﻿WEBVTT

00:00:00.380 --> 00:00:12.380
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:18.260 --> 00:00:25.160
[این داستان الهام‌گرفته از واقعیت است]
[اما به دلیل اهداف سینمایی، دست‌خوش تغییر شده]

00:00:27.580 --> 00:00:31.020 line:20%
[... آنچه در «پدرخوانده هارلم» گذشت]

00:00:27.570 --> 00:00:29.490
شنیدم شهرداری به
سیاه پوستایی که میخوان

00:00:29.510 --> 00:00:31.300
تو هارلم سرمایه
گذاری کنن تخفیف میده

00:00:31.320 --> 00:00:32.380
خب که چی؟

00:00:32.410 --> 00:00:34.990
داری یه چیزی راه میندازی
منم میخوام توش باشم میخوام شریکت بشم

00:00:35.010 --> 00:00:36.940
کاری که من دارم میکنم هیچ ربطی به تو نداره

00:00:36.960 --> 00:00:38.930
و پای پنج خانواده هم وسط نیست

00:00:38.950 --> 00:00:41.200
این واسه فاز دومه، خونه سازی

00:00:41.230 --> 00:00:43.040
البته اول باید کازینوی جدید راه بیفته

00:00:43.070 --> 00:00:44.880
باید پول دربیاریم اگه میخوایم گسترش بدیم

00:00:44.900 --> 00:00:46.350
راستش بدون مواد مخدر

00:00:46.380 --> 00:00:48.520
داری ضرر میدی

00:00:48.540 --> 00:00:50.250
من دیگه تو کار مواد نیستم

00:00:50.270 --> 00:00:52.400
دارم خودمو گول میزنم؟
اگه مواد بفروشم

00:00:52.430 --> 00:00:54.530
میتونم به اندازه کافی پول دربیارم
که هارلم رو از نو بسازم

00:00:54.560 --> 00:00:57.160
یا شاید شوهرم داره تبدیل میشه به همون مردی

00:00:57.180 --> 00:00:59.110
که مالکوم میخواست باشه

00:00:59.140 --> 00:01:01.590
بعضی وقتا حس میکنم دور و برمه

00:01:03.430 --> 00:01:07.130
!تو کشتیش
!تو شوهر منو کشتی

00:01:07.150 --> 00:01:08.150
ما متهم رو

00:01:08.150 --> 00:01:11.270
اومار جونز رو به جرم قتل مجرم میشناسیم

00:01:11.280 --> 00:01:13.690
چطوری؟ همه خوبن؟

00:01:13.690 --> 00:01:15.110
آزاد شدی، آره؟

00:01:15.110 --> 00:01:17.240
آره، چطور شد؟

00:01:17.240 --> 00:01:18.450
رفتار خوب

00:01:18.450 --> 00:01:20.580
من موادمو به این لاشی نمیفروشم

00:01:20.580 --> 00:01:24.060
.خانواده شما هروئین رو کنترل میکنن
من جنس میخوام

00:01:24.090 --> 00:01:25.660
پدرم بهت هروئین میفروشه

00:01:25.660 --> 00:01:28.420
ولی میخواد از طریق من معامله کنی

00:01:28.420 --> 00:01:30.290
من یه سهم برای خودم میخوام

00:01:30.290 --> 00:01:33.550
کاری که من اینجا میکنم واسه خودم و مردممه

00:01:33.550 --> 00:01:36.030
مال سیاه پوستا، بدون شریک

00:01:36.320 --> 00:01:39.070
اگه خوشت نمیاد گورتو گم کن

00:01:39.100 --> 00:01:41.810
!در اونجاست! خوش گلدین

00:02:45.450 --> 00:02:48.250
هی عزیزم، دنبال همراهی؟

00:02:48.250 --> 00:02:50.540
آره؟ باشه، دفعه بعد

00:02:50.540 --> 00:02:52.460
هی، چی میخوای داداش؟

00:02:52.460 --> 00:02:53.960
ساعت رولکس دارم، ده دلار، صد درصد اصل

00:02:53.960 --> 00:02:55.670
نه، نمیخوام

00:02:56.880 --> 00:03:00.380
خانومه رو پیدا کن

00:03:00.380 --> 00:03:01.760
!برنده شدی، برنده

00:03:01.760 --> 00:03:04.720
دو برابرش کنیم؟

00:03:04.720 --> 00:03:09.680
باشه، خانومه رو پیدا کن

00:03:09.690 --> 00:03:11.900
گاهی قایم میشه، گاهی جا خالی میده

00:03:11.900 --> 00:03:14.440
پیدا کردن این دختره فقط به شانس نیست

00:03:17.650 --> 00:03:18.860
!آره

00:03:18.860 --> 00:03:20.490
!آفرین برنده! پولت دو برابر شد

00:03:20.490 --> 00:03:22.530
وای مرد -
یه دور دیگه؟ -

00:03:22.530 --> 00:03:24.370
نه، باید برم یه جایی

00:03:24.370 --> 00:03:26.830
!بیا دیگه
فقط یه دور دیگه؟ هی، هی

00:03:28.500 --> 00:03:31.580
سلام رفیق. خوش اومدی به نیویورک

00:03:31.580 --> 00:03:33.460
شبیه چیزی که فکر میکردی هست؟

00:03:33.460 --> 00:03:35.880
.میخوام برم هارلم
میدونی چجوری باید برم؟

00:03:35.880 --> 00:03:36.960
آره، با مترو

00:03:36.960 --> 00:03:38.960
از اینجا خط ای سی ای رو بگیر

00:03:38.960 --> 00:03:40.760
ولی راستی، اسمت چیه؟

00:03:40.760 --> 00:03:42.430
چرا؟ قراره دوست بشیم؟

00:03:42.430 --> 00:03:46.720
،همونطور که داشتم میگفتم
چیزه، میخوای بری هارلم

00:03:46.720 --> 00:03:48.260
بهتره با یه دسته پول بری

00:03:48.270 --> 00:03:49.930
یه مشت پول نشون بدی

00:03:49.930 --> 00:03:51.730
دخترا میریزن سرت

00:03:53.520 --> 00:03:55.940
شاید من الان پول داشته باشم

00:03:55.940 --> 00:03:59.610
پول هیچوقت زیاد نمیشه

00:04:00.920 --> 00:04:02.780
بازی میکنی؟

00:04:02.780 --> 00:04:04.570
یه چیزایی حالیمه

00:04:04.570 --> 00:04:06.490
این بازی اسمش پیدا کردن خانومه

00:04:06.490 --> 00:04:09.700
یه دلار بدی دو تا میگیری
دو تا بدی چهار تا میگیری

00:04:09.700 --> 00:04:12.290
خانومه رو پیدا کن، نه جک‌ها رو

00:04:12.290 --> 00:04:13.870
چون اون سبزه و اینا سیاهن

00:04:13.870 --> 00:04:16.040
فقط باید دنبالش کنی

00:04:16.040 --> 00:04:18.920
وقتی کارتا وایسادن، بگو کجاست

00:04:26.930 --> 00:04:29.310
خب آقای پولدار

00:04:29.310 --> 00:04:31.980
خانومه رو پیدا کن

00:04:31.980 --> 00:04:34.350
امروز باختی، غصه نخور

00:04:34.350 --> 00:04:37.560
امیدت رو از دست نده، فردا میبری

00:04:47.410 --> 00:04:49.410
دو برابرش کنیم؟

00:04:55.920 --> 00:04:57.500
چقدر درآوردی؟

00:04:57.500 --> 00:04:59.960
حدود ۱۸۰ دلار تو کل روز

00:04:59.960 --> 00:05:02.460
چقدرش از اون دهاتی کله خشک بود؟

00:05:02.460 --> 00:05:04.670
حدود ۶۰ دلار

00:05:04.680 --> 00:05:06.380
میخوای قبل از مصرف یه نوشیدنی بزنیم؟

00:05:06.390 --> 00:05:07.840
شاید بریم اون کبابی تو خیابون آمستردام؟

00:05:07.850 --> 00:05:10.680
.آره، حتما
برو ماشین رو روشن کن

00:05:18.860 --> 00:05:20.060
چقدر طول کشید

00:05:20.070 --> 00:05:21.650
تا یاد گرفتی اینجوری با کارتا بازی کنی؟

00:05:21.650 --> 00:05:23.480
هی، آروم باش جوون

00:05:23.490 --> 00:05:25.110
چقدر طول کشید؟

00:05:25.110 --> 00:05:28.030
نمیدونم، از... از بچگی

00:05:28.030 --> 00:05:31.370
...ببین، پولت رو
پولت رو میخوای پس بگیری؟

00:05:31.370 --> 00:05:32.700
همینجا دارمش

00:05:37.580 --> 00:05:39.500
حالا باید یاد بگیری
با یه دست انجامش بدی

00:05:39.500 --> 00:05:40.670
!آخ

00:05:42.630 --> 00:05:45.880
میدونی، حالا که دوست شدیم

00:05:45.880 --> 00:05:48.010
هنوز میخوای اسمم رو بدونی؟

00:05:50.680 --> 00:05:52.890
اسم من فرانک لوکاسه

00:07:15.410 --> 00:07:17.950
[پدرخوانده هارلم]

00:07:21.260 --> 00:07:26.260
«ترجمه از: امـیر نُـوان و سـپهـر»
::. Overhaul و Amir_Novan .::

00:07:28.570 --> 00:07:31.820
داری میگی این مادرجنده

00:07:31.820 --> 00:07:35.120
کامیونش رو آورده
و همه آشغالاشو ریخته رو پیاده رو؟

00:07:35.120 --> 00:07:37.620
عجب کثافت کاریه

00:07:42.080 --> 00:07:43.790
داری چیکار میکنی مرد؟

00:07:43.790 --> 00:07:45.710
تو که نمیخوای آشغال جمع کنی

00:07:45.710 --> 00:07:48.130
اینا کانولیه. مال رستوران چینه

00:07:52.930 --> 00:07:54.680
خب، فکر کنم چین عصبانیه

00:07:54.680 --> 00:07:56.850
اون شب حسابی حالشو گرفتیم

00:07:56.850 --> 00:08:00.730
آشغالاشو میریزه جلو در ما

00:08:00.730 --> 00:08:04.520
نگاه کن چه کوهی از آشغال درست کرده

00:08:04.520 --> 00:08:09.690
خب، من که خوشحالم بامپی بیرونش کرد

00:08:09.690 --> 00:08:11.780
ماشین رو بیار

00:08:13.320 --> 00:08:14.820
باشه

00:08:23.790 --> 00:08:26.580
.بامپی جانسون اینجاست
میخواد باهات حرف بزنه

00:08:26.590 --> 00:08:28.920
باشه، بفرستش تو

00:08:35.140 --> 00:08:36.600
سلام

00:08:38.310 --> 00:08:41.100
میخوای بگی چرا آشغالات رو

00:08:41.100 --> 00:08:42.680
ریختی جلوی مغازه من؟

00:08:42.680 --> 00:08:45.020
میدونی حق نداری این کارو بکنی

00:08:45.020 --> 00:08:47.060
میدونی، مشکل شماها همینه

00:08:47.060 --> 00:08:50.570
همیشه میخواین
از چیزایی که ندارین حرف بزنین

00:08:50.570 --> 00:08:54.530
هیچوقت نمیخواین
به خاطر چیزایی که دارین قدردان باشین

00:08:58.830 --> 00:09:00.330
سلام -
سلام -

00:09:00.330 --> 00:09:02.080
میشه یه دقیقه تنهامون بذاری؟

00:09:02.080 --> 00:09:03.830
نه، اون منشی منه، یا رئیسمه

00:09:03.830 --> 00:09:05.160
نمیدونم، هنوز مشخص نکردیم

00:09:05.170 --> 00:09:07.060
ولی به هر حال، اون می مونه

00:09:10.670 --> 00:09:12.340
چرا داری تو محله من آشغال میریزی؟

00:09:12.340 --> 00:09:14.260
چه مرگته؟ چی از جونم میخوای؟

00:09:14.260 --> 00:09:16.680
بهت گفتم
میخوام تو کار جدیدت شریک بشم

00:09:16.680 --> 00:09:18.300
قمار، فاحشه‌ها، همه چی

00:09:18.300 --> 00:09:20.220
به من بدهکاری

00:09:20.220 --> 00:09:23.720
.من مواد رو بهت دادم
از وقتی کلمبو رفته

00:09:23.730 --> 00:09:26.600
تو تنها کسی هستی
که بالای خیابون ۸۶ام کار میکنه

00:09:26.600 --> 00:09:28.270
من نگفتم کار مواد رو ول کنی

00:09:28.270 --> 00:09:30.060
این تصمیم خودت بود

00:09:30.070 --> 00:09:32.280
الان میخوام کمکت کنم
این کار جدید رو بسازی

00:09:32.280 --> 00:09:33.860
میبینم که یه چشم‌اندازی داری

00:09:33.860 --> 00:09:35.330
ممنون ازت ولی

00:09:37.370 --> 00:09:39.780
باید این کار رو
بدون هیچ شریکی کنترل کنم

00:09:39.780 --> 00:09:41.590
میفهمی؟

00:09:42.740 --> 00:09:46.250
خب پس آشغالا کمترین مشکلت خواهند بود

00:09:46.250 --> 00:09:48.120
اینکه یه سیاه پوست مستقل باشه

00:09:48.130 --> 00:09:50.000
اذیتت میکنه؟ -
نه، اینکه -

00:09:50.000 --> 00:09:52.960
یه سیاه پوست احمق باشه اذیتم میکنه

00:09:57.050 --> 00:10:00.140
اومدم بهت هشدار بدم

00:10:00.140 --> 00:10:03.810
...که اگه به این کارات ادامه بدی

00:10:03.810 --> 00:10:05.600
میریم به جنگ

00:10:08.060 --> 00:10:11.020
خب همه میدونیم آخرش چی میشه

00:10:13.260 --> 00:10:14.760
امیدوارم یادداشت کرده باشی

00:10:23.170 --> 00:10:24.700
واقعا ارزش خونریزی داره؟

00:10:24.700 --> 00:10:26.910
میخوام عذابش بدم

00:10:26.910 --> 00:10:29.200
با بیرون اومدن از کار مواد
لطف بزرگی در حقت کرد

00:10:29.220 --> 00:10:30.920
فکر میکنم باید بیخیالش بشی

00:10:31.730 --> 00:10:34.830
تو این یه سال نصیحت‌های خوبی بهم کردی

00:10:35.970 --> 00:10:38.560
ولی من میدونم چطور
با بامپی جانسون برخورد کنم

00:10:44.100 --> 00:10:46.130
خدای من، چه بلایی سرت اومده؟

00:10:46.160 --> 00:10:48.840
یه درگیری کوچیک تو حیاط بود

00:10:48.860 --> 00:10:49.810
کی بود؟

00:10:49.810 --> 00:10:52.060
چندتا حبس ابدی که ادعا میکردن
مسلمان سیاه هستن

00:10:52.060 --> 00:10:55.110
نگران نباش. من هم زدمشون

00:10:55.110 --> 00:10:56.860
میخوام ببینم وکیلا میتونن

00:10:56.860 --> 00:10:58.360
بفرستنت بخش حفاظت شده

00:10:58.360 --> 00:11:00.950
اینجا رایکرزه. بخش ویژه‌ای نداره

00:11:00.950 --> 00:11:03.120
اومار، این شوخی نیست

00:11:03.120 --> 00:11:05.410
شرط میبندم چندین نفر میخوان اینجا بکشنت

00:11:05.410 --> 00:11:08.700
من باید از مالکوم محافظت میکردم

00:11:09.540 --> 00:11:13.120
شاید مردن من عدالته

00:11:15.420 --> 00:11:18.780
.شاید بتونم با پدرم حرف بزنم
اون اینجا دوست داره

00:11:21.390 --> 00:11:25.010
.الیس، قبول کن
من یه مرده متحرکم

00:11:30.310 --> 00:11:32.190
سلام، استلا

00:11:32.220 --> 00:11:33.950
سلام، دلیا -
قهوه میخوری؟ -

00:11:33.970 --> 00:11:36.070
آره، عالی میشه

00:11:39.030 --> 00:11:40.890
برگشتن به هارلم چطوره؟

00:11:40.920 --> 00:11:42.820
عاشقشم

00:11:42.820 --> 00:11:46.080
ممنون که برای برگشتنم
ازم محافظت کردی

00:11:46.080 --> 00:11:48.910
نمیدونستم چقدر دلتنگش بودم

00:11:48.910 --> 00:11:52.370
.خیلی خوشحالم که برگشتی
جروم چطوره؟

00:11:52.370 --> 00:11:54.750
الان چند سالشه؟ -
تقریباً ۱۸ -

00:11:54.750 --> 00:11:57.170
باورنکردنیه چقدر زود بزرگ میشن

00:11:57.170 --> 00:11:59.420
الان همش داره موسیقی میزنه

00:11:59.420 --> 00:12:01.970
به خوبی تدی میشه

00:12:04.970 --> 00:12:07.810
و حرف از خانواده شد، تو خوبی؟

00:12:07.810 --> 00:12:10.250
آره، آره. دارم برای پدرم کار میکنم

00:12:10.280 --> 00:12:12.310
آسون نبوده

00:12:12.310 --> 00:12:15.100
چطور؟ -
اون دیوونست -

00:12:15.110 --> 00:12:17.230
داره بامپی جانسون رو تحت فشار میذاره

00:12:17.230 --> 00:12:18.980
ولی داره زیاده روی میکنه

00:12:18.980 --> 00:12:20.320
سعی کردم باهاش منطقی حرف بزنم

00:12:20.320 --> 00:12:22.030
ولی با این اخلاقش میترسم

00:12:22.030 --> 00:12:24.030
آخرش با گلوله بامپی بمیره

00:12:24.030 --> 00:12:26.780
داره به یه جای بد میره
و من سعی دارم جلوشو بگیرم

00:12:26.780 --> 00:12:28.690
چطور میخوای اینکارو بکنی؟

00:12:30.000 --> 00:12:31.830
با خیانت به پدرم

00:12:35.210 --> 00:12:38.040
اوه، پارک اَوِنیو محله مورد علاقه منه

00:12:38.040 --> 00:12:40.800
خونه خیلی قشنگی داری

00:12:40.800 --> 00:12:42.420
ممنون، میمی

00:12:42.420 --> 00:12:46.470
و من خیلی خوشحالم که برای

00:12:46.470 --> 00:12:48.470
هیئت مدیره هنرهای زیبای نیویورک
در نظر گرفته شدم

00:12:48.470 --> 00:12:52.020
کلی ایده دارم که دوست دارم
باهاتون در میون بذارم

00:12:52.020 --> 00:12:54.980
اعضای هیئت مدیره
شدیداً مخالف حضور شما هستن

00:12:54.980 --> 00:12:59.110
اوه، واقعاً؟ -
به نظر میاد فکر میکنن -

00:12:59.110 --> 00:13:02.640
داشتن همسر یه گانگستر
بینشون خوشایند نیست

00:13:03.220 --> 00:13:05.360
اوه، و نظر شما چیه؟

00:13:05.360 --> 00:13:07.320
به نظر من جالبه

00:13:07.320 --> 00:13:11.370
میدونی، شوهر من
تاوان کارهاشو به جامعه داده

00:13:11.400 --> 00:13:13.430
الان یه تاجر قانونیه

00:13:14.360 --> 00:13:17.000
همچین چیزی وجود نداره عزیزم

00:13:17.000 --> 00:13:20.500
شوهر مرحوم منم با رعایت قانون پولدار نشد

00:13:20.500 --> 00:13:24.170
خب، اینکه... خوبه

00:13:24.170 --> 00:13:26.050
خوشبختانه من تو این هیئت مدیره نفوذ دارم

00:13:26.080 --> 00:13:28.140
هوم -
فکر میکنم آوردن -

00:13:28.140 --> 00:13:31.010
هارلم واقعی به موزه
دقیقاً همون چیزیه که نیاز داریم

00:13:31.010 --> 00:13:33.140
اوه، واقعاً؟

00:13:33.140 --> 00:13:35.520
هر چقدرم که آدم ریچارد رایت یا رالف الیسون

00:13:35.520 --> 00:13:40.940
بخونه، محله‌های فقیرنشین واقعی خیلی... زنده‌ترن

00:13:40.940 --> 00:13:43.530
من همیشه طرفدار جیمز بالدوین بودم

00:13:43.530 --> 00:13:46.150
آه، من عاشق جیمز بالدوینم

00:13:46.150 --> 00:13:48.070
تو تلویزیون همیشه خیلی جذابه

00:13:48.070 --> 00:13:50.530
مثل یه قورباغه شکلاتی کوچولو

00:13:53.700 --> 00:13:55.500
دوست داری باهاش آشنا بشی؟

00:13:56.940 --> 00:13:59.540
چرا؟ مگه میشناسیش؟

00:13:59.540 --> 00:14:01.290
خب، معلومه که میشناسیم

00:14:01.290 --> 00:14:03.630
من و آقای جانسون همه رو میشناسیم

00:14:11.970 --> 00:14:13.890
من واسه این آشغالدونی صد دلار نمیدم

00:14:13.890 --> 00:14:16.100
طویله‌های تمیزتر از اینو تو بیولاویل دیدم

00:14:16.100 --> 00:14:18.060
به تخمم که چی؟

00:14:18.060 --> 00:14:20.350
صد دلار ودیعه، دو ماه پیش پرداخت

00:14:20.360 --> 00:14:23.020
خوشت نمیاد، میتونی تو جوب بخوابی

00:14:38.620 --> 00:14:40.330
کم دادی

00:14:40.330 --> 00:14:42.080
نگران نباش، بقیشو بهت میدم

00:14:42.090 --> 00:14:44.960
خیلی زود. اوکیه؟

00:14:48.170 --> 00:14:50.260
بهتره زود باشه

00:14:51.510 --> 00:14:53.310
و درو قفل کن

00:15:13.280 --> 00:15:15.240
سلام دان، سلام لوییس

00:15:15.240 --> 00:15:16.450
سلام استلا -
سلام استلا، چطوری؟ -

00:15:16.450 --> 00:15:18.450
خوبی؟ -
خوبم -

00:15:18.460 --> 00:15:20.330
خوبی تو؟ -
خوشحالم دوباره میبینمت -

00:15:20.330 --> 00:15:22.580
خوشحالم میبینمت -
منم همینطور -

00:15:22.580 --> 00:15:25.340
جو اینجاست؟ -
آره، داخله -

00:15:29.340 --> 00:15:31.550
رئیس، یه نفر اومده دیدنت

00:15:35.180 --> 00:15:37.010
باشه، ممنون دان

00:15:37.020 --> 00:15:38.520
چی شده افتخار دادی؟

00:15:38.520 --> 00:15:39.730
یه خبر برات دارم

00:15:39.730 --> 00:15:41.520
اوه، جدی؟

00:15:41.520 --> 00:15:44.190
فکر کنم بابام داره با بامپی جانسون
اعلام جنگ میکنه

00:15:46.650 --> 00:15:48.610
اوه، این که خبر خوبیه

00:15:48.610 --> 00:15:50.320
خبر خوبی نیست جو

00:15:50.320 --> 00:15:53.200
نه اگه میخوای مرتب جنس بگیری

00:15:53.200 --> 00:15:54.490
منظورت چیه؟

00:15:54.490 --> 00:15:58.040
.منظورم اینه که من بابامو میشناسم
تشنه به خونه

00:15:59.250 --> 00:16:02.120
شاید خون تو هم. نمیدونم

00:16:02.120 --> 00:16:05.130
باشه. به تخمم

00:16:11.590 --> 00:16:15.180
ببین، بیشتر کسب و کارش تو ویلیجه

00:16:15.180 --> 00:16:17.680
کلی املاک تو میامی داره

00:16:17.680 --> 00:16:20.520
راستش هارلم خطرناکه

00:16:20.520 --> 00:16:24.350
.باید بذاره من ادارش کنم
من بهترین آدمشم

00:16:24.350 --> 00:16:26.520
در این شکی نیست

00:16:26.520 --> 00:16:28.230
پس به کمکت نیاز دارم

00:16:28.230 --> 00:16:30.480
کمک من؟

00:16:30.490 --> 00:16:33.070
که بابتش خیلی ممنونت میشم

00:16:33.070 --> 00:16:35.410
دقیقاً میخوای تو چی کمکت کنم؟

00:16:35.410 --> 00:16:37.220
اینکه بابامو از هارلم بیرون کنیم

00:16:45.400 --> 00:16:48.420
خیلی وقته که من و تو تنهایی
با هم غذا نخوردیم

00:16:49.430 --> 00:16:50.670
خیلی وقته

00:16:54.180 --> 00:16:55.510
ممنون دلیا

00:16:55.510 --> 00:16:57.220
خواهش میکنم بامپی

00:16:57.220 --> 00:16:59.260
و ممنون که این کارو برام جور کردی

00:16:59.260 --> 00:17:01.600
خوشحالم که برگشتی به شهر

00:17:09.650 --> 00:17:12.230
تو برای خیلیا خیلی کار میکنی

00:17:12.240 --> 00:17:14.650
میخوام ببینم یه کاری برای من میکنی

00:17:16.450 --> 00:17:18.040
امیدوارم درباره اومار نباشه

00:17:18.060 --> 00:17:21.120
جون اومار در خطره. اون بی‌گناهه
تو میدونی که بی‌گناهه

00:17:21.120 --> 00:17:22.540
سیستم قضایی گوه توشه

00:17:22.540 --> 00:17:24.370
میخوای من چیکار کنم؟

00:17:24.370 --> 00:17:26.170
.تو تو زندان آدم میشناسی
نمیتونی ازش محافظت کنی؟

00:17:26.470 --> 00:17:28.710
چرا باید اینکارو بکنم؟ -
چون کسایی که واقعاً -

00:17:28.710 --> 00:17:30.920
پشت قتل مالکوم بودن
دارن رد گم میکنن

00:17:30.920 --> 00:17:32.590
چی؟ تو چیزی میدونی؟

00:17:32.590 --> 00:17:36.630
،هنوز نه
ولی این فقط درباره مسجد ۲۵ نیوآرک نبود

00:17:36.630 --> 00:17:40.560
یه توطئه بود. خواهش میکنم بابا

00:17:57.360 --> 00:17:58.780
!سورپرایز

00:17:58.780 --> 00:18:01.580
!اوه

00:18:01.580 --> 00:18:03.620
.چبزی نیست. چیزی نیست
بریم، بریم. بیا

00:18:03.620 --> 00:18:05.330
بیا، بیا

00:18:06.830 --> 00:18:09.460
اصلاً دلت برای اینجا تنگ نمیشه

00:18:23.560 --> 00:18:25.180
مواظب خودت باش

00:18:27.390 --> 00:18:29.600
بذار ببینم

00:18:29.600 --> 00:18:31.440
اوه، لعنتی

00:18:31.440 --> 00:18:33.320
چه اتفاقی افتاده؟

00:18:33.320 --> 00:18:35.780
این دومین نفریه که بیرون گیچی غارت میشه

00:18:35.780 --> 00:18:37.650
یکی حسابی زدتش

00:18:37.650 --> 00:18:39.660
نصف پولای کیفشو برداشته

00:18:39.660 --> 00:18:41.370
کی؟ کی اینکارو کرده؟ ایتالیایی‌ها؟

00:18:41.370 --> 00:18:43.160
میگه ندیده کی بوده

00:18:43.160 --> 00:18:44.660
فکر میکنی این حرکت بعدی چینه؟

00:18:44.660 --> 00:18:47.330
معلومه

00:18:47.330 --> 00:18:49.160
احتمالاً، اگه خبرش پخش بشه

00:18:49.170 --> 00:18:52.920
باید با پول سفیدپوستا خداحافظی کنیم

00:18:52.920 --> 00:18:54.420
کسخلا که نمیان تا اینجای شهر

00:18:54.420 --> 00:18:56.420
فقط که غارت بشن

00:18:57.920 --> 00:19:01.340
باشه. بذار چندتا نگهبان بذاریم تو خیابون

00:19:01.340 --> 00:19:03.550
،که اگه دوباره اتفاق افتاد
این ایتالیایی‌های عوضی رو بگیریم

00:19:03.560 --> 00:19:06.270
و کاری کنیم آرزو کنن
کاش به دنیا نیومده بودن

00:19:06.980 --> 00:19:08.020
آره

00:19:08.810 --> 00:19:11.730
قربان، عذر میخوام

00:19:11.730 --> 00:19:13.740
هی، بیا، پاشو

00:19:14.820 --> 00:19:17.190
همه چی درست میشه داداش، باشه؟

00:19:29.000 --> 00:19:30.870
خیلی پیشرفت کردی

00:19:30.870 --> 00:19:32.960
الان گوش بابات دست توئه

00:19:32.960 --> 00:19:35.980
آره. و تا الان بهم اعتماد داشت

00:19:36.550 --> 00:19:38.300
ولی فکر کنم یه مشکلی داریم

00:19:38.300 --> 00:19:39.970
تشنه به خونه

00:19:39.970 --> 00:19:43.220
الان به حرف منطقی گوش نمیده

00:19:43.220 --> 00:19:44.550
نمیخوام ببینم چیزی که

00:19:44.550 --> 00:19:46.760
برای خانوادمون معامله خوبی بوده رو نابود کنه

00:19:48.020 --> 00:19:50.850
یه راهی هست که جلوشو بگیریم

00:19:50.850 --> 00:19:52.230
فکر نمیکنم بابات خوشش بیاد

00:19:52.230 --> 00:19:53.810
که برخلاف خواستش عمل کنی

00:19:53.810 --> 00:19:55.520
ولی اگه وقتی باشه که آدمای عاقل

00:19:55.520 --> 00:19:57.980
دخالت کنن، الانه

00:19:57.980 --> 00:20:00.900
من دخترشم. میدونم چی براش بهتره

00:20:00.900 --> 00:20:02.650
و جنگ با تو و خانواده‌ها

00:20:02.660 --> 00:20:04.910
نباید به اونجا برسه

00:20:04.910 --> 00:20:06.950
توجهمو جلب کردی

00:20:06.950 --> 00:20:08.830
۶۰ کیلو هروئین قراره از طرف ما

00:20:08.830 --> 00:20:10.700
بین خانواده‌های دیگه پخش بشه

00:20:10.730 --> 00:20:12.580
میدونی که من دیگه با مواد کار نمیکنم

00:20:12.580 --> 00:20:14.580
میدونم. برای همینه که

00:20:14.610 --> 00:20:16.500
تو تنها کسی هستی
که میتونه این کارو انجام بده

00:20:17.620 --> 00:20:20.330
به کمکت نیاز دارم

00:20:31.980 --> 00:20:34.020
تکون نخور کونی

00:20:37.520 --> 00:20:41.490
جالبه، منم میخواستم همینو بگم

00:20:55.330 --> 00:20:58.460
یه ساعته داریم باهاش حرف میزنیم

00:20:58.460 --> 00:21:02.510
میگه اصلاً چین جیگانته رو نمیشناسه

00:21:02.510 --> 00:21:04.680
تنها دلیلی که بیرون کلاب دزدی میکرده

00:21:04.680 --> 00:21:07.550
این بوده که آدماش پولدار به نظر میرسیدن

00:21:07.550 --> 00:21:09.550
خب، نظر تو چیه؟

00:21:09.560 --> 00:21:13.770
،این پسره تازه از روستا اومده
خیلی دهاتیه

00:21:13.770 --> 00:21:16.400
به نظرم راست میگه

00:21:16.400 --> 00:21:17.690
درسته

00:21:17.690 --> 00:21:19.900
بیارش تو

00:21:19.900 --> 00:21:22.320
بریم

00:21:22.320 --> 00:21:23.860
صندلی اونجاست

00:21:31.410 --> 00:21:34.450
بالاخره خود آقا تشریف آوردن

00:21:34.460 --> 00:21:35.750
منو میشناسی؟

00:21:35.750 --> 00:21:38.500
همه تو زادگاهمون بامپی جانسون رو میشناسن

00:21:38.500 --> 00:21:40.340
پسر کارولینای جنوبی که موفق شد

00:21:40.340 --> 00:21:42.840
از اونجا اومدی؟ کارولینای جنوبی؟

00:21:42.840 --> 00:21:47.160
نه، شمالی. نزدیک گلدزبورو

00:21:49.180 --> 00:21:51.850
میگی اینقدر برام احترام قائلی

00:21:51.850 --> 00:21:55.640
ولی جلوی مغازه من داری مردمو میزنی

00:21:55.640 --> 00:21:59.020
،همونطور که به این آقایون گفتم
نمیدونستم مال شماست

00:21:59.020 --> 00:22:03.110
تابلوی بزرگ که نوشته
کلاب گیچی بهت نفهموند؟

00:22:03.110 --> 00:22:05.280
نه، فکر نکنم

00:22:07.010 --> 00:22:09.010
زیاد کتاب میخونی، دهاتی؟

00:22:10.170 --> 00:22:11.680
هیچوقت فایده‌ای توش ندیدم

00:22:11.700 --> 00:22:13.450
هوم

00:22:15.060 --> 00:22:17.010
منو میکشی؟

00:22:17.940 --> 00:22:19.240
چرا؟ فکر میکنی باید بکشم؟

00:22:19.270 --> 00:22:20.850
!نه -
آروم باش -

00:22:21.380 --> 00:22:25.050
،فکر میکنم باید راهنماییم کنی
یادم بدی مثل تو باشم

00:22:25.050 --> 00:22:27.970
من یادت بدم؟ تو چی برای من داری؟

00:22:27.970 --> 00:22:29.720
هر کاری که بخوای انجام میدم

00:22:29.720 --> 00:22:30.970
برای همین این دو نفرو دارم

00:22:30.970 --> 00:22:32.600
چیزی هست که تو بلد باشی اینا نباشن؟

00:22:34.090 --> 00:22:36.810
خوک دارین که نیاز به کشتن داشته باشه؟

00:22:36.810 --> 00:22:41.730
،میتونم پوستشو بکنم
تمیزش کنم، تیکه تیکش کنم

00:22:41.730 --> 00:22:43.400
خیلی تمیز

00:22:43.400 --> 00:22:45.220
متاسفم ناامیدت میکنم دهاتی

00:22:45.740 --> 00:22:47.860
ولی خوک ندارم

00:22:48.270 --> 00:22:49.570
مطمئنی چین جیگانته نفرستادت

00:22:49.570 --> 00:22:51.760
که از مشتری‌های من دزدی کنی؟

00:22:51.790 --> 00:22:52.910
برای صدمین بار

00:22:52.910 --> 00:22:58.080
به خدا قسم من
هیچی درباره چین جیگانته نمیدونم

00:22:58.080 --> 00:22:59.580
جو کلمبو چی؟

00:22:59.580 --> 00:23:01.790
جو کلمبو دیگه کدوم خریه؟

00:23:09.030 --> 00:23:11.270
از اینجا ببرینش بیرون

00:23:15.930 --> 00:23:17.180
وسط روز داری نوشیدنی می‌خوری؟

00:23:17.180 --> 00:23:19.890
الان ظهره الیس

00:23:19.890 --> 00:23:21.560
... بعضی از جوامع متمدن

00:23:21.560 --> 00:23:24.520
و کسی که این‌وقت روز
نوشیدنی می‌خوره، باکلاس محسوب می‌شه

00:23:24.520 --> 00:23:26.940
هر اسمی می‌خوای روش بذار
به‌نظر من افسرده‌کننده‌ست

00:23:26.940 --> 00:23:28.820
خب، تو نخور

00:23:28.820 --> 00:23:32.530
می‌خوام نظرت رو بدونم

00:23:32.530 --> 00:23:35.200
سعی کردم بابا رو راضی کنم
که از اومار توی زندان محافظت کنه

00:23:35.200 --> 00:23:36.620
فکر می‌کنی این کار رو بکنه؟

00:23:36.620 --> 00:23:38.700
قشنگ معلومه اونی که نیاز به
نوشیدنی داره، من نیستم

00:23:38.700 --> 00:23:41.160
جدی می‌گم -
منم همین‌طور -

00:23:41.170 --> 00:23:42.830
... می‌دونی، از وقتی مالکوم مُرده

00:23:42.830 --> 00:23:44.670
خیلی بهم سخت گذشته

00:23:44.670 --> 00:23:47.630
و همه‌ش سعی می‌کردم پیش‌بینی کنم
بابات می‌خواد چی کار کنه

00:23:47.630 --> 00:23:49.010
راستش رو بخوای، دیگه مثل قبل نیست

00:23:49.010 --> 00:23:50.760
خب، منم دیگه مثل قبل نیستم

00:23:50.760 --> 00:23:54.720
بعد از مرگ مالکوم، فکر نمی‌کردم بتونم برم خونه

00:23:54.720 --> 00:23:56.470
راستش رو بخوای، تنها چیزی که
... باعث شد ادامه بدم

00:23:56.470 --> 00:23:59.060
فکر این بود که می‌تونم
با اومار تشکیل زندگی بدم

00:23:59.060 --> 00:24:01.980
... اگه از دست بدمش، می‌دونم

00:24:01.980 --> 00:24:04.810
خودت رو از دست می‌دی؟

00:24:04.810 --> 00:24:08.820
نه. نه، الیس
اصلا باور نمی‌کنم

00:24:08.820 --> 00:24:12.660
من تو رو خیلی خوب می‌شناسم
قوی‌تر از این حرف‌هایی

00:24:14.120 --> 00:24:15.660
می‌دونی از قدیم چی می‌گن؟

00:24:15.660 --> 00:24:17.160
آدم تنها متولد شده
تنها هم می‌میره

00:24:17.160 --> 00:24:19.790
حالت خوبه؟

00:24:22.210 --> 00:24:26.130
این مدت داشتم خایه‌مالی یه
... زن سفیدپوست رو می‌کردم

00:24:26.130 --> 00:24:30.590
که به جیمز بالدوین می‌گفت
قورباغه کوچولوی شکلاتی

00:24:30.590 --> 00:24:34.010
و حالا باید برای ناهار، برم پیشش

00:24:34.010 --> 00:24:36.510
نه، حالم خوب نیست

00:24:44.230 --> 00:24:47.560
اوه، عاشق اینجام
خیلی دلپذیره

00:24:47.570 --> 00:24:49.520
اینجا رستوران موردعلاقه‌ام توی هارلم‌ـه

00:24:49.530 --> 00:24:50.940
خیلی خوشم میاد که اصالت داره

00:24:50.940 --> 00:24:52.690
سلام مایمه

00:24:52.700 --> 00:24:55.070
دیلیا! اوه! چطوری؟

00:24:55.070 --> 00:24:56.870
... آلیس بردشاو

00:24:56.870 --> 00:24:58.700
ایشون یکی از قدیمی‌ترین دوست‌هامه
دیلیا گرین

00:24:58.700 --> 00:25:01.040
خیلی خوش‌حالم که می‌بینمت خانم بردشاو

00:25:01.040 --> 00:25:04.210
چی میل دارید؟ -
خب، غذای اصیل‌تون چیه؟ -

00:25:04.210 --> 00:25:06.080
اصیل؟

00:25:06.080 --> 00:25:09.290
هوم، خب همه‌چیز اینجا اصیل‌ـه

00:25:09.300 --> 00:25:12.800
خورشت گوشت خوک‌شون حرف نداره

00:25:12.800 --> 00:25:14.050
من همین رو می‌خوام

00:25:14.050 --> 00:25:16.550
خورشک گوشت خوک؟

00:25:16.550 --> 00:25:20.220
وای، عجب اسمی
اما بدم نمیاد یه امتحانی بکنم

00:25:20.220 --> 00:25:22.720
نوشیدنی چی میل دارید؟ -
من یه جین مارتینی می‌خوام -

00:25:22.730 --> 00:25:25.640
اینجا نوشیدنی الکلی نداریم
چای شیرین میل دارید؟

00:25:25.650 --> 00:25:27.150
چرا که نه؟

00:25:27.150 --> 00:25:28.270
دوتا

00:25:30.270 --> 00:25:32.610
هنوز با جیمز بالدوین تماس نگرفتی؟

00:25:32.610 --> 00:25:35.740
... نه، هنوز نه اما می‌خواستم باهات

00:25:35.740 --> 00:25:37.320
در مورد چندتا از هنرمندهای هارلم صحبت کنم

00:25:37.320 --> 00:25:39.240
که حس می‌کنم هیئت‌مدیره باید
بهشون توجه کنه

00:25:39.240 --> 00:25:41.870
اوه، ایده عالی‌ایه

00:25:41.870 --> 00:25:43.580
... به‌جز هنرمندهایی که خیلی معروفن

00:25:43.580 --> 00:25:45.960
... مثل آرون داگلاس یا آرچیبالد موتلی

00:25:45.960 --> 00:25:48.330
... یه‌عالمه نقاش و مجسمه‌ساز هستن

00:25:48.330 --> 00:25:50.750
که دارن پیشرفت می‌کنن

00:25:50.750 --> 00:25:54.880
می‌شه اسم نمایشگاه رو گذاشت
«هارلم جدید»

00:25:54.880 --> 00:25:58.050
«هارلم جدید»

00:25:58.050 --> 00:26:01.050
وای، عالیه

00:26:01.060 --> 00:26:04.060
... و فکر می‌کنی بتونی جیمز بالدوین رو

00:26:04.060 --> 00:26:05.600
راضی کنی که متن
نمایشگاه رو بنویسه؟

00:26:05.600 --> 00:26:08.350
هرچیزی ممکنه آلیس

00:26:08.350 --> 00:26:10.020
اوه

00:26:12.860 --> 00:26:14.990
پدرم می‌گفت کسی که بهت حمله کرده
از طرف اون نبوده

00:26:14.990 --> 00:26:17.610
فکر نمی‌کنم بتونم حرفش رو باور کنم

00:26:17.610 --> 00:26:18.740
من می‌کنم

00:26:18.740 --> 00:26:20.200
برای چی؟

00:26:20.200 --> 00:26:22.370
امروز صبح دوباره توی
غذاخوری بهم حمله کردن

00:26:22.370 --> 00:26:25.660
شانس آوردم
آژیر آتش‌سوزی روشن شد

00:26:25.660 --> 00:26:28.080
نگهبان‌ها متفرق‌مون کردن -
اینا کی هستن؟ -

00:26:28.080 --> 00:26:31.630
کسایی که حکم‌شون، حبس ابده
... و می‌خوان با کُشتن مردی که یه

00:26:31.630 --> 00:26:33.170
آدم معروف رو کُشته
اسم‌شون بیفته ورد زبون‌ها

00:26:33.170 --> 00:26:34.800
پیروهای مالکوم نیستن؟

00:26:34.800 --> 00:26:37.170
نه، پیروهای واقعی مالکوم
... مثل خودش باور داشتن که

00:26:37.170 --> 00:26:38.800
پرخاشگری یه سیاه‌پوست به
یه سیاه‌پوست دیگه، کار اشتباهی‌ـه

00:26:41.300 --> 00:26:43.140
شاید بتونن ببرنت بخش انفرادی

00:26:43.140 --> 00:26:48.730
دیگه تحمل ندارم الیس
اگه قرار باشه بمیرم، می‌میرم

00:26:48.730 --> 00:26:50.900
اصلا خوشم نمیاد این‌طوری
حرف می‌زنی اومار

00:26:50.900 --> 00:26:54.860
خدا من رو آورده اینجا
شاید بهتر باشه سرنوشتم رو بپذیرم

00:26:54.860 --> 00:26:56.690
منظورت چیه؟

00:26:56.690 --> 00:26:59.280
مالکوم هم وقتی فهمید همه
بر علیهش شدن، همین کار رو کرد

00:26:59.280 --> 00:27:02.030
جونش رو سپرد دست خدا

00:27:04.910 --> 00:27:06.750
منم باید همین کار رو بکنم

00:27:12.290 --> 00:27:14.420
حق با مالکوم بود

00:27:14.420 --> 00:27:17.340
چین الان توی منطقه ما، مواد می‌فروشه

00:27:17.340 --> 00:27:20.800
موادشون رو توی اون کامیون
شیرینی‌فروشی قایم می‌کنن

00:27:20.800 --> 00:27:22.890
نظر من اینه بریم اونجا
... سر کوچولوشون رو ببریم

00:27:22.890 --> 00:27:24.430
و توی جعبه کیک، بفرستیم برای چین

00:27:24.430 --> 00:27:26.260
خدا از دهنت بشنوه

00:27:26.270 --> 00:27:28.430
اما بامپی همچین چیزی نمی‌خواد

00:27:28.430 --> 00:27:31.230
می‌گه یه نقشه داره که می‌خواد
به چین نشون بده کُت تن کیه

00:27:31.230 --> 00:27:34.360
لعنتی چنس، به‌نظر کسب‌وکارشون
خیلی خوب میاد

00:27:39.280 --> 00:27:40.820
چیه؟ دوباره یاد دورانت توی کره افتادی؟

00:27:40.820 --> 00:27:42.070
چرا من رو می‌زنی؟

00:27:42.070 --> 00:27:43.450
چون هر فکری توی سرت میاد رو می‌گی

00:27:43.450 --> 00:27:45.160
... چنس، صرفا دارم می‌گم

00:27:45.160 --> 00:27:46.370
به‌جای ما، اونا دارن این‌همه
پول رو به جیب می‌زنن

00:27:46.370 --> 00:27:47.910
... ما که توی

00:27:47.910 --> 00:27:50.040
آدرس فرانک لوکاس رو دارم

00:27:50.040 --> 00:27:52.330
و توی خیابان لنوکس قایم شده

00:27:52.330 --> 00:27:56.040
از اون چی می‌خوایم؟ -
بامپی برای یه کاری بهش نیاز داره -

00:27:56.050 --> 00:27:57.420
چرا؟

00:27:57.420 --> 00:27:59.380
چون شاید این حروم‌زاده، مصرف‌پذیر باشه

00:28:05.970 --> 00:28:08.100
کیه؟

00:28:08.100 --> 00:28:11.230
بامپی جانسونم

00:28:11.230 --> 00:28:12.850
پسرجون، در رو باز کن

00:28:12.850 --> 00:28:15.770
اگه می‌خواستیم بهت آسیب بزنیم
الان در نمی‌زدیم

00:28:32.500 --> 00:28:34.750
هنوز سخت راه می‌ری

00:28:34.750 --> 00:28:36.960
مگه نه کانتری؟

00:28:36.960 --> 00:28:39.340
دست‌های چنس خیلی سنگین‌ـه

00:28:39.340 --> 00:28:41.260
آره

00:28:41.260 --> 00:28:43.430
اینا وقتی تعدادشون بیش‌تره
گنده‌لات‌بازی در میارن

00:28:43.430 --> 00:28:45.090
می‌خوای دوباره درگیر شیم؟

00:28:45.090 --> 00:28:47.300
بامپ، من رو تنها می‌ذاری؟

00:28:47.300 --> 00:28:50.180
بیا ببینم مادر به خطا

00:28:50.180 --> 00:28:52.140
آره، خودشه

00:28:52.140 --> 00:28:53.940
بیا ببینم

00:28:53.940 --> 00:28:56.810
پوستت رو می‌کنم
انقدر می‌کنم تا پوستت سفید بشه

00:28:56.810 --> 00:28:59.020
آروم باش، نیازی به این کارها نیست

00:28:59.020 --> 00:29:01.780
چنس، می‌شه بری بیرون؟

00:29:01.780 --> 00:29:04.150
برو -
نه -

00:29:04.160 --> 00:29:06.490
اینجا تنهات نمی‌ذارم
طرف چاقو توی دستشه

00:29:13.160 --> 00:29:14.460
خیلی‌خب

00:29:16.380 --> 00:29:20.460
کاری نکن که مجبور شم برگردم
و دخلت رو بیارم

00:29:20.460 --> 00:29:23.260
متوجهی که این کُتک زدنت
اصلا مسئله شخصی نیست

00:29:23.260 --> 00:29:25.470
باید از کسب‌وکارم محافظت کنم

00:29:25.470 --> 00:29:27.050
آره

00:29:27.050 --> 00:29:29.850
بگذریم، بدتر از ایناش رو هم تجربه کردم

00:29:31.390 --> 00:29:34.180
چند وقته توی نیویورکی کانتری؟

00:29:34.190 --> 00:29:37.150
حدود یک هفته

00:29:37.150 --> 00:29:38.980
توی زادگاهت، به‌جز کار کردن
... توی کشتارگاه

00:29:38.980 --> 00:29:40.860
چی کار می‌کردی؟

00:29:40.860 --> 00:29:42.530
به هر کاری یه ناخنکی می‌زدم

00:29:42.530 --> 00:29:44.990
اونجا دزدی هم می‌کردی؟

00:29:44.990 --> 00:29:47.490
یه‌خرده. خیلی سخته کسی رو
... پیدا کنی که وسایلش

00:29:47.490 --> 00:29:49.320
ارزش دزدی رو داشته باشه

00:29:49.330 --> 00:29:52.040
همیشه از این چاقو میوه‌خوری استفاده می‌کنی؟

00:29:52.040 --> 00:29:55.040
غالبا، بعضی وقت‌ها هم از لوله استفاده می‌کنم

00:29:55.040 --> 00:29:56.160
بعضی وقت‌ها هم دست‌خالی

00:29:56.170 --> 00:29:58.000
تا حالا از اسلحه استفاده کردی؟

00:29:58.000 --> 00:30:01.500
یکی دو بار

00:30:01.500 --> 00:30:05.340
برای همین اومدم اینجا

00:30:05.340 --> 00:30:08.260
می‌خوام یه کاری برام بکنی

00:30:11.390 --> 00:30:15.350
ظاهرا بالاخره یه آدم عوضی پیدا کردی

00:30:15.350 --> 00:30:17.890
یه گُنده‌اش رو
اسمش چین جیگانته‌ست

00:30:17.900 --> 00:30:19.190
می‌خوای بُکُشمش؟

00:30:19.190 --> 00:30:24.190
نه، ازش دزدی کن

00:30:37.960 --> 00:30:40.630
برو توی اون کوچه

00:30:40.630 --> 00:30:44.170
می‌دونی این کامیون مال کیه؟

00:30:44.170 --> 00:30:47.880
آره، مال من
حالا برو توی اون کوچه کوفتی

00:30:47.880 --> 00:30:49.300
زود باش

00:30:57.640 --> 00:30:59.520
بیا بیرون

00:31:01.650 --> 00:31:03.480
چند نفر اون پشتن؟

00:31:04.400 --> 00:31:06.650
واقعا خیلی کصخلی که داری از
وینسنت جیگانته دزدی می‌کنی

00:31:06.650 --> 00:31:08.240
چند نفرن؟

00:31:08.240 --> 00:31:11.200
رفیق، اگه مجبورم کنی
... دوباره ازت بپرسم

00:31:11.200 --> 00:31:13.410
زنده نمی‌مونی که به سوالم جواب بدی

00:31:13.410 --> 00:31:15.490
دو نفر

00:31:15.490 --> 00:31:17.250
چندتا اسلحه داخله؟

00:31:17.250 --> 00:31:19.000
ها؟ هرکدوم یکی دارن؟

00:31:19.000 --> 00:31:22.040
... اگه دروغ گفته باشی

00:31:22.040 --> 00:31:23.170
... پشت همین کامیون تخمی

00:31:23.170 --> 00:31:24.420
مغزت رو می‌ترکونم

00:31:24.420 --> 00:31:26.960
یکی‌شون یه اسلحه زاپاس
دور مُچ پاش داره

00:31:26.960 --> 00:31:30.430
آره -
... می‌دونی، با این کار -

00:31:30.430 --> 00:31:32.220
داری حکم مرگت رو امضا می‌کنی

00:31:32.220 --> 00:31:35.050
توصیه‌ام اینه که برگردی
و گورت رو از اینجا گم کنی

00:31:35.060 --> 00:31:37.100
... و شاید شانس بیاری

00:31:37.100 --> 00:31:39.350
و چشم‌هات رو از حدقه در نیارن

00:31:39.350 --> 00:31:42.350
به‌جای راننده، باید شاعر می‌شدی
در رو باز کن. زود باش

00:31:42.350 --> 00:31:44.650
!خیلی باز نکنی‌ها

00:31:47.360 --> 00:31:51.280
!کسایی که توی کامیونید
من نارنجک و گاز اشک‌آور دارم

00:31:51.280 --> 00:31:53.110
همین الان سه‌تا اسلحه‌تون رو بندازید بیرون

00:31:53.120 --> 00:31:54.620
... وگرنه قراره به سبک سنتی

00:31:54.620 --> 00:31:56.660
آتش‌بازی راه بندازیم

00:31:56.660 --> 00:31:59.000
پینو، اون بیرونی؟
چه خبره؟

00:31:59.000 --> 00:32:01.120
کاری که می‌گه رو بکنید

00:32:02.370 --> 00:32:04.460
خودشه

00:32:06.170 --> 00:32:07.500
باز کن

00:32:12.720 --> 00:32:15.180
لعنتی

00:32:15.180 --> 00:32:16.640
!برو بالا. زود باش

00:32:16.640 --> 00:32:18.260
دیوونه شدی

00:32:18.270 --> 00:32:20.270
چنس به‌خاطر این کار می‌کُشتت

00:32:20.270 --> 00:32:23.190
هی تو، هر دوتا کیف رو بیار بیرون

00:32:25.610 --> 00:32:27.190
آره، بندازشون همین‌جا
زود باش

00:32:31.530 --> 00:32:34.110
حالا برگرد عقب
تا آخر برو عقب

00:32:35.740 --> 00:32:37.160
این چه کوفتیه؟

00:32:37.160 --> 00:32:39.040
کانولی‌ـه

00:32:49.250 --> 00:32:51.380
کانولی؟

00:32:53.680 --> 00:32:56.640
لعنتی، خیلی خوش‌مزه‌ست

00:34:05.790 --> 00:34:07.330
!بلندش کن

00:34:07.330 --> 00:34:08.540
!بیا اینجا ببینم

00:34:12.550 --> 00:34:14.460
قاتل‌های مالکوم تقاص پس می‌دن

00:34:14.470 --> 00:34:17.220
اگه این کار رو بکنی
مجبور می‌شی به بامپی جانسون جواب بدی

00:34:17.220 --> 00:34:19.390
!ولش کنید

00:34:19.390 --> 00:34:20.510
بامپی جانسون؟

00:34:20.510 --> 00:34:24.680
زود باشید، بریم

00:34:53.840 --> 00:34:56.090
به آقای جی بگید باعث افتخار بود

00:35:04.560 --> 00:35:07.310
انجامش داد

00:35:07.310 --> 00:35:10.190
هنوز بهش اعتماد ندارم

00:35:10.190 --> 00:35:13.150
گفت برای این کار نیاز به
یه آدم ریزه‌میزه داشته

00:35:13.150 --> 00:35:15.360
گمون کنم برای همین به شماها
نگفت انجامش بدید

00:35:15.360 --> 00:35:17.490
!برو بیرون

00:35:21.740 --> 00:35:24.160
یه مشکلی داریم

00:35:24.160 --> 00:35:28.250
چندتا کاکاسیاه، موادمون رو دزدیدن
همه‌اش رو، 60 کیلو مواد

00:35:28.250 --> 00:35:29.790
چی؟ کی؟ -
نمی‌دونم -

00:35:29.790 --> 00:35:31.710
نقاب زده بوده -
... پینو! گذاشتی یه نفر -

00:35:31.710 --> 00:35:33.500
از کامیونم که تو و دو نفر دیگه
توش بودید، دزدی کنه؟

00:35:33.500 --> 00:35:35.340
بی‌خیال، مگه احمقید؟

00:35:35.340 --> 00:35:37.420
یه‌دفعه سروکله‌اش پیدا شد -
یه‌دفعه سروکله‌اش پیدا شد؟ -

00:35:37.420 --> 00:35:39.170
برای همین بهت پول می‌دم؟

00:35:39.170 --> 00:35:41.800
که یه‌دفعه سروکله یارو پیدا بشه
و موادم رو بدزده؟

00:35:41.800 --> 00:35:43.340
بابا، آروم باش -
!نه، بهم نگو آروم باشم -

00:35:43.350 --> 00:35:46.350
اگه نظر من رو می‌خوای
بامپی جانسون پشت این قضیه بود

00:35:46.350 --> 00:35:47.720
حتما یکی از افراد اون بوده -
از کجا می‌دونی؟ -

00:35:47.720 --> 00:35:49.770
بامپی جانسون تنها سیاه‌پوست هارلم نیست

00:35:49.770 --> 00:35:53.730
ببین رئیس، باید سنگین تلافی کنیم
اونم همین الان

00:36:00.490 --> 00:36:02.200
خیلی‌خب، بچه‌ها رو جمع کن

00:36:02.200 --> 00:36:03.660
اصلا مطمئن نیستید که کار اون بوده

00:36:03.660 --> 00:36:05.450
چی؟ فکر می‌کنی تصادفی بوده؟

00:36:05.450 --> 00:36:07.870
اون کامیون داشت برای تک‌تک
خانواده‌ها جنس می‌برد

00:36:07.870 --> 00:36:09.410
اما محموله به دست‌شون نرسیده

00:36:09.410 --> 00:36:11.010
برای همین، تو رو مقصر می‌دونن

00:36:13.790 --> 00:36:15.540
حالا یه‌دفعه برای ما شدی متخصص؟

00:36:15.540 --> 00:36:16.880
کل عمرم داشتم تماشات می‌کردم

00:36:16.880 --> 00:36:18.590
تا حالا چندین اشتباه ازت دیدم

00:36:18.590 --> 00:36:21.550
حرفت چیه؟

00:36:21.550 --> 00:36:23.930
یه جلسه بذار
بامپی رو هم دعوت کن

00:36:23.930 --> 00:36:26.390
اگه توی این قضیه دخیل بوده باشه
تحریم می‌شه

00:36:26.390 --> 00:36:28.670
اونجا تمام خانواده‌ها پشتت هستن

00:36:34.810 --> 00:36:38.400
به باباش رفته

00:36:38.400 --> 00:36:41.490
آره، خیلی‌خب
همین کار رو می‌کنیم

00:36:46.280 --> 00:36:49.370
... آخه این قضیه ... موادِ من

00:36:49.370 --> 00:36:54.920
... که بهم قول دادی استلا
!که بهم قول دادی، دزدیده شده

00:36:54.920 --> 00:36:56.000
همین‌طور مواد بقیه خانواده‌ها

00:36:56.000 --> 00:36:58.000
می‌دونم. بخشی از نقشه‌ست

00:36:58.000 --> 00:37:00.340
منظورت چیه؟

00:37:00.340 --> 00:37:02.970
گفتی کمکم می‌کنی پدرم رو
از شهر خارج کنم

00:37:02.970 --> 00:37:04.470
این تنها راهشه

00:37:04.470 --> 00:37:07.760
مواد دست توئه

00:37:07.760 --> 00:37:09.930
نه

00:37:09.930 --> 00:37:11.560
پس دست کیه؟

00:37:11.560 --> 00:37:13.350
بامپی جانسون

00:37:13.350 --> 00:37:14.890
دیوونه شدی؟

00:37:14.900 --> 00:37:16.560
جو، گوش کن -
!الان جنگ می‌شه استلا -

00:37:16.560 --> 00:37:18.360
نه اگه کاری که بامپی می‌گه رو بکنی

00:37:18.360 --> 00:37:20.610
می‌دونم ازش متنفری اما
نفرتت رو بذار کنار

00:37:20.610 --> 00:37:22.990
داره به هر دومون لطف می‌کنه

00:37:22.990 --> 00:37:28.030
امشب توی جلسه
می‌خوام ازش حمایت کنی

00:37:28.030 --> 00:37:31.580
!باورم نمی‌شه
واقعا حوصله‌سربره

00:37:31.580 --> 00:37:34.290
!اصلا باورم نمی‌شه

00:37:37.290 --> 00:37:42.550
همه‌مون می‌دونیم چرا اینجا جمع شدیم
‏60 کیلو از موادمون، دزدیده شده

00:37:42.550 --> 00:37:44.630
... همون موادی که قرار بود

00:37:44.630 --> 00:37:46.590
چین به ما تحویل بده

00:37:46.590 --> 00:37:47.680
آره و می‌دونم کی مواد رو دزدیده

00:37:47.680 --> 00:37:48.970
بامپی جانسون

00:37:48.970 --> 00:37:50.970
واقعا؟ فکر می‌کردم از کسب‎وکار
فروش مواد اومده بیرون

00:37:50.970 --> 00:37:52.720
حسابی پول لازم‌ـه

00:37:52.720 --> 00:37:54.640
می‌خواد کسب‌وکارش رو گسترش بده

00:37:54.640 --> 00:37:56.640
برای همین موادمون رو دزدید
که با پولش، این کار رو بکنه

00:37:56.650 --> 00:37:59.560
در این‌صورت، بیاید ترتیبش رو بدیم

00:37:59.560 --> 00:38:01.650
... نمی‌دونم. خیلی مطمئن نیستم

00:38:01.650 --> 00:38:03.820
که کُشتن بامپی بهترین رویکرد باشه

00:38:03.820 --> 00:38:07.070
خب، پیشنهادت چیه؟

00:38:07.070 --> 00:38:10.370
پیشنهادم اینه که از
زبان خودش بشنویم

00:38:28.890 --> 00:38:31.470
... درسته. موادتون دست منه

00:38:31.470 --> 00:38:33.890
تمام 60 کیلوش

00:38:33.890 --> 00:38:35.850
اما باید چیزی که می‌خوام رو بهم بدید

00:38:35.850 --> 00:38:37.730
کون لقت
دیوونه شدی؟

00:38:37.730 --> 00:38:40.060
کارت تمومه. همین الان گفت که
ازمون دزدیدی کرده

00:38:40.060 --> 00:38:42.770
من ندزدیمش
اون پسر دهاتی‌ای که دزدیده رو پیدا کردم

00:38:42.770 --> 00:38:44.860
تازه اومده توی شهر

00:38:44.860 --> 00:38:49.110
از روتون رد شد و توی حقه‌بازی
دست چین رو از پشت بسته

00:38:49.110 --> 00:38:52.780
حالا که مواد دست منه
... شما آقایون محترم می‌تونید تصمیمی بگیرید

00:38:52.780 --> 00:38:54.740
که به سود همه‌تون باشه

00:38:54.750 --> 00:38:56.540
چه تصمیمی؟

00:38:56.540 --> 00:39:00.420
خیلی ساده‌ست. یا من مواد رو نگه می‌دارم
و وارد جنگ می‌شیم

00:39:00.420 --> 00:39:04.840
یا بهتون پس می‌دم و
چین گورش رو از هارلم گم می‌کنه بیرون

00:39:04.840 --> 00:39:08.420
امکان نداره زنده از اینجا بری بیرون

00:39:08.430 --> 00:39:10.890
... کون لقت. من صدتا سرباز اون بیرون دارم

00:39:10.890 --> 00:39:13.140
که مطمئن می‌شن زنده بره بیرون

00:39:13.140 --> 00:39:16.890
من عاشق چشم‌وابروی بامپی جانسون نیستم

00:39:16.890 --> 00:39:19.140
همه‌تون خوب می‌دونید

00:39:19.140 --> 00:39:22.060
اما حرفی که می‌زنه، منطقی‌ـه

00:39:22.060 --> 00:39:24.520
اگه بُکُشیمش، دیگه دست‌مون
به مواد نمی‌رسه

00:39:24.520 --> 00:39:27.150
درسته؟ هزینه زیادی رو باید پرداخت کنیم

00:39:27.150 --> 00:39:30.030
اگه نظر من رو می‌خواید
ترجیح می‌دم پولم رو بگیرم

00:39:30.030 --> 00:39:33.780
چین بیش از یک ساله که
... به‌خاطر جانسون

00:39:33.780 --> 00:39:37.080
کسب‌وکار مواد رو کنترل می‌کنه

00:39:37.080 --> 00:39:40.120
و داره ازمون دو برابر پول می‌گیره

00:39:40.120 --> 00:39:42.420
ببینید، مشکل ما با جانسون نیست

00:39:42.420 --> 00:39:43.750
مشکل‌مون با چین‌ـه

00:39:50.180 --> 00:39:55.550
بی‌خیال. داری کصشر می‌گی
داره کصشر می‌گه

00:39:55.560 --> 00:39:57.470
خودتون می‌دونید

00:39:59.850 --> 00:40:02.060
ای حروم‌زاده‌های نمک‌نشناس

00:40:04.270 --> 00:40:07.070
اگه به حرفش گوش کنید
... با تمام توان

00:40:07.070 --> 00:40:09.490
میام سراغ‌تون
خودتون خوب می‌دونید

00:40:11.240 --> 00:40:13.700
این ... این مرد همین‌طوریش مُرده

00:40:13.700 --> 00:40:16.200
می‌خواید به لیست مُرده‌ها اضافه بشید؟

00:40:16.200 --> 00:40:21.540
همون‌طور که می‌بینید
این مرد می‌خواد جنگ راه بندازه

00:40:21.540 --> 00:40:23.620
... اگه درست یادم باشه

00:40:23.630 --> 00:40:26.710
علت وجود کمیسیون، حل کردن
این‌جور اختلاف‌هاست

00:40:26.710 --> 00:40:28.840
خب، چی کار می‌کنید رفقا؟

00:40:28.840 --> 00:40:31.800
... موادتون رو می‌خواید

00:40:31.800 --> 00:40:33.720
یا جنگ رو؟

00:40:33.720 --> 00:40:35.680
یعنی چی؟

00:40:37.640 --> 00:40:40.480
دارید بهش فکر می‌کنید؟

00:40:45.860 --> 00:40:48.440
این کمیسیون واقعا مسخره‌ست

00:40:49.570 --> 00:40:51.490
شوخی‌تون گرفته؟

00:40:51.490 --> 00:40:54.160
!من به این موضوع مسخره رای نمی‌دم

00:40:54.160 --> 00:40:56.490
خودتون می‌دونید باید چی کار کنیم -
وینسنت -

00:40:56.490 --> 00:40:58.950
چیه؟ -
روالش این‌طوری نیست -

00:40:58.950 --> 00:41:01.500
!روالش همینه
!روالش دقیقا همینه

00:41:01.500 --> 00:41:02.580
این چطوره؟

00:41:02.580 --> 00:41:04.540
چطوره من رای‌گیری کنم؟

00:41:04.540 --> 00:41:06.710
!این مادرجنده رو همین‌جا می‌کُشم

00:41:06.710 --> 00:41:08.040
خدای بزرگ، ناموسا این یارو رو ببینید

00:41:08.040 --> 00:41:10.000
چطوره رای‌گیری کنیم که
... چین یه مدت بره استراحت

00:41:10.010 --> 00:41:11.960
و از هارلم خارج بشه؟

00:41:11.970 --> 00:41:16.050
هی بامپی، موادمون رو پس می‌دی؟

00:41:16.050 --> 00:41:19.680
من رو می‌شناسی تامی
دیگه توی کار مواد نیستم

00:41:19.680 --> 00:41:21.770
قولم، قول‌ـه

00:41:42.750 --> 00:41:44.500
خیلی‌خب

00:41:46.120 --> 00:41:47.170
باشه

00:41:58.970 --> 00:42:00.640
کون لقت همه‌تون

00:42:03.810 --> 00:42:06.810
علی‌الخصوص تو

00:42:09.650 --> 00:42:14.070
تامی، واقعا خائنی
از همون اول خائن بودی

00:42:14.070 --> 00:42:18.110
انگشت‌هام رو قطع کردی
!کیرم دهنت چین

00:42:18.110 --> 00:42:20.120
... چطوره بری توی میامی

00:42:20.120 --> 00:42:21.740
مای تای بخوری؟

00:42:21.740 --> 00:42:23.080
!و خودت رو غرق کن مردک لاشی

00:42:33.260 --> 00:42:36.090
برات نوشیدنی می‌ریزم

00:42:36.090 --> 00:42:38.680
لازم داری

00:42:44.850 --> 00:42:47.850
... می‌دونم تو کل این قضیه رو ترتیب دادی

00:42:47.850 --> 00:42:49.980
تا من رو از هارلم خارج کنی

00:42:52.440 --> 00:42:53.940
خیلی باهوشی

00:42:57.320 --> 00:42:59.990
کل عمرت این رو بهت گفتم

00:42:59.990 --> 00:43:01.660
شاید یه‌خرده بیش از حد باهوشی

00:43:01.660 --> 00:43:03.120
... بابا، می‌دونم -
خفه‌خون بگیر -

00:43:03.120 --> 00:43:05.290
نوشیدنیت رو بخور

00:43:18.430 --> 00:43:20.090
به عقلت نیاز دارم

00:43:22.140 --> 00:43:25.100
می‌خوام تک‌تک اقدام‌های پینو رو
بهم گزارش بدی

00:43:25.100 --> 00:43:28.890
قراره چهره جدید خانواده بالاشهر باشه

00:43:28.890 --> 00:43:31.230
نابغه‌شون تویی

00:43:31.230 --> 00:43:33.020
اما ما این رو می‌دونیم

00:43:36.280 --> 00:43:41.610
می‌خواستی رئیس باشی
حالا رئیس شدی

00:43:43.870 --> 00:43:48.790
باید آدم بُکُشی
... نه از سر اشتیاق

00:43:48.790 --> 00:43:51.000
بلکه از سر سنگ‌دلی

00:43:51.000 --> 00:43:53.290
بهترین دوستت، بزرگ‌ترین دشمنته

00:43:53.290 --> 00:43:55.040
روالش این‌طوریه

00:43:55.050 --> 00:43:57.760
باید از آدم‌ها بترسی

00:43:59.090 --> 00:44:01.340
هیچ‌وقت نباید نقطه ضعفی از خودت نشون بدی

00:44:01.340 --> 00:44:04.930
چون یکی از نزدیکانت
آخرش گلوت رو می‌بره

00:44:06.100 --> 00:44:07.720
این چیزیه که می‌خوای؟

00:44:12.940 --> 00:44:16.320
آره، آره

00:44:27.120 --> 00:44:30.750
علی‌رغم کاری که کردی
هنوز هم دوستت دارم

00:44:34.130 --> 00:44:37.210
منم دوستت دارم

00:44:37.210 --> 00:44:39.260
اما بابت یه چیز متاسفم

00:44:45.850 --> 00:44:47.010
اینکه درست مثل منی

00:44:52.390 --> 00:44:55.060
خیلی‌خب. یه نوشیدنی دیگه می‌خوای؟

00:44:55.060 --> 00:44:56.860
آره -
آره؟ -

00:45:01.000 --> 00:45:05.000
«زیرنویـس از: امـیر نُـوان و سـپهـر»
::. Overhaul و Amir_Novan .::

00:45:37.190 --> 00:45:39.020
یه غافل‌گیری کوچولو برات دارم

00:45:40.860 --> 00:45:43.110
!پشمام

00:45:43.110 --> 00:45:45.240
مگه قرار نبود پس‌شون بدی به بامپی؟

00:45:45.240 --> 00:45:48.370
یه‌خرده‌ش رو بهش پس دادم
بقیه‌اش مال خودمه عزیزم

00:45:49.870 --> 00:45:51.450
دیوونه شدی؟

00:45:51.450 --> 00:45:55.170
بامپی جانسون باید درس عبرت بگیره
هیچ‌کس نمی‌تونه فرانک لوکاس رو بازی بده

00:45:56.920 --> 00:45:58.290
هیچ‌کس

00:46:06.410 --> 00:46:12.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:46:12.030 --> 00:46:20.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]