسم می‌خوری؟

00:38:58.170 --> 00:39:01.130
نمی‌خوام بین خانواده‌ها مشکلی پیش بیاد

00:39:01.130 --> 00:39:03.130
خب پس، جواب روشنه

00:39:03.130 --> 00:39:05.920
واقعاً قلبم می‌شکنه که اینو می‌گم

00:39:05.920 --> 00:39:10.130
چون هنوز بهش احساس دارم

00:39:10.140 --> 00:39:11.540
ولی باید بره

00:39:13.810 --> 00:39:17.140
پدرت تصمیم رو به ما سپرد

00:39:17.140 --> 00:39:19.520
نه

00:39:19.520 --> 00:39:22.440
استلا، تامی تنها رئیسی نیست که می‌شناسه

00:39:22.440 --> 00:39:24.480
می‌تونه کلی دردسر درست کنه

00:39:24.480 --> 00:39:25.940
درباره من اطلاعات داره

00:39:25.940 --> 00:39:28.360
گامبینوها، و خدا می‌دونه چی دیگه

00:39:28.360 --> 00:39:30.110
می‌تونه به خیلیا صدمه بزنه

00:39:30.110 --> 00:39:34.530
اگه مرد بود، اصلاً جای فکر کردن نداشت

00:39:34.530 --> 00:39:38.750
استلا، من می‌گم باید انجامش بدیم

00:39:40.100 --> 00:39:44.170
نه. این چیزی نیست که من می‌خوام

00:39:44.170 --> 00:39:48.130
می‌خوام حسابی بترسونمش

00:39:48.130 --> 00:39:51.510
و چطور می‌خوای اینکارو بکنی استلا؟

00:39:51.510 --> 00:39:54.300
بهش بگین هر چی خواست رو انجام دادین

00:39:54.300 --> 00:39:56.760
که منو کشتین، و بعد براش ماشین بفرستین

00:39:56.770 --> 00:39:59.430
که ببرتش مزرعه جنازه منو ببینه

00:40:00.600 --> 00:40:02.230
بعدش چی؟

00:40:02.230 --> 00:40:05.980
بقیه‌ش رو بسپرین به من

00:40:11.990 --> 00:40:13.740
خوب شد دینامیت‌ها رو

00:40:13.740 --> 00:40:15.780
از اینجا بردیم یه جای امن

00:40:15.780 --> 00:40:18.060
درست سر موقع هم بود. نزدیک بود

00:40:18.080 --> 00:40:22.500
سؤال اینه که کی به پلیسا گفت بیان دنبالش؟

00:40:22.500 --> 00:40:24.790
هوم -
می‌گی یه خبرچین داریم؟ -

00:40:24.790 --> 00:40:26.170
شکی توش نیست

00:40:26.170 --> 00:40:28.460
همون لحظه که مواد منفجره رو آوردیم

00:40:28.460 --> 00:40:30.380
همه تو این مکان می‌دونستن

00:40:30.380 --> 00:40:32.550
می‌تونه هر کدوم از ما باشه

00:40:32.550 --> 00:40:34.390
لعنتی، شاید یکی که الان پشت
این میز نشسته باشه

00:40:36.060 --> 00:40:39.810
.شاید من باشم
اگه من بودم که به دولان گفتم

00:40:39.810 --> 00:40:42.140
هوشمندانه بود که بگم بزنه تو صورتم

00:40:45.480 --> 00:40:48.520
این اعتقاده دختر -
بس کن دیگه -

00:40:48.530 --> 00:40:52.440
هر کی که هست، فکر می‌کنم
می‌دونم چطور پیداش کنم

00:40:52.450 --> 00:40:54.030
چطور؟

00:40:54.030 --> 00:40:57.660
خودمو می‌ذارم جای پدرم

00:40:57.660 --> 00:41:02.330
،از خودم می‌پرسم
بامپی جانسون چیکار می‌کرد؟

00:41:24.810 --> 00:41:26.600
به به، خانم جیگانته، چه خوشگل شدین

00:41:26.610 --> 00:41:28.560
ممنونم

00:41:29.760 --> 00:41:31.150
اسمت چیه پسر؟

00:41:31.500 --> 00:41:35.030
آنتونی -
آنتونی -

00:41:35.030 --> 00:41:37.490
دوست داری از این به بعد
راننده شخصی من باشی

00:41:37.490 --> 00:41:38.910
آنتونی؟

00:41:38.910 --> 00:41:40.830
خیلی دوست دارم

00:41:40.830 --> 00:41:42.750
تموم

00:41:42.750 --> 00:41:45.540
چقدر دیگه مونده
تا برسیم به مزرعه؟

00:41:45.540 --> 00:41:46.920
...اوه، حدود

00:42:02.770 --> 00:42:06.690
!خائن عوضی! خائن عوضی

00:42:06.690 --> 00:42:08.730
!میرم به وینسنت میگم -
جدی؟ -

00:42:08.730 --> 00:42:10.110
!وینسنت گفته تو مُردی

00:42:10.110 --> 00:42:11.900
فکر کردی کی این کارو تایید کرده احمق؟

00:42:11.900 --> 00:42:14.740
این یه پیغام از طرف استلا جیگانته‌ست

00:42:14.740 --> 00:42:16.650
از هارلم گمشو بیرون، فهمیدی؟

00:42:16.660 --> 00:42:19.950
!تو یه آدم مرده‌ای، خائن آشغال

00:42:19.950 --> 00:42:22.330
تموم شد؟ چون من هنوز تموم نکردم

00:42:24.750 --> 00:42:26.620
!پام

00:42:26.620 --> 00:42:29.880
"...پام! پام! پا"

00:42:58.510 --> 00:43:00.680
خانم جانسون

00:43:06.000 --> 00:43:08.030
خیلی خوشحالم که دوباره می‌بینمتون

00:43:08.230 --> 00:43:11.590
کاش منم همین حسو داشتم

00:43:15.880 --> 00:43:18.220
.خوب به نظر میای
می‌بینم که بهتر شدی

00:43:18.220 --> 00:43:19.430
درسته

00:43:19.590 --> 00:43:21.250
بشین

00:43:22.800 --> 00:43:24.100
حتما

00:43:27.350 --> 00:43:30.980
در ازای دل چنس چقدر می‌خوای؟

00:43:30.980 --> 00:43:32.650
خب، می‌دونی، می‌تونم طمع کنم

00:43:32.650 --> 00:43:35.180
و بگم ۵۰٪ کلاب سنت کلر

00:43:35.200 --> 00:43:38.320
ولی می‌دونم قبول نمی‌کنی

00:43:39.600 --> 00:43:41.310
آره، دوباره برمی‌گردیم سر خونه اول

00:43:41.340 --> 00:43:45.830
ببین، ما هر دو تاجریم

00:43:45.830 --> 00:43:47.860
باید خیلی وقت پیش
این قضیه رو حل می‌کردیم

00:43:47.880 --> 00:43:49.370
۵ درصد

00:43:50.150 --> 00:43:51.030
۲۵

00:43:51.060 --> 00:43:54.430
۷.۵ درصد، به علاوه از بتن ما استفاده می‌کنید

00:43:54.460 --> 00:43:56.670
باید با بقیه خانواده‌ها هم شریک شم

00:43:56.670 --> 00:44:00.220
تو بهتر از هر کسی می‌دونی
اینجا چجوری کار می‌کنه

00:44:00.220 --> 00:44:05.050
بذار یه چیزی بگم. آخرین پیشنهادم، بامپی

00:44:05.060 --> 00:44:08.100
۱۵ درصد برای من، ۵ درصد برای بقیه رئیسا

00:44:08.100 --> 00:44:11.350
و از تمام مصالح ساختمونی ما با قیمتی
که ما تعیین می‌کنیم استفاده می‌کنید

00:44:13.860 --> 00:44:16.230
ببین، هر دومون پول در میاریم

00:44:16.230 --> 00:44:19.400
و تو می‌تونی هارلم رو دوباره بسازی

00:44:19.400 --> 00:44:24.870
وقتی چنس برگشت پیش من، زنده و سالم

00:44:24.870 --> 00:44:26.620
معامله حله

00:44:30.120 --> 00:44:32.750
و اون قضیه‌ای که با فرانک لوکاس داری

00:44:32.750 --> 00:44:35.040
تا ابد دووم نمیاره، جو

00:44:35.040 --> 00:44:38.840
...و وقتی تموم شه، حدس می‌زنم

00:44:38.840 --> 00:44:41.170
با هم می‌کشیمت

00:44:47.930 --> 00:44:49.890
موفق باشی

00:45:09.910 --> 00:45:13.120
ببخشید رز، اتاق خانم جیگانته آماده‌ست؟

00:45:26.340 --> 00:45:28.120
یادتون باشه، طبق اطلاعاتی
که گرفتیم پلنگ‌ها

00:45:28.140 --> 00:45:31.350
،ممکنه اینجا کلی دینامیت داشته باشن
پس مراقب باشید

00:45:34.270 --> 00:45:36.980
آماده‌ای؟ -
آماده‌ام قربان -

00:45:37.340 --> 00:45:39.220
بریم ببینیم چه خبره

00:45:44.320 --> 00:45:46.110
مراقب باش

00:45:48.830 --> 00:45:51.790
وایسا وایسا -
چه خبره؟ -

00:45:51.790 --> 00:45:54.190
من اسلحه ندارم، ولی اونا دارن

00:45:54.210 --> 00:45:55.830
!وایسا وایسا وایسا

00:46:01.750 --> 00:46:03.640
اسلحه‌هاتونو بندازین
وگرنه شلیک می‌کنیم

00:46:03.670 --> 00:46:05.760
مگه خل شدین؟

00:46:05.760 --> 00:46:08.440
آخر خوشی نداره براتون احمقا

00:46:08.460 --> 00:46:11.130
برای تو آخر خوشی نداره

00:46:12.600 --> 00:46:14.270
بندازینشون پسرا

00:46:19.230 --> 00:46:22.520
پلیس بکشی، زندگیت تمومه

00:46:22.530 --> 00:46:24.190
بیاین دعا کنیم کار به اونجا نکشه

00:46:24.190 --> 00:46:25.820
فقط کافیه اسم خبرچینی که

00:46:25.820 --> 00:46:27.480
براتون کار می‌کرد رو بگی

00:46:27.500 --> 00:46:29.990
من هیچی بهت نمیگم

00:46:29.990 --> 00:46:32.620
من دختر بامپی جانسونم، یادته که؟

00:46:32.620 --> 00:46:34.750
بابام واسه گرفتن جواب

00:46:34.750 --> 00:46:37.040
راه های خودشو داره

00:46:37.040 --> 00:46:39.000
یه چیزایی هم به من یاد داده

00:46:39.000 --> 00:46:41.960
پس باید بدونی
اگه اون اسمو ندی چی میشه

00:46:52.100 --> 00:46:55.390
با بیگ دیک باستر آشنا شو

00:47:04.480 --> 00:47:06.070
اوه

00:47:10.950 --> 00:47:12.910
حالت خوبه؟

00:47:12.910 --> 00:47:15.040
نمی‌خواست ولم کنه

00:47:15.040 --> 00:47:17.250
منم همینطور

00:47:17.250 --> 00:47:21.540
نت بهم گفت به ایتالیایی‌ها یه سهمی دادی

00:47:21.540 --> 00:47:24.170
واسه برگردوندن من

00:47:24.170 --> 00:47:26.090
مجبور نبودی این کارو بکنی بامپی

00:47:26.090 --> 00:47:28.420
من ریسکشو می‌دونستم

00:47:28.420 --> 00:47:32.890
می‌بینی، من اولویت‌هامو درست چیدم

00:47:32.890 --> 00:47:35.680
بدون شماها من هیچی نیستم

00:47:38.100 --> 00:47:40.270
اوه

00:47:40.270 --> 00:47:43.860
یواش دل، این مرد تازه
از بیمارستان مرخص شده

00:47:43.860 --> 00:47:44.900
بیا بریم

00:47:50.080 --> 00:47:55.000
«زیرنویـس از: سـپهـر و امـیر نُـوان»
::. Amir_Novan و Overhaul .::

00:48:34.000 --> 00:48:36.620
طرف اشتباهی رو انتخاب کرد، الیز

00:48:39.580 --> 00:48:41.910
اتحاد تنها قدرت ماست

00:48:49.270 --> 00:48:54.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:48:54.030 --> 00:49:02.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]