﻿WEBVTT

00:00:00.461 --> 00:00:10.461
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:17.938 --> 00:00:25.294
[این داستان الهام‌گرفته از واقعیت است]
[اما به دلیل اهداف سینمایی، دست‌خوش تغییر شده]

00:00:28.090 --> 00:00:29.960
خوب گوش کن الیس

00:00:29.960 --> 00:00:32.380
... برو اون بیرون و راه مالکوم رو

00:00:32.380 --> 00:00:33.920
ادامه بده

00:00:33.930 --> 00:00:36.590
نه امروز، نه هیچ‌وقت
دست از اجرای عدالت نمی‌کشم

00:00:36.600 --> 00:00:39.180
بهت که گفتم، می‌خوام توی
ماجراجویی جدیدت سهیم باشم

00:00:39.180 --> 00:00:40.890
توی کلش
بهم مدیونی

00:00:40.890 --> 00:00:44.060
اگه این مسخره‌بازی رو ادامه بدی
با هم وارد جنگ می‌شیم

00:00:44.060 --> 00:00:45.560
... نمی‌خوام شاهد این باشم که

00:00:45.560 --> 00:00:47.480
یه معامله خیلی خوب
برای خانواده‌مون رو خراب می‌کنه

00:00:47.480 --> 00:00:50.570
... شصت کیلو مواد از طرف ما

00:00:50.570 --> 00:00:53.190
به سایر خانواده‌ها داده می‌شه
به کمکت نیاز دارم

00:00:53.200 --> 00:00:55.860
می‌خوام یه کاری برام بکنی

00:00:55.860 --> 00:00:59.450
چین جیگانته ... بارش رو بدزد

00:01:02.660 --> 00:01:05.790
گذاشتی یه نفر، کامیونم که
تو و دو نفر دیگه توش بودید رو بدزده؟

00:01:05.790 --> 00:01:07.580
یه‌دفعه سروکله‌اش پیدا شد

00:01:07.580 --> 00:01:09.210
مگه قرار نبود اینا رو برگردونی به بامپی؟

00:01:09.210 --> 00:01:12.460
یه‌خرده‌ش رو بهش برگردوندم
با پودر شیر قاطیش کردم

00:01:12.460 --> 00:01:13.960
... شما آقایون می‌تونید تصمیم بگیرید

00:01:13.970 --> 00:01:16.630
یا من مواد رو نگه دارم و
... با هم وارد جنگ بشیم

00:01:16.640 --> 00:01:19.260
یا مواد رو بهتون پس بدم
اما چین از هارلم بره بیرون

00:01:19.260 --> 00:01:22.010
خب، چی کار می‌کنید رفقا؟

00:01:22.020 --> 00:01:24.810
می‌خوام تک‌تک کارهایی که
پینو می‌کنه رو بهم گزارش بدی

00:01:24.810 --> 00:01:27.690
قراره چهره جدید خانواده بالاشهر باشه

00:01:27.690 --> 00:01:29.150
باهوش‌شون تویی

00:01:29.150 --> 00:01:31.650
ممنون که امنیتم رو تامین کردی که برگردم

00:01:31.650 --> 00:01:32.940
خوش‌حالم برگشتی

00:01:34.950 --> 00:01:38.610
می‌خوام کارمندهام یه جای تمیز
و نوساز زندگی کنن

00:01:38.620 --> 00:01:39.910
هارلم جدید

00:01:39.910 --> 00:01:41.450
عالیه

00:01:41.450 --> 00:01:43.830
... فکر می‌کنی بتونی جیمز بالدوین رو

00:01:43.830 --> 00:01:45.000
راضی کنی که متن ارائه رو بنویسه؟

00:01:45.000 --> 00:01:47.040
هرچیزی ممکنه

00:01:49.363 --> 00:01:53.050
من جیمز بالدوین هستم
نویسنده‌ی چندین کتاب پُرفروش

00:01:53.050 --> 00:01:56.840
... اما سوالی که شماها باید بپرسید

00:01:56.840 --> 00:01:59.130
... اگه واقعا بهش فکر می‌کردید

00:01:59.140 --> 00:02:02.100
اینه که من رو واقعا چطور می‌بینید؟

00:02:02.100 --> 00:02:04.470
... من سیاه‌پوستم

00:02:04.470 --> 00:02:07.140
اما آیا یک انسان هستم؟

00:02:07.140 --> 00:02:08.810
برای شما چی هستم؟

00:02:08.810 --> 00:02:10.900
... سه‌پنجمِ یک انسان

00:02:10.900 --> 00:02:14.190
همون‌طور که بنیان‌گذاران‌مون گفتن؟

00:02:14.190 --> 00:02:18.820
این واقعیت سیاه‌پوست بودن، توی آمریکاست

00:02:18.820 --> 00:02:21.370
هارلم چی؟

00:02:21.370 --> 00:02:25.450
همه‌مون توی کثافت دست‌وپا می‌زنیم

00:02:25.450 --> 00:02:27.910
با پلیس سروکله می‌زنیم و
هرلحظه آماده‌ایم که دستگیر بشیم

00:02:27.910 --> 00:02:30.130
اونم سر اینکه سیاه‌پوست هستیم

00:02:32.000 --> 00:02:34.040
مقصرش کیه؟

00:02:34.050 --> 00:02:38.260
شماها می‌گید که سیاه‌پوست‌ها
باید بیش‌تر تلاش کنن

00:02:38.260 --> 00:02:41.550
اما من معتقدم که یه ائتلاف سفیدپوست‌ها هست
... که مدرسه‌هامون

00:02:41.550 --> 00:02:44.100
بیمارستان‌ها و پروژه‌های مسکونی‌مون
رو مدیریت می‌کنه

00:02:44.100 --> 00:02:46.720
این یه کابوس آمریکایی‌ـه

00:02:46.730 --> 00:02:49.560
تنها افراد سیاه‌پوستی که
... توی هارلم می‌تونن چیزی داشته باشن

00:02:49.560 --> 00:02:51.600
سردسته‌های باندهای فروش موادمخدر هستن

00:02:51.610 --> 00:02:55.070
که به‌نحوی از رنج مردم، پول در میارن

00:02:57.740 --> 00:03:01.610
سردسته باند موادفروش‌ها. حلال‌زاده هم هست
ببینید کی اینجاست

00:03:01.620 --> 00:03:05.280
بامپی جانسونِ شرور
جناب آقای هارلم

00:03:05.290 --> 00:03:06.580
خودت رو چی می‌گی؟

00:03:06.580 --> 00:03:09.620
جیمی بالدوین کاسه‌لیس

00:03:09.620 --> 00:03:12.370
خیلی برات کار آسونی‌ـه که
... بری روی صحنه و مردی که

00:03:12.380 --> 00:03:14.750
سعی داره خیابون‌ها رو بهتر کنه رو قضاوت کنی

00:03:14.750 --> 00:03:19.010
فکر می‌کنی زندگی من آسون‌ـه؟
من از اون خیابون‌ها جون سالم به‌در بردم

00:03:19.010 --> 00:03:21.340
از چه کاری؟
... سرگرم کردن سفیدپوست‌ها

00:03:21.340 --> 00:03:23.390
در این حین که چرت‌وپرت تحویل من می‌دی؟

00:03:23.390 --> 00:03:26.180
با علیه هم کردن سیاه‌پوست‌ها

00:03:26.180 --> 00:03:28.470
واقعا عجیب نمایشی راه انداختی

00:03:28.480 --> 00:03:31.440
... این جلسه اینجا

00:03:31.440 --> 00:03:33.150
از اجرای میمون‌های سیرک هم بهتره، نه؟

00:03:35.820 --> 00:03:38.530
مگه نه؟

00:03:51.120 --> 00:03:53.750
به‌خاطر این موضوع من رو
از جلسه جیمز بالدوین کشیدی بیرون؟

00:03:53.750 --> 00:03:54.960
... بامپی

00:03:54.960 --> 00:03:56.590
... وقتی پای املاک نیویورک وسط باشه

00:03:56.590 --> 00:03:59.670
یه چیزی قطعی‌ـه
سرقت، غیرقانونی‌ـه

00:03:59.670 --> 00:04:02.800
این‌طور که بوش میاد
این گفت‌وگو قرار نیست آخر خوبی داشته باشه

00:04:02.800 --> 00:04:04.220
آره، خب، نمی‌خوام اینجا
... در موردش صحبت کنیم

00:04:04.220 --> 00:04:05.760
اما مجبوریم

00:04:05.760 --> 00:04:08.430
... یه مردی به اسم مارشال گرنت

00:04:08.430 --> 00:04:10.390
ساختمان‌های هارلم جدیدت رو خریده

00:04:10.390 --> 00:04:12.810
من سر اون ساختمون‌ها قرارداد بستم

00:04:12.810 --> 00:04:15.400
آره، شهرداری پیشنهاد بالاتر رو قبول کرده

00:04:15.400 --> 00:04:17.690
شهرداری پیش‌پرداختم رو بلوکه کرده

00:04:17.690 --> 00:04:19.110
این کار قانونی نیست

00:04:19.110 --> 00:04:21.320
خب، پیش‌پرداختت رو برمی‌گردونن

00:04:21.320 --> 00:04:23.740
... توی برنامه‌های مبارزه با فقر

00:04:23.740 --> 00:04:27.070
... ببخشید، برنامه‌های نوسازی شهری

00:04:27.080 --> 00:04:28.780
... تمام میلیونرهای

00:04:28.790 --> 00:04:31.620
محدوده سه ایالت، قطعا یه سهم می‌خوان

00:04:31.620 --> 00:04:34.830
و می‌تونن با این سهم‌شون
پول‌شویی کنن و از زیر مالیات در برن

00:04:34.830 --> 00:04:36.880
مدارک رو بده ببینم

00:04:43.550 --> 00:04:46.340
یه‌خرده در مورد این مارشال گرنت تحقیق می‌کنم

00:04:46.340 --> 00:04:48.600
ببینم داستانش چیه

00:04:48.600 --> 00:04:50.430
... نمی‌خوام بزنم توی ذوقت

00:04:50.430 --> 00:04:54.100
اما اگه من جای تو بودم، اصلا درگیر نمی‌شدم

00:04:54.100 --> 00:04:56.190
... این یارو

00:04:56.190 --> 00:04:57.730
اصلا سیاه‌پوست‌ـه؟

00:04:57.730 --> 00:04:59.730
خب، طبق گزینه‌ای که انتخاب کرده، آره

00:04:59.730 --> 00:05:01.230
ایناهاشش

00:05:01.230 --> 00:05:04.320
اما می‌دونی، همه سیاه‌پوست‌ها
با سیاه‌پوست‌های دیگه خوب نیستن

00:06:29.639 --> 00:06:32.912
[پدرخوانده هارلم]

00:06:41.417 --> 00:06:47.000
«ترجمه از: سـپهـر و امـیر نُـوان»
::. Amir_Novan و Overhaul .::

00:07:00.520 --> 00:07:03.110
چی شده عزیزم؟

00:07:03.110 --> 00:07:06.190
توی جابه‌جا کردن این مواد یه‌خرده مشکل دارم

00:07:06.190 --> 00:07:08.280
چی شده؟
معتادها نمی‌خرن؟

00:07:08.280 --> 00:07:09.950
نه، می‌خرن

00:07:09.950 --> 00:07:12.870
یه چندتا حروم‌زاده دنبالمن

00:07:12.870 --> 00:07:15.330
نمی‌دونم فرنک

00:07:15.330 --> 00:07:17.290
شاید دزدیدن اون مواد
ایده خوبی نبوده

00:07:17.290 --> 00:07:21.500
نمی‌تونی بهشون برگردونی؟

00:07:21.500 --> 00:07:23.330
نمی‌شه

00:07:23.330 --> 00:07:26.170
... اگه بهشون برگردونم

00:07:26.170 --> 00:07:28.970
قبل از اینکه ازم تشکر کنن
یه گلوله می‌زنن توی سرم

00:07:31.470 --> 00:07:33.680
گندش بزنن

00:07:41.900 --> 00:07:47.480
بامپی جانسون چی؟
شاید اون بتونه کمکت کنه

00:07:47.480 --> 00:07:49.780
نه، بامپی نمی‌خواد ارتباطی باهام داشته باشه

00:07:49.780 --> 00:07:52.030
پیدا کردن یه ایتالیایی خیلی ساده‌تره

00:07:55.330 --> 00:07:58.910
ایتالیایی‌ها
همیشه ازمون متنفر بودن

00:08:05.500 --> 00:08:08.500
فقط باید یه ایتالیایی‌ای رو
پیدا کنم که متنفر نباشه

00:08:12.010 --> 00:08:15.140
بامپی جانسون کدوم گوریه؟

00:08:15.140 --> 00:08:17.930
بامپی این روزها خیلی سرش شلوغ‌ـه

00:08:17.930 --> 00:08:21.230
چقدر عالی. چون می‌دونی که
چه بلایی سر موادمون آورده

00:08:21.230 --> 00:08:22.560
متوجه نمی‌شم

00:08:22.560 --> 00:08:25.100
خب، برش گردوند

00:08:25.100 --> 00:08:28.070
اما وقتی خلوصش رو امتحان کردیم
... که باید 90 درصد می‌بود

00:08:28.070 --> 00:08:30.610
معلوم شد با پودر شیر قاطی شده

00:08:30.610 --> 00:08:33.900
رئیست یک‌سوم موادمون رو دزدیده

00:08:33.910 --> 00:08:35.700
بامپی مواد شماها رو نمی‌خواد

00:08:35.700 --> 00:08:37.570
بامپی دیگه مواد نمی‌فروشه

00:08:37.580 --> 00:08:39.160
... راستش رو بخوای

00:08:39.160 --> 00:08:41.040
... اگه بامپی، اون ارتباطات رو به‌طور کامل

00:08:41.040 --> 00:08:43.750
... به چین نداده بود

00:08:43.750 --> 00:08:46.960
الان موادی نداشتی که بفروشی

00:08:46.960 --> 00:08:49.250
آخه چرا باید مواد رو بدزده؟

00:08:49.250 --> 00:08:51.460
ببین، می‌دونیم که بامپی زیر قولش نمی‌زنه

00:08:51.460 --> 00:08:54.380
اما نمی‌تونیم مواد ناخالص بفروشیم

00:08:54.380 --> 00:08:57.510
وجهه‌مون خراب می‌شه

00:08:57.510 --> 00:09:00.140
معامله‌مون با بامپی رو هم خراب می‌کنه

00:09:00.140 --> 00:09:06.190
خب، بامپی ارزش آوازه‌ی خوب رو می‌دونه

00:09:06.190 --> 00:09:07.650
می‌دونی چیه؟

00:09:07.650 --> 00:09:09.400
بذار باهاش صحبت کنم

00:09:09.400 --> 00:09:11.320
ببینیم به کجا می‌رسیم

00:09:11.320 --> 00:09:12.610
نه -
ممنون -

00:09:12.610 --> 00:09:14.070
رئیس منم و نمی‌خوام ببینم به کجا می‌رسیم

00:09:14.070 --> 00:09:16.490
همین الان جواب می‌خوام

00:09:16.490 --> 00:09:18.450
رئیسی؟

00:09:22.830 --> 00:09:25.290
صبحونه‌تون رو بخورید
به حساب من

00:09:30.630 --> 00:09:33.090
... ببین، به‌نظرم بهترین کار اینه که

00:09:33.090 --> 00:09:35.920
رابطه‌مون رو با جانسون خراب نکنیم، باشه؟

00:09:35.930 --> 00:09:39.220
قصد بی‌احترامی ندارم استلا
... پدرت من رو مسئول کرده

00:09:39.220 --> 00:09:42.760
چون می‌دونه که من بلدم
چطور با سیاه‌پوست‌ها صحبت کنم

00:09:42.770 --> 00:09:44.930
همه‌اش می‌خوان ما رو تیغ بزنن

00:09:47.270 --> 00:09:48.900
... افراد حاضر در این دادگاه

00:09:48.900 --> 00:09:50.940
... و افراد بخش قانون‌گذاری

00:09:50.940 --> 00:09:53.650
تکلیفت رو تموم کردی مارگارت؟

00:09:53.650 --> 00:09:55.490
می‌کنم

00:09:55.490 --> 00:09:57.860
همون‌قدر که استعداد مهمه، پشتکار و نظم هم مهمه

00:09:57.860 --> 00:10:00.660
من که از مدرسه متنفرم

00:10:00.660 --> 00:10:02.910
اما عاشق مطالعه‌ای

00:10:02.910 --> 00:10:04.410
هیس -
... توی دفترچه نوشته -

00:10:04.410 --> 00:10:06.200
... که حزب پلنگ سیاه برای دفاع از خود

00:10:06.210 --> 00:10:08.080
... از مردم آمریکا به‌طور کلی خواسته

00:10:08.080 --> 00:10:12.000
که حواس‌شون به قانون‌گذاری‌های
نژادپرستانه کالیفرنیا باشه

00:10:12.000 --> 00:10:14.250
چرا فکر می‌کنی این قانون‌گذاری‌ها
نژادپرستانه‌ست؟

00:10:14.260 --> 00:10:15.460
نمی‌دونی؟
خودتم هم بخشی ازش هستی

00:10:15.470 --> 00:10:17.840
و مسلما این نظام، نظام سفیدپوست‌هاست

00:10:17.840 --> 00:10:19.220
الان دقیقا وضع‌مون همینه

00:10:19.220 --> 00:10:21.090
... به‌نظر میاد این بیانیه نشون می‌ده

00:10:21.100 --> 00:10:24.720
که این افراد حس می‌کنن
... سیاه‌پوست‌ها توی کل عمرشون

00:10:24.720 --> 00:10:26.350
به بردگی گرفته شدن

00:10:26.350 --> 00:10:28.190
و جامعه سفیدپوست‌ها
مسئول این اتفاق هستن

00:10:28.190 --> 00:10:30.020
... و می‌گن که

00:10:30.020 --> 00:10:32.110
حزب پلنگ سیاه برای دفاع از خود

00:10:32.110 --> 00:10:33.400
... معتقده که زمانش رسیده تا

00:10:33.400 --> 00:10:34.940
اینا کی هستن؟

00:10:34.940 --> 00:10:36.650
چندتاشون رو این حوالی دیدم

00:10:36.650 --> 00:10:38.280
بتی می‌شناسدشون

00:10:38.280 --> 00:10:41.320
اگه نظر من رو می‌خواید
شبیه مجرم‌های کالیفرنیا هستن

00:10:41.320 --> 00:10:43.580
از نظر من که خیلی خوش‌تیپن

00:10:43.580 --> 00:10:46.870
!خیلی معذرت می‌خوام خانم جوان

00:10:46.870 --> 00:10:49.460
می‌دونم دخترم همچین حرفی نزده

00:10:49.460 --> 00:10:51.170
بی‌راه هم نمی‌گه
خیلی خوش‌تیپن

00:10:51.170 --> 00:10:53.500
الیس، می‌شه لطفا بس کنی؟

00:10:53.500 --> 00:10:56.170
... حزب پلنگ سیاه برای دفاع از خود

00:10:56.170 --> 00:10:58.260
... به‌طور کلی از مردم آمریکا

00:10:58.260 --> 00:11:00.260
... و علی‌الخصوص سیاه‌پوستان می‌خواد

00:11:00.260 --> 00:11:04.180
تا حواس‌شون به قانون‌گذاری‌های
نژادپرستانه کالیفرنیا باشه

00:11:04.180 --> 00:11:06.390
... چون هدف فعلی این قانون‌گذاری‌ها

00:11:06.390 --> 00:11:09.430
خلع سلاح و درمانده کردن سیاه‌پوست‌هاست

00:11:09.440 --> 00:11:11.140
... درحالی‌که

00:11:11.150 --> 00:11:13.560
سازمان‌های نظامی نژادپرست
... در سرتاسر کشور

00:11:13.560 --> 00:11:15.860
... وحشت رو دارن افزایش می‌دن -
خیلی‌خب -

00:11:15.860 --> 00:11:18.530
همین‌طور بی‌رحمی، قتل
و سرکوب سیاه‌پوستان رو

00:11:18.530 --> 00:11:21.150
مارگارت، برو تکلیفت رو تموم کن

00:11:21.160 --> 00:11:22.700
من دیگه بچه نیستم

00:11:22.700 --> 00:11:24.780
اما هنوز بچه منی

00:11:32.330 --> 00:11:33.750
... تلویزیون دیدن

00:11:33.750 --> 00:11:35.840
به‌درد دختری که نمره‌هاش روز به روز
داره میاد پایین‌تر، نمی‌خوره

00:11:35.840 --> 00:11:37.090
الان این چه درسیه داری بهش می‌دی؟

00:11:37.090 --> 00:11:39.340
که وقتی یه مرد سیاه‌پوست قوی
... می‌خواد تغییری ایجاد کنه

00:11:39.340 --> 00:11:40.550
تلویزیون رو خاموش کنه؟

00:11:54.400 --> 00:11:56.570
بامپ، امکان نداره آدرسش اینجا باشه

00:11:56.570 --> 00:11:58.530
... یعنی اون کسی که مالت رو برده

00:11:58.530 --> 00:12:00.110
توی این خراب‌شده زندگی می‌کنه؟

00:12:00.110 --> 00:12:01.780
بیا

00:12:20.920 --> 00:12:23.010
!اوه -
!بلند نشو -

00:12:23.010 --> 00:12:24.470
شلیک نکن

00:12:24.470 --> 00:12:25.720
خفه‌خون بگیر، باشه؟

00:12:25.720 --> 00:12:28.050
ببخشید

00:12:28.060 --> 00:12:30.020
... اومدم باهات در مورد چندتا ساختمان

00:12:30.020 --> 00:12:33.060
که ظاهرا خریداری کردی، صحبت کنم

00:12:33.060 --> 00:12:34.770
من تو رو می‌شناسم

00:12:34.770 --> 00:12:36.560
اسلحه نداره

00:12:36.560 --> 00:12:40.780
از وقتی یه بچه کله‌شق بودی می‌شناسمت

00:12:40.780 --> 00:12:45.200
خواهرت رو، قبل از اینکه فوت کنه، می‌شناختم

00:12:45.200 --> 00:12:47.410
میبل رو می‌شناختی؟

00:12:47.410 --> 00:12:50.450
می‌خواستم با میبل ازدواج کنم

00:12:52.000 --> 00:12:54.080
آقای جی

00:12:54.080 --> 00:12:56.630
تو مارلی جی هستی

00:12:56.630 --> 00:12:59.210
مارشال گرنت

00:12:59.210 --> 00:13:01.170
کمکش کن بلند شه
بلندش کن

00:13:04.090 --> 00:13:07.430
از این‌طرف
بریم داخل

00:13:19.940 --> 00:13:22.400
توی آپولو، ساکسیفون می‌زدی

00:13:22.400 --> 00:13:27.780
یادمه میبل خیلی باهات خوب رفتار می‌کرد

00:13:27.780 --> 00:13:30.240
می‌دونم به خواهرم خیلی سختی دادم

00:13:30.240 --> 00:13:34.000
وقتی مامان، من رو فرستاد اینجا
... که با میبل زندگی کنم

00:13:34.000 --> 00:13:36.160
خیلی عصبانی بودم

00:13:36.170 --> 00:13:38.000
... خواهرت تلاشش رو کرد

00:13:38.000 --> 00:13:42.500
اما تو خیلی کله‌شق و فاسد بودی

00:13:42.510 --> 00:13:45.840
زن خوبی بود
دل بزرگی داشت

00:13:45.840 --> 00:13:49.260
یادمه یه روزی بهم چندتا سکه داد

00:13:49.260 --> 00:13:50.850
حسابی شوکه شده بودم

00:13:50.850 --> 00:13:52.760
سکه‌ها رو ریختم توی جیبم

00:13:52.770 --> 00:13:56.730
احساس ثروتمندی می‌کردم
انگار برای خودم کسی شده بودم

00:13:56.730 --> 00:13:58.560
قشنگ یادمه

00:13:58.560 --> 00:14:01.770
روزی که اون سکه‌ها رو بهت داد، شنبه بود

00:14:01.770 --> 00:14:04.780
و دوشنبه، با یکی دعوا کردی

00:14:04.780 --> 00:14:08.660
با یه‌مُشت سکه، زدی صورت
یه پسربچه رو داغون کردی

00:14:08.660 --> 00:14:11.450
یادت میاد؟

00:14:11.450 --> 00:14:14.040
حتی اون زمان هم آدم رذلی بودی

00:14:14.040 --> 00:14:17.290
می‌دونی، من دیگه اون پسربچه نیستم

00:14:17.290 --> 00:14:19.370
اما هنوز گانگستری، نه؟

00:14:19.380 --> 00:14:20.790
در مورد همین می‌خواستم
... باهات صحبت کنم

00:14:20.790 --> 00:14:23.170
در مورد اینکه کارها رو
به یه سبک دیگه پیش ببریم

00:14:24.590 --> 00:14:27.300
... وقتی یازده سال توی زندان بودی

00:14:27.300 --> 00:14:30.390
خواهرت خودش رو مقصر می‌دونست

00:14:30.390 --> 00:14:34.510
که تو رو وارد مسیر درست نکرده

00:14:34.520 --> 00:14:36.480
همین باعث مرگش شد

00:14:38.230 --> 00:14:40.600
شاید میبل خودش رو مقصر می‌دونسته

00:14:40.610 --> 00:14:44.820
اما من، تو رو مقصر می‌دونم

00:14:46.860 --> 00:14:49.820
پتیگرو، برای خسارت در
به آقا یه‌خرده پول بده

00:15:07.380 --> 00:15:09.970
... مواد اصلی‌ای که آمریکا رو در بر گرفته

00:15:09.970 --> 00:15:12.050
اعتیاد به پول‌ـه

00:15:12.050 --> 00:15:13.890
بایدها و نبایدها

00:15:13.890 --> 00:15:16.890
الزورث هم دقیقا برای همین داره مبارزه می‌کنه

00:15:16.890 --> 00:15:19.520
با ساختن یه کازینوی بزرگ‌تر؟

00:15:19.520 --> 00:15:21.650
کازینویی که شغل ایجاد می‌کنه

00:15:21.650 --> 00:15:24.860
نیازی به گفتن نیست که می‌خواد
رستوران و سینما هم بسازه

00:15:24.860 --> 00:15:26.820
که به بامپی این اجازه رو می‌ده
... که پول در بیاره

00:15:26.820 --> 00:15:28.610
و همین‌طوری پول روی پول بذاره

00:15:28.610 --> 00:15:32.660
مشکلت با شوهرم و پولش چیه؟

00:15:32.660 --> 00:15:35.910
این صرفا چیزیه که دیدم
نظرم نیست

00:15:35.910 --> 00:15:38.790
الزورث یه تاجره

00:15:38.790 --> 00:15:40.910
تمام چیزهایی که داره رو
از صفر به دست آورده

00:15:40.920 --> 00:15:43.330
به خانواده‌اش اهمیت می‌ده
آدم بخشنده‌ایه

00:15:43.330 --> 00:15:45.420
نیازی به گفتن نیست که
خودش رو اصلاح کرده

00:15:45.420 --> 00:15:46.420
از فروش موادمخدر اومده بیرون

00:15:46.420 --> 00:15:48.760
من به شخصه تحسینش می‌کنم

00:15:48.760 --> 00:15:50.590
هوم

00:15:50.590 --> 00:15:52.930
... آدم توانایی‌ـه

00:15:52.930 --> 00:15:54.760
اما تناقض‌های زیادی داره

00:15:58.180 --> 00:16:02.440
... پس منظورت اینه که

00:16:02.440 --> 00:16:04.020
پول شوهرت ربطی به اسکناس نداره

00:16:04.020 --> 00:16:05.400
مربوط به قدرت‌ـه؟

00:16:05.400 --> 00:16:07.320
آره، دقیقا

00:16:07.320 --> 00:16:10.650
در این حین که مردم‌مون
توسط پلیس مورد آزارواذیت قرار می‌گیرن

00:16:10.650 --> 00:16:13.030
و سیستم اقتصادی ازشون سوءاستفاده می‌کنه

00:16:13.030 --> 00:16:14.700
خب، تو توی نوشته‌هات
صدای این قشر هستی

00:16:14.700 --> 00:16:17.780
شوهر من به روش خودش
هر کاری بتونه، می‌کنه

00:16:17.790 --> 00:16:22.790
اما خانم جانسون، این کارها کافی هست؟

00:16:33.220 --> 00:16:36.680
برای مارشال گرنت نامه آوردی؟
بده‌ش به من

00:16:38.600 --> 00:16:41.270
داری توی صندوق‌پستی اشتباهی می‌ذاری برادر

00:16:47.389 --> 00:16:48.070
[استراب و شرکا]
[مواد فاسدشدنی، فورا باز شود]

00:16:48.070 --> 00:16:50.440
خودشه

00:16:51.780 --> 00:16:53.570
آره

00:16:57.490 --> 00:17:00.080
چندتا کیک برات خریدم

00:17:00.080 --> 00:17:02.830
بدجور دلم هوس کیک کرده

00:17:02.830 --> 00:17:04.790
همون نوعی‌ـه که دوست داری

00:17:11.460 --> 00:17:14.670
اما برای این نیومدی اینجا

00:17:14.680 --> 00:17:16.680
چی می‌خوای؟
این قیافه رو می‌شناسم

00:17:19.140 --> 00:17:22.680
حق با پدرم بود

00:17:22.680 --> 00:17:24.430
سخته

00:17:24.440 --> 00:17:28.100
چی سخته؟

00:17:28.110 --> 00:17:31.360
زن بودن و حفظ کردن جایگاهت
توی دنیای مردونه؟

00:17:31.360 --> 00:17:33.440
یا اینکه موادت رو دزدیدن؟

00:17:35.400 --> 00:17:37.450
هر دوش

00:17:37.450 --> 00:17:40.780
اگه بامپی بدونه کِی موادت رو دزدیده
امکان نداره بذاره طرف قسر در بره

00:17:40.790 --> 00:17:43.500
بامپی همچین آدمی نیست -
پس به‌گا رفتم -

00:17:45.790 --> 00:17:48.540
تو مگه نمی‌خواستی بری پاریس؟

00:17:48.540 --> 00:17:52.460
دلیل اینکه می‌خواستم برم پاریس
به‌خاطر خود پاریس نبود

00:17:52.460 --> 00:17:54.710
داشتم از خانواده‌ام فرار می‌کردم

00:17:54.720 --> 00:17:56.590
برای آزاد شدن بود

00:17:56.590 --> 00:17:58.550
... فکر می‌کردم با کار کردن برای بابام

00:17:58.550 --> 00:18:00.510
می‌تونم همین‌جا اون آزادی رو به دست بیارم

00:18:00.510 --> 00:18:02.760
آزادیت به کجا رسید؟

00:18:02.770 --> 00:18:05.270
من باهوش‌ترین فرد بین
گنده‌لات‌های بابام هستم

00:18:05.270 --> 00:18:09.560
اما پینو رو کرده رئیس

00:18:09.560 --> 00:18:12.860
من چیزی در مورد خانواده‌های
ایتالیایی نمی‌دونم استلا

00:18:12.860 --> 00:18:16.070
یا اعضای مافیا و موادشون

00:18:16.070 --> 00:18:19.110
... اما اگه دنبال قدرت هستی

00:18:19.110 --> 00:18:21.370
منتظر نمون تا یه مرد
اون قدرت رو بهت بده

00:18:21.370 --> 00:18:22.990
چون بهت نمی‌ده

00:18:22.990 --> 00:18:26.120
براش بجنگ یا اگه مجبوری، بقاپش

00:18:26.120 --> 00:18:29.330
قدرت چیزیه که خودت باید بگیریش

00:18:32.920 --> 00:18:34.710
مثل همین کیک‌ها

00:18:36.010 --> 00:18:38.680
... اگه بهم نگی چطور درست‌شون می‌کنی

00:18:38.680 --> 00:18:40.510
... خودم دزدکی میام توی آشپزخونه‌ات

00:18:40.510 --> 00:18:43.220
و جعبه دستورپخت‌هات رو می‌دزدم

00:18:43.220 --> 00:18:44.640
ممنون دیلیا

00:18:46.730 --> 00:18:48.310
به‌زودی می‌بینمت

00:19:17.010 --> 00:19:18.880
تو الیس هستی؟

00:19:20.630 --> 00:19:23.640
افینی شکور

00:19:27.060 --> 00:19:29.680
«استراب و شرکا»

00:19:29.690 --> 00:19:31.390
برات آشناست بامپ؟

00:19:31.400 --> 00:19:35.230
فرد استراب، همون کله‌گنده املاک

00:19:35.230 --> 00:19:38.650
طرف یکی از پول‌دارترین افراد این شهره

00:19:38.650 --> 00:19:40.070
خودشه

00:19:40.070 --> 00:19:43.280
یه حسی بهم می‌گه داره
از آقای جی به‌عنوان یه مترسک استفاده می‌کنه

00:19:43.280 --> 00:19:45.280
مترسک؟

00:19:45.280 --> 00:19:47.240
استراب احتمالا به مارشال
... یه‌خرده پول داده که

00:19:47.240 --> 00:19:49.080
ساکنِ هارلمش باشه

00:19:49.080 --> 00:19:52.290
سیاه‌پوستی که می‌تونه
باهاش از زیر مالیات در بره

00:19:52.290 --> 00:19:56.170
مالک اصلی، فرد استراب‌ـه

00:19:56.170 --> 00:19:59.300
پس این بچه کونی پول‌دار
می‌خواد هارلم رو بخره

00:19:59.300 --> 00:20:01.130
حروم‌زاده

00:20:01.130 --> 00:20:04.680
ساختمونت رو از چنگت درآورد

00:20:04.680 --> 00:20:07.220
وقتی متوجه شدم پلنگ‌های سیاه زن هم داریم
خیلی تعجب کردم

00:20:07.220 --> 00:20:09.390
مال همون زمانی‌ـه که توی ملت اسلامی بودی

00:20:09.390 --> 00:20:11.730
اونجا زن‌ها از سر تا پاشون پوشیده‌ست

00:20:11.730 --> 00:20:13.230
همین‌طور دهن‌شون

00:20:13.230 --> 00:20:15.060
من با مالکوم اکس، دنیا رو گشتم

00:20:15.060 --> 00:20:17.230
حتی یک‌بار هم نشد نذاره حرفم رو بزنم

00:20:17.230 --> 00:20:19.280
اما هیچ‌وقت میکروفون رو بهت نداد

00:20:19.280 --> 00:20:21.360
موضوع من نبودم

00:20:21.360 --> 00:20:24.280
موضوع بلندپروازی‌های مالکوم بود

00:20:24.280 --> 00:20:26.700
حالا که مُرده، صدامون رو از دست دادیم

00:20:26.700 --> 00:20:30.700
بصیرت، جهت و مسیرمون رو

00:20:30.700 --> 00:20:33.920
خب، چی باعث شد بیای
اینجا با من ملاقات کنی؟

00:20:33.920 --> 00:20:39.840
... پلنگ‌های سیاه رو توی تلویزیون دیدم و

00:20:39.840 --> 00:20:41.800
جذبش شدم

00:20:44.180 --> 00:20:46.890
ماموریتت با مالکوم به پایان نرسید

00:20:46.890 --> 00:20:49.890
این صحبت‌های وطن‌پرستانه‌ی سفیدپوست‌هاست

00:20:49.890 --> 00:20:51.720
که می‌خوان ما باور کنیم

00:20:51.730 --> 00:20:54.020
... مالکوم صرفا یه آتشی رو شعله‌ور کرد

00:20:54.020 --> 00:20:57.190
که همین‌طوریش درونت وجود داشت

00:20:57.190 --> 00:20:59.940
درون پلنگ‌های سیاه هم هست

00:20:59.940 --> 00:21:02.740
تعداد افرادمون توی نیویورک
هنوز هم داره زیادتر می‌شه

00:21:02.740 --> 00:21:05.860
ارتش واقعی‌مون توی کالیفرنیاست

00:21:05.860 --> 00:21:08.530
اما ما زن‌ها رو ساکت نمی‌کنیم

00:21:08.530 --> 00:21:11.740
اتفاقا بهشون شیپور می‌دیم

00:21:30.310 --> 00:21:34.100
آقای استراب، آقای الزورث جانسون تشریف آوردن

00:21:34.100 --> 00:21:36.600
بامپی جانسون

00:21:36.600 --> 00:21:38.360
فرد استراب هستم

00:21:39.820 --> 00:21:41.190
ویسکی میل داری؟

00:21:41.190 --> 00:21:42.400
نه ممنون

00:21:44.650 --> 00:21:48.240
این طرح شومی‌ـه که می‌خوای
توی ملک من اجرا کنی؟

00:21:48.240 --> 00:21:51.280
... به‌نظر میاد این ملک

00:21:51.290 --> 00:21:54.450
سندش به اسم مارشال گرنت ثبت شده

00:21:54.460 --> 00:21:56.500
درسته

00:21:56.500 --> 00:21:59.500
مرد خارق‌العاده‌ایه
برای خودش یه‌پا موسیقی‌دان‌ـه

00:21:59.500 --> 00:22:01.250
... آره، اما برام سوال شد

00:22:01.250 --> 00:22:03.710
یه موسیقی‌دان بازنشسته
... چه ربطی به سند

00:22:03.710 --> 00:22:05.470
تخریب ساختمان داره؟

00:22:05.470 --> 00:22:09.640
احتمالا مثل تو، یه تاجر باهوش‌ـه

00:22:09.640 --> 00:22:11.550
این حرف‌ها رو بذار کنار

00:22:11.560 --> 00:22:15.020
داری از یه پیرمرد استفاده می‌کنی
تا از برنامه‌ای که شهرداری بودجه‌اش رو می‌ده، سوءاستفاده کنی

00:22:15.020 --> 00:22:16.850
هارلم به مشکل خورده

00:22:16.850 --> 00:22:18.690
... خرابش می‌کنیم، دوباره می‌سازیمش

00:22:18.690 --> 00:22:20.900
و باعث رشد اقتصادی می‌شیم

00:22:20.900 --> 00:22:23.480
... مطمئنم شهرداری هم موافق‌ـه

00:22:23.480 --> 00:22:24.860
این به صلاح شهره

00:22:24.860 --> 00:22:26.780
این ملک منه

00:22:26.780 --> 00:22:28.950
... اگه مارشال گرنت بهم پسش نده

00:22:28.950 --> 00:22:31.620
از تو و سرمایه‌گذارهات شکایت می‌کنم

00:22:31.620 --> 00:22:35.450
... استراب و شرکا، قوی‌ترین و

00:22:35.450 --> 00:22:38.290
گرون‌ترین وکلای خلیج شرقی رو داره

00:22:38.290 --> 00:22:40.210
می‌تونم یه کاری کنم به‌اندازه
... همون سال‌هایی که توی زندان آلکاتراز بودی

00:22:40.210 --> 00:22:42.840
درگیر کارهای اداری و کاغذبازی بشی

00:22:42.840 --> 00:22:44.800
... اما

00:22:44.800 --> 00:22:47.510
... اگه علاقه داری سرمایه‌گذاری کنی

00:22:47.510 --> 00:22:49.340
شاید بتونیم در مورد شرایط
با هم صحبت کنیم

00:22:52.510 --> 00:22:54.810
... با کمال احترام

00:22:54.810 --> 00:22:56.430
برو درت رو بذار

00:23:02.270 --> 00:23:04.150
عوضی احمق

00:23:05.730 --> 00:23:07.280
مگه نگفته بودم سر کار مشروب نخور؟

00:23:07.280 --> 00:23:08.990
مشروبش ارزون‌ـه

00:23:08.990 --> 00:23:10.660
چی پیدا کردی؟ -
هیچی -

00:23:10.660 --> 00:23:12.410
همه‌جا رو گشتم

00:23:12.410 --> 00:23:14.330
همون‌طور که پینو گفت
تمام مخفی‌گاه‌های جانسون رو گشتم

00:23:14.330 --> 00:23:16.330
نمی‌دونم موادمون رو کجا قایم کرده

00:23:16.330 --> 00:23:18.410
اما پیدا کردنش خیلی سخته

00:23:18.410 --> 00:23:21.170
بامپی رو فراموش کن
موادمون دست اون نیست

00:23:21.170 --> 00:23:24.210
برو هرجایی که مواد می‌فروشیم
و ببین کی الان داره مواد می‌فروشه

00:23:24.210 --> 00:23:25.880
اگه کسی رو دیدی که
... از بچه‌های خودمون نیست

00:23:25.880 --> 00:23:27.590
فورا دست‌وپاش رو می‌بندی
و با مواد، میاریش اینجا

00:23:29.930 --> 00:23:32.640
به چی نگاه می‌کنی؟
کاری که می‌گه رو بکن

00:23:47.860 --> 00:23:50.400
... کریستوف کلمب بزرگ

00:23:50.400 --> 00:23:53.160
عامل شکل‌گیری تمدن
بین بومیان آمریکایی بود

00:23:53.160 --> 00:23:56.700
قبیله‌ای که حتی هنوز
وارد عصر آهن نشده بودن

00:23:59.870 --> 00:24:03.120
این رو حتما یادداشت کنید بچه‌ها
توی امتحان‌تون میاد

00:24:03.130 --> 00:24:06.710
طبق نوشته‌های کلمب
... آراواک‌ها

00:24:06.710 --> 00:24:08.500
... اسم یکی از قبیله‌هاست

00:24:08.510 --> 00:24:10.630
به خواست خودشون
هرچی داشتن رو بهمون دادن

00:24:10.630 --> 00:24:13.840
... برامون طوطی، پشم و پارچه

00:24:13.840 --> 00:24:15.890
و چیزهای دیگه آوردن

00:24:15.890 --> 00:24:17.680
بله مارگارت؟

00:24:17.680 --> 00:24:20.560
... کلمب، علاوه بر اینکه کاوشگر بزرگی بوده

00:24:20.560 --> 00:24:23.690
مسئول یه‌عالمه قتل نبوده؟

00:24:23.690 --> 00:24:26.230
نه، نبوده

00:24:26.230 --> 00:24:28.690
اما اینجا توی کتاب نوشته

00:24:28.690 --> 00:24:31.860
کجا؟ کجا نوشته؟

00:24:35.620 --> 00:24:38.080
حق با توئه
معذرت می‌خوام

00:24:38.080 --> 00:24:42.830
قتل نبوده، چون اینجا توی
... یکی از نامه‌هاش گفته که

00:24:42.830 --> 00:24:46.330
مردم قبیله آراواک، خدمتگذارهای خوبی بودن»

00:24:46.340 --> 00:24:49.420
با 50تا از افرادم، می‌تونستیم
همه‌شون رو تحت سلطه‌مون در بیاریم

00:24:49.420 --> 00:24:52.090
«و مجبورشون کنیم هر کاری می‌خوایم، بکنن

00:24:52.090 --> 00:24:54.590
!نخون. بسه
داری مزاحم تدریسم می‌شی

00:24:54.590 --> 00:24:56.140
«تحت سلطه در آوردن»

00:24:56.140 --> 00:24:57.430
یعنی «سرکوب کردن»، درسته؟

00:24:57.430 --> 00:24:59.390
کافیه مارگارت
ساکت باش

00:24:59.390 --> 00:25:01.850
پس کلمب هیچ‌وقت نمی‌خواسته
مردم آراواک رو بُکُشه

00:25:01.850 --> 00:25:03.890
می‌خواست اونا رو به بردگی بگیره -
!دهنت رو ببند -

00:25:18.200 --> 00:25:20.370
.به به، چه عجب

00:25:20.370 --> 00:25:22.830
ببین کی اینجاست
.سوگلی قاچاقچی‌های هروئین ما

00:25:22.830 --> 00:25:25.290
باور کن وقتی بهت میگیم

00:25:25.290 --> 00:25:29.000
که به بامپی جانسون یه مشت شکر
به جای جنس دادن

00:25:29.000 --> 00:25:30.380
.اصلاً فکر خوبی نیست

00:25:30.380 --> 00:25:32.010
.بامپی می‌خواد باهات حرف بزنه

00:25:32.010 --> 00:25:35.090
اوه، حدس می‌زنم تو دردسر افتادم، آره؟

00:25:35.090 --> 00:25:36.720
.تو خودت دردسری

00:25:37.813 --> 00:25:40.023
.بذار یه چیزی بگم

00:25:41.310 --> 00:25:43.520
،شما پسرا بذارین من برم

00:25:43.520 --> 00:25:45.640
.ده کیلو جنس برام مونده

00:25:45.640 --> 00:25:47.770
.بین خودتون تقسیمش کنین

00:25:50.650 --> 00:25:52.320
...پسر

00:25:52.320 --> 00:25:54.280
هیچی یاد نگرفتی؟

00:25:54.280 --> 00:25:57.240
.بامپی مواد نمی‌فروشه
.ما هم همینطور

00:25:57.240 --> 00:25:59.490
.بریم

00:25:59.490 --> 00:26:00.990
.نه، فکر نکنم بیام

00:26:02.870 --> 00:26:06.080
...هی، قهرمان

00:26:06.080 --> 00:26:08.920
،اگه بامپی می‌خواست تو رو بکشه

00:26:08.920 --> 00:26:12.420
.ما اینجا وایساده نبودیم که فک بزنیم

00:26:12.420 --> 00:26:13.960
،پس، یا با پای خودت میای

00:26:13.960 --> 00:26:16.970
.یا با پشت کمر

00:26:16.970 --> 00:26:18.550
.خودت انتخاب کن

00:26:29.610 --> 00:26:32.610
...ببین، چیزی که باید بفهمی اینه

00:26:32.610 --> 00:26:34.900
.جانسون یکی از کله‌شق‌ترین آدماییه که دیدم

00:26:34.900 --> 00:26:37.610
،می‌دونی، وقتی روی یه چیزی تصمیم بگیره

00:26:37.610 --> 00:26:40.740
.نمی‌تونی عوضش کنی

00:26:40.740 --> 00:26:43.240
فندک داری؟

00:26:47.920 --> 00:26:50.790
.نمی‌تونیم بذاریم سر راه پروژه قرار بگیره

00:26:50.790 --> 00:26:53.840
.من به سرمایه‌گذارها جوابگو هستم

00:26:53.840 --> 00:26:55.800
.باید کار جانسون رو تموم کنی

00:26:55.800 --> 00:26:58.550
.این کاری نیست که من بتونم انجام بدم

00:27:00.180 --> 00:27:02.890
مگه کار مافیا ها دقیقاً همین نیست؟

00:27:02.890 --> 00:27:05.060
مافیا‌ها؟

00:27:05.060 --> 00:27:06.770
این چه اصطلاحیه؟

00:27:06.770 --> 00:27:09.020
.این یه جور تبعیضه چون من ایتالیایی هستم

00:27:09.020 --> 00:27:11.900
.بذار یه چیزی رو خیلی واضح بگم

00:27:11.900 --> 00:27:13.820
.من یه تاجرم

00:27:13.820 --> 00:27:15.980
.من بتن تأمین می‌کنم. من کارگر تأمین می‌کنم

00:27:15.990 --> 00:27:17.780
آره، آره، آره، آره

00:27:17.780 --> 00:27:19.740
.باشه

00:27:19.740 --> 00:27:21.450
در مورد دخالت جانسون چیکار کنیم؟

00:27:21.450 --> 00:27:24.490
ببین، تنها کاری که باید بکنیم اینه

00:27:24.490 --> 00:27:26.370
.که مطمئن شیم مارشال گرنت تو جیب ماست

00:27:26.370 --> 00:27:28.910
.ولی جانسون داره سعی می‌کنه به اون برسه

00:27:28.910 --> 00:27:32.380
،اگه مارشال نظرش رو عوض کنه

00:27:32.380 --> 00:27:36.380
.می‌تونیم با بازسازی هارلم خداحافظی کنیم

00:27:36.380 --> 00:27:37.920
.اون نظرش رو عوض نمی‌کنه

00:27:37.920 --> 00:27:40.800
.بهت میگم چیکار می‌کنم
،با مارشال می‌شینم

00:27:40.800 --> 00:27:43.050
.مطمئن می‌شم که می‌فهمه چی در خطره

00:27:43.050 --> 00:27:47.270
.خوبه. خوبه

00:27:47.270 --> 00:27:49.310
،و وقتی پروژه تموم شد

00:27:49.310 --> 00:27:51.060
.مارشال باید بره

00:27:53.900 --> 00:27:56.690
.مردیه که تقریباً هشتاد سالشه

00:27:56.690 --> 00:28:00.490
.مطمئنم زندگی خوب و طولانی‌ای داشته

00:28:04.660 --> 00:28:06.370
.سلامتی

00:28:10.000 --> 00:28:12.370
.بله، من سیاست مدرسه رو می‌فهمم

00:28:13.750 --> 00:28:15.840
.حتماً این کار رو می‌کنم

00:28:17.760 --> 00:28:20.210
.باید حرف بزنیم، خانم کوچولو

00:28:20.220 --> 00:28:22.050
.خسته‌ام

00:28:22.050 --> 00:28:24.550
.مدیر مدرسه‌ات همین الان بهم زنگ زد

00:28:24.550 --> 00:28:26.260
تعلیق شدی؟

00:28:26.260 --> 00:28:28.970
.آقای ویلیامز همونیه که باید اخراج بشه

00:28:28.970 --> 00:28:31.560
تو به معلمت جواب دادی یا نه

00:28:31.560 --> 00:28:33.560
همونطوری که الان داری به من جواب میدی؟

00:28:33.560 --> 00:28:35.060
.من دستم رو بلند کردم

00:28:35.060 --> 00:28:38.020
.و هنوز موفق شدی کلاست رو بهم بریزی

00:28:38.030 --> 00:28:41.240
تقصیر من نیست که آقای ویلیامز
.واقعیت‌ها رو نمی‌دونست

00:28:41.240 --> 00:28:44.280
.من تو رو بهتر از این تربیت کردم

00:28:44.280 --> 00:28:47.490
ما همیشه با احترام رفتار می‌کنیم

00:28:47.490 --> 00:28:49.450
.مهم نیست شرایط چیه

00:28:57.540 --> 00:28:59.090
چی شده؟

00:28:59.090 --> 00:29:02.300
این بچه داره آخرین ذره‌های صبرم
.رو هم تموم می‌کنه

00:29:14.140 --> 00:29:15.690
مارگارت؟

00:29:26.950 --> 00:29:29.580
چه خبره؟

00:29:29.580 --> 00:29:32.250
از تو بعیده اینجوری شلوغی کنی

00:29:34.420 --> 00:29:35.981
میتونی بهم بگی

00:29:41.590 --> 00:29:44.300
میخوای بدونی تو کلاس چه خبره؟

00:29:44.300 --> 00:29:45.970
معلومه

00:30:13.080 --> 00:30:14.960
واسه خیلی از بچه‌ها داره
این اتفاق میفته

00:30:37.275 --> 00:30:39.251
حس میکنم از جنوب نیومدی اینجا

00:30:39.276 --> 00:30:40.737
که منو بزنی

00:30:41.900 --> 00:30:43.860
پیشنهاد میکنم اون پولی که
کش رفتی رو برگردونی

00:30:45.444 --> 00:30:47.200
یه حسی بهم میگه

00:30:47.200 --> 00:30:48.570
تو بابای من نیستی

00:30:48.570 --> 00:30:50.450
یعنی تو هیچی نمیدونی

00:30:50.450 --> 00:30:51.780
درباره اینکه من از کجا نیومدم

00:30:51.780 --> 00:30:53.280
همیشه انقدر تلخی؟

00:30:55.370 --> 00:30:57.460
اگه انقدر واست پول مهمه

00:30:57.460 --> 00:30:59.830
چرا همینجوری میدیش به ایتالیایی‌ها؟

00:30:59.830 --> 00:31:02.790
دوست دارم با جیگانته‌ها در صلح باشم

00:31:03.735 --> 00:31:06.460
بقیه چی؟ اونا کین؟

00:31:06.470 --> 00:31:09.260
جو کلمبو، لوکزی، گامبینو

00:31:09.260 --> 00:31:10.930
اونام تو کار پولن

00:31:15.810 --> 00:31:17.520
چرا اومدی هارلم؟

00:31:20.100 --> 00:31:21.980
تو نیومدی هارلم، نه؟

00:31:22.782 --> 00:31:24.431
تو فرار کردی اومدی اینجا

00:31:24.780 --> 00:31:26.440
تعقیبت کردن

00:31:28.950 --> 00:31:30.400
نه

00:31:30.410 --> 00:31:32.079
مرد گیچی؟

00:31:33.160 --> 00:31:34.410
نه

00:31:34.410 --> 00:31:36.200
از چی فرار کردی اومدی اینجا؟

00:31:36.200 --> 00:31:38.370
احتمالاً به همون دلیلی که تو اومدی

00:31:38.370 --> 00:31:40.460
رفتم جایی که سیاه‌پوستا بودن

00:31:40.460 --> 00:31:42.130
جایی که صبح که پا میشم

00:31:42.130 --> 00:31:45.250
یه روح یا جن رو سینم نباشه

00:31:45.250 --> 00:31:47.590
که داره جونمو میمکه

00:31:48.284 --> 00:31:50.534
...لعنتی... اوم

00:31:51.590 --> 00:31:53.890
من هیچی از اینا نمیدونم

00:31:53.890 --> 00:31:55.760
اومدم اینجا که پول در بیارم

00:31:55.760 --> 00:31:59.020
با این حال وقتی بهت کار دادم

00:31:59.020 --> 00:32:00.480
پول رو بالا کشیدی

00:32:01.549 --> 00:32:04.129
بهم کار دادی؟

00:32:04.610 --> 00:32:05.520
نه

00:32:05.520 --> 00:32:09.030
تو منو واسه اون کار انتخاب کردی

00:32:09.030 --> 00:32:12.240
چون قابل مصرف بودم

00:32:12.240 --> 00:32:13.950
و حالا میخوای بهم درس بدی؟

00:32:13.950 --> 00:32:16.080
هان؟

00:32:16.080 --> 00:32:18.910
بذار یه چیزی یادت بدم آقای جانسون

00:32:18.910 --> 00:32:22.330
هیچکس ارباب من نیست

00:32:22.330 --> 00:32:24.130
من رئیس خودمم

00:32:27.590 --> 00:32:29.170
تو یه لاتی

00:32:29.170 --> 00:32:31.050
و یه احمق

00:32:31.050 --> 00:32:33.840
کاری که بهت دادم یه تست بود

00:32:33.840 --> 00:32:39.100
رد شدی، درست مثل الان که داری رد میشی

00:32:39.100 --> 00:32:41.600
!گمشو بیرون

00:32:41.600 --> 00:32:44.190
نذار خودم بفرستمت پیش شیطون

00:32:44.190 --> 00:32:46.860
یه بار دیگه پا رو دمم بذاری میفرستمت

00:32:53.290 --> 00:32:55.070
همونطور که میدونید

00:32:55.070 --> 00:32:58.160
قانون به معلما اجازه میده
بچه‌های نافرمان رو تنبیه کنن

00:32:58.160 --> 00:33:00.330
شلاق زدن به دانش‌آموز تنبیه نیست

00:33:00.330 --> 00:33:01.290
سوءاستفادست

00:33:01.290 --> 00:33:04.080
بچه شما نافرمانی کرده

00:33:04.080 --> 00:33:06.670
به تخمم که مارگارت چیکار کرده

00:33:06.670 --> 00:33:08.670
باید بدونید

00:33:08.670 --> 00:33:11.300
که دانش‌آموزای دیگه‌ام کبودی دارن

00:33:11.300 --> 00:33:14.050
من مادرای اون بچه‌ها رو اینجا نمیبینم

00:33:14.050 --> 00:33:16.840
ولی دختر شما دردسرسازه

00:33:16.850 --> 00:33:19.390
اون... جواب آقای ویلیامز رو میده

00:33:19.390 --> 00:33:22.270
راستش، ما اینجاییم
که درباره آقای ویلیامز حرف بزنیم

00:33:22.270 --> 00:33:25.810
.اون مرد مارگارت رو اذیت کرده
با خط‌کش زدتش

00:33:25.810 --> 00:33:27.770
خانوما، خانوما، لطفاً

00:33:27.770 --> 00:33:29.690
من مستقیم با آقای ویلیامز صحبت میکنم

00:33:29.690 --> 00:33:32.150
!نه! شما آقای ویلیامز رو اخراج میکنید

00:33:33.669 --> 00:33:35.360
فکر کنم وقتشه از دفتر من برید

00:33:36.247 --> 00:33:40.056
ما هیچ جا نمیریم
تا وقتی عدالت اجرا بشه

00:33:42.000 --> 00:33:44.112
باید الان از اینجا برید

00:33:45.300 --> 00:33:47.930
نذارید پلیس خبر کنم

00:34:02.930 --> 00:34:05.180
میبل خیلی خوشگل بود

00:34:05.190 --> 00:34:09.270
آره، تا وقتی که مجبورش کردی
بره سراغ مشروب

00:34:10.503 --> 00:34:13.110
میخوام بابت اینکه دفعه قبل یهو اومدم
توی خونت عذرخواهی کنم

00:34:13.527 --> 00:34:16.450
این دفعه چی میخوای
پنجره رو بشکنی؟

00:34:16.450 --> 00:34:18.990
نیومدم اینجا که مشکل درست کنم
آقای جی

00:34:18.990 --> 00:34:23.290
کلاهبردارا هیچوقت دنبال دردسر نیستن، مگه نه؟

00:34:23.290 --> 00:34:25.040
فرانک استراب همونیه که داره کلاهبرداری میکنه

00:34:25.040 --> 00:34:26.250
نه من

00:34:26.250 --> 00:34:29.040
استراب همونیه که اجاره منو میده

00:34:29.040 --> 00:34:32.500
این کلاهبرداری نیست، یه توافقه

00:34:32.500 --> 00:34:35.260
من با کمال میل بیشتر از پول اجاره بهت میدم

00:34:36.344 --> 00:34:37.930
...برای شروع

00:34:37.930 --> 00:34:41.350
هر چقدر میخوای پول نشون بده، پسر

00:34:41.350 --> 00:34:45.640
.پول مرد رو نمیسازه
مرد خودش مرد رو میسازه

00:34:45.640 --> 00:34:47.730
پسر"؟"

00:34:47.730 --> 00:34:49.150
داری با بامپی جانسون حرف میزنی

00:34:49.150 --> 00:34:50.520
یکم احترام بذار

00:34:50.520 --> 00:34:52.820
چرا؟ لیاقتشو نداره

00:34:52.820 --> 00:34:54.730
داری واسه خودت دردسر درست میکنی

00:34:54.740 --> 00:34:56.280
پتیگرو، آروم باش، باشه؟

00:34:56.280 --> 00:34:57.860
نمیذارم اینجوری باهات حرف بزنه

00:34:57.860 --> 00:34:59.200
این مرد بزرگتر از ماست

00:34:59.200 --> 00:35:02.200
فکر نکن تحت تاثیر قرار گرفتم، الزورث

00:35:02.200 --> 00:35:05.716
تو همون پسری هستی که همیشه بودی

00:35:06.290 --> 00:35:09.750
شیطان تو وجودته

00:35:14.800 --> 00:35:18.550
!فرانکی، پولمو تا عصر میخوام

00:35:40.490 --> 00:35:42.370
اون هل دهنده کجاست؟

00:35:56.172 --> 00:35:57.802
!گمشو لعنتی

00:36:02.760 --> 00:36:03.970
.هی

00:36:11.560 --> 00:36:12.480
!آه

00:36:12.480 --> 00:36:16.070
!اوه

00:36:36.710 --> 00:36:38.416
.چه انگشتر قشنگی

00:36:47.026 --> 00:36:49.100
.این اسپاگتی خیلی خوشمزه‌ست

00:36:49.100 --> 00:36:50.180
.بذار بهت بگم

00:36:50.180 --> 00:36:51.600
خوشت اومد؟

00:36:51.600 --> 00:36:53.520
.بهش میگن پاپاردله آلا کاربونارا

00:36:53.520 --> 00:36:55.480
.بهترین غذاییه که تو آمریکا پیدا میشه

00:36:55.480 --> 00:36:58.270
،من سفارش دادم از بامونته برام بیارن

00:36:58.280 --> 00:37:00.650
.با یه بطری خوب شراب کیانتی

00:37:00.650 --> 00:37:03.990
هوم -
ببین -

00:37:03.990 --> 00:37:06.780
یه موضوع مهمی هست که
.میخوام باهات در موردش حرف بزنم

00:37:06.780 --> 00:37:08.700
،ببخشید آقای کلمبو

00:37:08.700 --> 00:37:11.410
ولی اگه در مورد اون
،مرد سفیدپوست استرابه

00:37:11.410 --> 00:37:12.750
.نمیخوام چیزی بشنوم

00:37:12.750 --> 00:37:15.330
.نه نه نه. نه
.در مورد بامپی جانسونه

00:37:16.389 --> 00:37:17.673
همدیگه رو میشناسید؟

00:37:20.012 --> 00:37:21.386
.قبلاً آره

00:37:21.800 --> 00:37:23.220
.الان دیگه نه

00:37:23.220 --> 00:37:27.340
آه. پس اخیراً همدیگه رو ندیدید؟

00:37:27.350 --> 00:37:30.390
.اومد خونه‌م

00:37:30.390 --> 00:37:34.940
میخواست... میخواست در مورد اون
.زمین تو خیابون ۱۲۵ باهام حرف بزنه

00:37:34.940 --> 00:37:37.400
خب، چی گفت؟

00:37:37.400 --> 00:37:41.051
.یه چرت و پرتایی در مورد اینکه مال اونه

00:37:42.360 --> 00:37:44.110
چیزی بهت پیشنهاد کرد؟

00:37:44.110 --> 00:37:47.700
.خون بها
.اون مرد یه جنایتکار تمام عیاره

00:37:47.700 --> 00:37:49.870
.از همون موقع که به دنیا اومد همینطوری بود

00:37:49.870 --> 00:37:53.620
خب، فکر کنم طرفدار جانسون نیستی؟

00:37:53.620 --> 00:37:57.500
،میتونی بگی یه کینه‌ای ازش دارم

00:37:57.500 --> 00:38:01.590
.و هنوزم دارم این کینه رو نگه میدارم

00:38:01.590 --> 00:38:03.404
...آقای گرنت

00:38:04.380 --> 00:38:07.550
...گوش کن، خیلی

00:38:07.550 --> 00:38:09.300
خیلی مهمه

00:38:09.300 --> 00:38:11.600
.که معامله‌ت با فرد استراب رو بهم نزنی

00:38:14.390 --> 00:38:15.600
منظورمو میفهمی؟

00:38:15.600 --> 00:38:17.980
.آره

00:38:24.240 --> 00:38:25.530
.باید به بابا بگیم

00:38:25.530 --> 00:38:27.950
.نه. نه. نباید به پدرت بگیم

00:38:27.950 --> 00:38:29.660
چرا، چون معلممو میکشه؟

00:38:29.660 --> 00:38:31.160
.اوه، مارگارت، خواهش میکنم

00:38:31.160 --> 00:38:32.160
.پدرت هرگز این کارو نمیکنه

00:38:32.160 --> 00:38:34.410
.من چشم دارم، مامان

00:38:34.410 --> 00:38:37.000
.میدونم بابا چیکاره‌ست

00:38:37.000 --> 00:38:39.170
.به خاطرش ۱۱ سال زندان بود

00:38:39.170 --> 00:38:41.340
که دقیقاً همونجاییه که دوباره میره

00:38:41.340 --> 00:38:43.840
.اگه کسی دست روی معلمت بلند کنه

00:38:43.840 --> 00:38:45.920
اگه به بابا نگیم، آقای ویلیامز قسر در میره

00:38:45.920 --> 00:38:48.680
.با اینکه نصف کلاس رو اذیت کرده

00:38:48.680 --> 00:38:51.350
پس مامان‌های دیگه‌ای هم هستن
.که مثل ما فکر میکنن

00:38:51.350 --> 00:38:52.720
.میگم بیاین با هم اعتراض کنیم

00:38:52.720 --> 00:38:55.100
،اگه پامونو بذاریم تو مدرسه

00:38:55.100 --> 00:38:57.350
.مدیر پلیس رو خبر میکنه

00:38:57.350 --> 00:38:59.190
.دستگیر میشیم

00:38:59.190 --> 00:39:00.230
.یا بدتر

00:39:02.110 --> 00:39:04.730
.نه لزوماً

00:39:04.730 --> 00:39:07.240
.نه اگه کمک داشته باشیم

00:39:11.620 --> 00:39:13.160
راز من؟

00:39:13.160 --> 00:39:14.950
فقط یه کم روغن زیتون میریزم رو پارچه

00:39:14.950 --> 00:39:17.134
.و میمالم به چرم

00:39:18.790 --> 00:39:21.569
ببخشید برادر. اجازه هست بشینم؟

00:39:21.594 --> 00:39:23.040
.باید ازت عذرخواهی کنم

00:39:24.376 --> 00:39:26.292
.بشین

00:39:28.010 --> 00:39:30.680
،تو امضای کتابم بهت پریدم

00:39:30.680 --> 00:39:32.600
.ولی این من بودم که به هارلم پشت کردم

00:39:32.600 --> 00:39:34.430
.رفتم فرانسه

00:39:34.430 --> 00:39:36.100
.خودخواهی بود

00:39:36.100 --> 00:39:38.430
وقتی رفته بودی
.دلمون برات تنگ شده بود، جیمی

00:39:39.420 --> 00:39:40.947
خودخواهی؟

00:39:41.810 --> 00:39:43.650
.میخواستم از گتو برم بیرون

00:39:43.650 --> 00:39:45.120
.به هوای تازه نیاز داشتم

00:39:45.820 --> 00:39:47.835
...ولی راستش

00:39:47.860 --> 00:39:50.780
.داشتم از سیاه پوست بودنم فرار میکردم

00:39:50.780 --> 00:39:52.910
تو پاریس سیاه نبودی؟

00:39:52.910 --> 00:39:56.080
برادر، اگه یه چیزی
،اون ور آب یاد گرفته باشم

00:39:56.080 --> 00:39:58.410
.اینه که من یه مرد سیاهپوستم

00:39:58.410 --> 00:40:00.540
.من همیشه سیاهم

00:40:00.540 --> 00:40:03.000
.بلند و با افتخار

00:40:03.808 --> 00:40:05.880
،و اگه از من بپرسی

00:40:05.880 --> 00:40:08.960
بهترین کاری که ما سیاه‌ها میتونیم بکنیم

00:40:08.970 --> 00:40:11.220
.اینه که یادمون باشه کی هستیم

00:40:11.220 --> 00:40:13.930
،باید در برابر تهاجم سفیدپوستا مقاومت کنیم

00:40:13.930 --> 00:40:17.680
.و امیدوارم تو این راه از هم محافظت کنیم

00:40:17.680 --> 00:40:20.680
این برادر زبون چرب و نرمی داره، نه بامپی؟

00:40:21.429 --> 00:40:23.560
.فقط سفیدا نیستن

00:40:23.560 --> 00:40:25.270
.من سعی دارم یه چیزی بسازم

00:40:25.270 --> 00:40:28.150
.سیاه ها هم سر راهم سنگ میندازن

00:40:28.709 --> 00:40:31.423
اینی که میخوای بسازی
واسه خودته یا واسه اونا؟

00:40:31.824 --> 00:40:33.812
واسه همه مونه

00:40:34.700 --> 00:40:36.620
پس چرا این سنگایی که

00:40:36.620 --> 00:40:38.450
مردم سر راهت میندازن رو

00:40:38.450 --> 00:40:40.790
نمیذاری بخشی از پایه و اساس کار بشن؟

00:40:45.678 --> 00:40:47.018
!باز کن

00:40:50.255 --> 00:40:51.965
.بامپی میخواد ببیندت

00:40:53.300 --> 00:40:55.760
...نمیتونم. من... من
.من امروز برنامه دارم

00:40:55.760 --> 00:40:57.050
...من... من

00:40:57.060 --> 00:40:58.810
.نمیتونم دیگه

00:41:00.560 --> 00:41:02.088
.برنامه‌ت رو عوض کن

00:41:06.730 --> 00:41:08.110
.خب، حالا

00:41:08.110 --> 00:41:09.900
.ببین کی اینجاست

00:41:11.476 --> 00:41:13.320
میخوای منو بکشی؟

00:41:13.320 --> 00:41:16.200
یه چیزی مشخصه
.دیگه نمیخوام باهات منطقی حرف بزنم

00:41:16.200 --> 00:41:19.370
پس چرا منو آوردی اینجا؟

00:41:19.370 --> 00:41:22.120
چرا همونجا یه گلوله تو سرم خالی نکردی؟

00:41:22.120 --> 00:41:25.920
،نمیخوام بترسونمت آقای جی

00:41:25.920 --> 00:41:29.380
ولی باید یه راهی پیدا کنم
.که... چشماتو باز کنم

00:41:29.380 --> 00:41:31.880
،چشمای من کاملاً بازه

00:41:31.880 --> 00:41:35.213
.و چیزی که میبینم یه گانگستر لعنتیه

00:41:35.238 --> 00:41:37.220
گانگسترا انواع مختلفی دارن

00:41:37.220 --> 00:41:39.100
.سیاه، سفید

00:41:39.100 --> 00:41:40.930
.استراب یه گانگستر شرکتیه

00:41:43.440 --> 00:41:45.940
خب، من نمیتونم جلوی
.هیچکدومتونو بگیرم

00:41:45.940 --> 00:41:47.600
.این درست نیست

00:41:47.610 --> 00:41:49.900
.تو همه قدرت رو داری. فقط نمیدونی

00:41:49.900 --> 00:41:52.320
.من هیچ قدرتی ندارم

00:41:53.059 --> 00:41:54.240
.هیچوقت نداشتم

00:41:54.240 --> 00:41:56.610
.آینده هارلم تو دستای توئه

00:41:58.830 --> 00:42:01.740
و میخوام بکشونمت
.دفتر استراب که اینو ثابت کنم

00:42:03.750 --> 00:42:07.750
.بچه‌ها، ماشینو بیارید

00:42:31.360 --> 00:42:33.360
انتظار داریم ساخت و ساز رو

00:42:33.360 --> 00:42:34.650
.تو سه ماه آینده شروع کنیم

00:42:34.650 --> 00:42:36.950
.ببخشید قربان. نتونستم جلوشونو بگیرم

00:42:36.950 --> 00:42:38.780
.آقای جانسون

00:42:38.780 --> 00:42:40.780
چی باعث شده افتخار دیدارتون نصیبمون بشه؟

00:42:40.780 --> 00:42:42.990
.و میبینم یه دوست هم با خودت آوردی

00:42:42.990 --> 00:42:45.370
.فکر کردم همدیگه رو میشناسید

00:42:45.370 --> 00:42:46.960
،این مارشال گرنته

00:42:46.960 --> 00:42:48.790
.آدم دست نشونده‌ت

00:42:50.460 --> 00:42:52.250
...اِه

00:42:59.470 --> 00:43:02.470
شماها فکر کردید
!دارید اینجا چه غلطی میکنید؟

00:43:06.430 --> 00:43:09.480
بهتون دستور میدم همین الان
!از این ساختمون برید بیرون

00:43:09.480 --> 00:43:12.400
،خواهرا، ما تو مدرسه‌ایم

00:43:12.400 --> 00:43:14.690
یا تو خونه برده‌ها؟

00:43:14.690 --> 00:43:16.110
!دست از سر بچه‌های ما بردارید

00:43:16.110 --> 00:43:17.150
!آفرین

00:43:19.160 --> 00:43:22.370
فقط میخوام صاحب این ساختمونا

00:43:22.370 --> 00:43:25.080
.ببینه چه نقشه‌ای واسه املاکش داری

00:43:25.080 --> 00:43:26.500
مشکلی که نداری؟

00:43:26.500 --> 00:43:28.616
.نه. نه

00:43:29.230 --> 00:43:31.535
.البته. بفرمایید

00:43:31.960 --> 00:43:33.290
،همونطور که میبینید

00:43:33.290 --> 00:43:36.090
.یه مجتمع چند ساختمونی باشکوهه

00:43:36.090 --> 00:43:38.130
.که همه ساکنا رو بی خونه میکنه

00:43:38.130 --> 00:43:39.720
.اغراقه

00:43:39.720 --> 00:43:42.494
در بعضی موارد ممکنه جابجایی پیش بیاد

00:43:42.519 --> 00:43:44.100
،چون عملاً لازمه

00:43:44.100 --> 00:43:46.703
.ولی انتظار همچین چیزی رو ندارم

00:43:47.100 --> 00:43:49.940
،تو این راهروها یا تو اون خیابونا

00:43:49.940 --> 00:43:52.440
واقعاً به خاطر چی مجازات میشیم؟

00:43:52.440 --> 00:43:54.321
رنگ پوستمون؟

00:43:54.346 --> 00:43:56.190
بافت موهامون؟

00:43:56.190 --> 00:43:58.490
شکل بدنمون؟

00:43:58.490 --> 00:44:01.990
یا فقط به خاطر اینکه اصلاً وجود داریم؟

00:44:02.637 --> 00:44:04.320
این جرم ماست؟

00:44:04.330 --> 00:44:06.555
،یه بار دیگه به دخترم دست بزنی
کونتو پاره میکنم

00:44:06.580 --> 00:44:08.830
!آفرین

00:44:08.830 --> 00:44:10.660
.آسمون خراش رو ببین

00:44:10.670 --> 00:44:13.130
.این آقایون میتونن آفتاب رو ببینن

00:44:13.130 --> 00:44:15.960
.بقیه ما، باید تو سایه زندگی کنیم

00:44:17.051 --> 00:44:18.550
میخوام یه جایی بسازم واسمون

00:44:18.550 --> 00:44:21.026
.که فقط بتونیم خودمون باشیم

00:44:22.680 --> 00:44:24.090
،شما هم میتونید بیاید اگه دوست دارید

00:44:24.100 --> 00:44:26.220
،ولی وقتی میاید

00:44:26.220 --> 00:44:28.970
.هیچکس جلوتون سر خم نمیکنه

00:44:28.980 --> 00:44:31.390
،و وقتی پلیسا میان

00:44:31.390 --> 00:44:33.480
.پاشونو نمیذارن رو گردنمون

00:44:36.180 --> 00:44:37.940
.این مردم هیچوقت یاد نمیگیرن

00:44:37.940 --> 00:44:40.440
.بیاید یادشون بندازیم کی رئیسه

00:44:46.320 --> 00:44:48.950
!دیگه خشونت تو مدرسه‌هامون بسه

00:44:48.950 --> 00:44:51.790
!دیگه سوءاستفاده تو جامعه‌مون بسه

00:44:51.790 --> 00:44:53.923
!جلوی خوکا رو بگیرید

00:44:57.970 --> 00:45:01.040
،یا این معلم رو اخراج میکنید
.یا ما همینجا میمونیم

00:45:03.463 --> 00:45:05.840
میخوای امتحانمون کنی؟

00:45:05.850 --> 00:45:07.231
خوک؟

00:45:12.073 --> 00:45:15.123
.پارکینگ پرسی

00:45:15.804 --> 00:45:19.090
میخوای تئاتر آپولو رو خراب کنی

00:45:19.115 --> 00:45:21.177
که اینو بسازی؟

00:45:21.202 --> 00:45:23.785
.خب، همه اینا باید بررسی بشه

00:45:23.810 --> 00:45:28.224
با پروژه‌ای به این بزرگی
نیاز زیادی به پارکینگ هست

00:45:28.249 --> 00:45:30.337
...و در حالت ایده‌آل، دوست داریم یه سری

00:45:30.362 --> 00:45:32.492
.میفروشم -
ببخشید؟ -

00:45:32.600 --> 00:45:36.651
آه. خب، دقیقاً همینو
.میخواستیم بشنویم، آقای گرنت

00:45:36.676 --> 00:45:38.578
من دارم ملکمو میفروشم

00:45:38.798 --> 00:45:41.959
و چهل جریب زمین و قاطر لعنتیمو

00:45:41.984 --> 00:45:43.729
.میدم به بامپی جانسون

00:45:45.017 --> 00:45:47.056
.میتونم یه دلار بفروشمش بهت

00:45:47.081 --> 00:45:50.422
.میشه دو رول سکه یه سنتی

00:45:52.464 --> 00:45:53.997
.میتونم اینکارو بکنم

00:45:54.805 --> 00:45:56.164
.میتونم انجامش بدم

00:46:09.786 --> 00:46:11.876
.بله قربان

00:46:16.000 --> 00:46:18.080
.اومدم جو کلمبو رو ببینم

00:46:18.080 --> 00:46:19.750
.یه پیشنهاد تجاری براش دارم

00:46:28.970 --> 00:46:31.970
پس تو همون جو کلمبویی هستی
.که اینقدر ازش شنیدم

00:46:33.019 --> 00:46:35.390
.خب، بستگی داره چه گوهی شنیده باشی

00:46:35.734 --> 00:46:37.440
.مردم میگن تو خیلی کله گنده‌ای

00:46:37.938 --> 00:46:40.060
.مردی که میخواد صاحب کل خیابون بشه

00:46:40.060 --> 00:46:43.150
کی میخواد صاحب بشه؟ -
.درسته -

00:46:43.974 --> 00:46:45.990
،اگه با من شریک بشی

00:46:46.224 --> 00:46:47.724
.صاحب هارلم میشی

00:46:51.870 --> 00:46:52.990
تو چه خری هستی؟

00:46:57.370 --> 00:46:58.830
،من فرانک لوکاسم

00:46:58.830 --> 00:47:01.380
همون حرومزاده‌ای که همین الان ۲۰ کیلو

00:47:01.380 --> 00:47:03.250
مواد درجه یک برداشت

00:47:03.250 --> 00:47:06.260
.خب، بعد از اینکه از یه کامیون افتاد

00:47:15.770 --> 00:47:18.270
.خونه جدیدت

00:47:18.270 --> 00:47:20.400
خب؟

00:47:23.821 --> 00:47:25.570
این؟

00:47:25.570 --> 00:47:28.740
همینه؟

00:47:28.740 --> 00:47:31.110
!ایول

00:47:31.120 --> 00:47:32.910
!این خیلی خوبه

00:47:33.683 --> 00:47:35.853
.یه چیز دیگه

00:47:43.846 --> 00:47:45.420
.حالا بی حساب شدیم

00:47:47.136 --> 00:47:48.630
کی فکرشو میکرد؟

00:47:48.630 --> 00:47:50.891
هوم؟

00:47:50.916 --> 00:47:53.100
.بامپی جانسون

00:47:56.598 --> 00:48:00.000
«زیرنویـس از: سـپهـر و امـیر نُـوان»
::. Amir_Novan و Overhaul .::

00:48:00.030 --> 00:48:05.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:48:05.030 --> 00:48:13.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]